1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

tools Hoa Việt

Chủ đề trong 'Cờ' bởi Go_player, 12/10/2004.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Go_player

    Go_player Box cờ - Moderator

    Tham gia ngày:
    18/03/2003
    Bài viết:
    1.863
    Đã được thích:
    18
    [topic]377587[/topic]
    .
    Được Go_player sửa chữa / chuyển vào 00:52 ngày 15/03/2005

    TOOL hoa việt

    Tool hỗ trợ Hoa-Việt
    daomanhlinh profile
    China the beautiful
    Thiều chửu 1.5 - Hanviet.jar
    Hán Việt chú thích
    file hướng dẫn sử dụng thiều chửu
    Neo_Dict
    QuickTranslator_Vivien.rar - nguồn Tàng thư viện (máy tính phải có cài đặt sẵn NET Framework 3.5)


    Hướng dẫn sử dụng QuickTranslator_Vivien (hướng dẫn này copy từ http://thegioicotuong.com)
    Sau khi down về giải nén các bạn được thư mục QuickTranslator_Vivien
    như hình

    [​IMG]

    rồi chạy file QuickTranslator sẽ được như hình

    [​IMG]

    Sau đây là hướng dẫn sử dụng từ tác giả:
    1. Giới thiệu:
    Dịch truyện => phải gõ bàn phím nhiều quá, lắm lúc đơ hết ngón tay => Quick Translator ra đời, khi mỏi tay vì typing có thể chuyển sang dùng chuột phải. Click chuột phải vào cụm từ nào trong vùng Hán Việt hoặc VietPhrase, cụm từ đó tự động được thêm vào ô dịch.

    Nhận được sự góp ý của rất nhiều bạn qua từng version, Quick Translator đang dần trở thành một công cụ hỗ trợ dịch tiếng Trung hoàn thiện.
    Xin cám ơn Athox, Neopunk1, Nhậm Sương Bạch, 1111, MadHung, sutudien, InSoul, baby VIP, Pvdongvcb, vivien... đã góp ý để cải thiện chương trình.

    2. Chức năng:

    * Dịch tiếng Trung sang Hán Việt, VietPhrase và VietPhrase một nghĩa (lấy nghĩa đầu tiên): duy nhất, chỉ có ở Quick Translator!
    * Đánh dấu đoạn dịch chưa chắc chắn, hỗ trợ biên dịch: duy nhất, chỉ có ở Quick Translator!
    * Export ra định dạng convert (Word 2003): duy nhất, chỉ có ở Quick Translator
    * Tra nghĩa của từ/cụm từ trong ô Hán Việt, VietPhrase, VietPhrase một nghĩa (sử dụng chuột trái hoặc Hot Keys): duy nhất, chỉ có ở Quick Translator
    * Copy nhanh từ/cụm từ trong ô Hán Việt, VietPhrase, VietPhrase một nghĩa (sử dụng chuột phải hoặc Hot Keys) vào ô dịch: duy nhất, chỉ có ở Quick Translator
    * Quản lý VietPhrase và Names (bôi đen, chuột phải)
    * Hỗ trợ nhiều loại từ điển: VietPhrase, Lạc Việt, Thiều Chửu, Cedict và Babylon (CN-EN): duy nhất, chỉ có ở Quick Translator!
    * Dịch Trung - Hán Việt, VietPhrase, VietPhrase một nghĩa từ Web
    * Tra nghĩa bằng baike.baidu.com (bôi đen, chuột phải)


    3. Cách sử dụng:

    * Dịch tiếng Trung sang Hán Việt, VietPhrase và VietPhrase một nghĩa:
    Click [Translate From Clipboard] để dịch đoạn tiếng Trung từ Clipboard. Shortcut: Alt + T.
    Hoặc kéo và thả file vào chương trình.
    * Tra nghĩa bằng chuột trái:
    Click chuột vào từ cần tra trong ô Hán Việt, VietPhrase hoặc VietPhrase một nghĩa.
    * Tra nghĩa bằng Hot Keys:
    Sang trái 1 từ Hán Việt: Ctrl + J
    Sang phải 1 từ Hán Việt: Ctrl + K
    Lên trên 1 dòng: Ctrl + I
    Xuống dưới 1 dòng: Ctrl + M
    Lên trên 1 đoạn: Ctrl + U
    Xuống dưới một đoạn: Ctrl + N
    Thay đổi HotKeys ở ô Configuration
    * Copy từ/cụm từ bằng chuột phải:
    Click chuột vào ô Hán Việt, VietPhrase hoặc VietPhrase một nghĩa, từ tương ứng sẽ được copy vào ô dịch.
    * Copy từ/cụm từ bằng Hot Keys:
    Copy nghĩa thứ nhất của cụm VietPhrase đang được highlight: Ctrl + 1
    Copy nghĩa thứ hai của cụm VietPhrase đang được highlight: Ctrl + 2
    ...
    Thay đổi HotKeys ở ô Configuration
    * Đánh dấu những từ/cụm từ cần chú ý khi biên dịch:
    Bôi đen đoạn cần chú ý trong ô dịch rồi click chuột phải, chọn "Chú ý cho biên dịch" để đánh dấu, hoặc chọn "Bỏ chú ý" để bỏ đánh dấu.
    * Mở cửa sổ mới:
    File > New Window hoặc Ctrl + W để mở cửa sổ chương trình mới.
    Chú ý: sử dụng cách này sẽ nhanh hơn và ít tốn bộ nhớ hơn cách chạy file exe một lần nữa để mở cửa sổ mới.
    * Mở/lưu file dịch dở (file *.qt):
    File > Open hoặc Ctrl + O để mở file dịch dở.
    File > Save hoặc Ctrl + S để lưu file dịch dở.
    * Export ra định dạng convert (Word 2003):
    File > Export To Word hoặc Ctrl + E.
    * Quản lý VietPhrase và Name:
    Bôi đen từ trong ô Trung, Hán Việt, VietPhrase hoặc VietPhrase một nghĩa rồi chuột phải...
    * Cuộn các ô đến đoạn đang dịch dở:
    Click [Auto Scroll] hoặc Alt + A.
    * Load lại từ điển:
    Click [Reload Dicts] hoặc Alt + D để load lại các file từ điển.
    * Dịch lại ô tiếng Trung
    Click [Re-translate] hoặc Alt + R để dịch lại ô tiếng Trung
    * Gõ nhanh:
    Click F1: thêm cụm [: "] vào ô dịch.
    Click F2: thêm cụm [."] vào ô dịch.
    ...
    Thay đổi nội dung của cụm cần chèn vào ô dịch ở ô Configuration
    * Auto Correct khi typing (tương tự như Words, khi gõ vn -> Việt Nam, hn -> Hà Nội):
    Update thông tin Auto Correct vào Shortcuts.txt.
    * Thay đổi layout của các ô:
    Click vào ô cần di chuyển, giữ chuột và kéo đến vị trí mong muốn. Cấu hình này sẽ được lưu lại và load lên trong lần dùng sau. Tham khảo: http://screencast.com/t/Zjg0M2RhNGU.
    * Lựa chọn dịch/không dịch VietPhrase và VietPhrase một nghĩa:
    Layout > VietPhrase/VietPhrase một nghĩa.
    * Dịch từ Web:
    Tools > Options để cấu hình.
    Hỗ trợ đọc file txt/html ở máy local.





    Lưu ý - một số chú ý khi sử dụng QuickWebBrowser:

    * Chặn images/flashes: (Trong QuickWebBrowser) Tools > Options > Chọn Block Images and Flashes
    * Chặn popup: (Trong QuickWebBrowser) Tools > Options > Chọn Pop-up Filter là Medium hoặc High
    * Chặn Url / HTML Tag hoặc đoạn text: update những Url, Tag hoặc đoạn text cần loại bỏ vào IgnoredList.txt.
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này