1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

tại sao gọi là phò

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi vuongkimtrong, 02/01/2009.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. vuongkimtrong

    vuongkimtrong Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/03/2006
    Bài viết:
    70
    Đã được thích:
    0
    tại sao gọi là phò

    tôi lên mạng và thường hay nói đến từ phò tôi ko hiêủ nguồn gốc và ý nghĩa của nó. Anh em nào biết giúp vơí.
    cảm ơn nha
  2. taomao306

    taomao306 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/12/2007
    Bài viết:
    545
    Đã được thích:
    0
    ý bác hỏi là **** gọi là phò hay đồ dùng đểu gọi là phò?,Theo em cả đều là hàng kém chất lượng nên gọi là Phò
  3. maianhvn

    maianhvn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/05/2007
    Bài viết:
    2.804
    Đã được thích:
    0
    4`
  4. votma

    votma Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    07/03/2006
    Bài viết:
    1.575
    Đã được thích:
    0
    Trong Nam này thấy người Tàu gọi bà ngoại là "phò" hay "A phò".
    Còn mấy tiếng lóng ngoài Bắc thì chả có nguồn gốc gì đâu. Ai mà giải thích được tại sao lại dùng "chíp hôi", "tẩm"...?
    Dân Nam dùng chữ "áp phe" có gốc từ tiếng Pháp là affaire (công việc) để chỉ phi vụ làm ăn. Ra Bắc nó biến thành "phe phẩy"... đúng là bó tay.
    Thấy người ta gọi là "phò" thì tóm được cái gì gọi ngay cái ấy là "phò".
    Ca-ve (nhớ viết rời ra vì nó không phải là tiếng Anh) là từ gốc Pháp.
  5. banneduser01

    banneduser01 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/10/2006
    Bài viết:
    687
    Đã được thích:
    0
    Ý kiến của bác này rất hay, theo e là đúng như vậy. Đã vote 5 * cho bác (Bác vote lại e cái nhỉ )
  6. taomao306

    taomao306 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/12/2007
    Bài viết:
    545
    Đã được thích:
    0
    Em cũng đã vote cho bác, hợp tác hữu nghị hai ta cùng có lợi.
  7. banneduser01

    banneduser01 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/10/2006
    Bài viết:
    687
    Đã được thích:
    0
    Chức năng vote dạo này hay đơ quá, e chưa vote đc cho bác, bác chắc cũng chưa vote cho e (vẫn 9 ng bình chọn). Ghi nhớ để tẹo thử vote lại nhá bác, hehe
  8. 200tuoi01

    200tuoi01 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/06/2008
    Bài viết:
    2.307
    Đã được thích:
    0
    Cái trò phát triển ngôn ngữ nó không kinh viện như các bác đâu. Cứ thấy tiện mồm cái gì là người ta phang luôn cái ấy. Tuy ẩu, vô trách nhiệm nhưng lại đẻ ra những nhánh ngôn ngữ lạ tai. Nhiệm vụ của ngôn ngữ không chỉ mang thông tin mà còn phải sướng tai đã.
    Từ tẩm thì tớ chịu. Nhưng từ chíp có vẻ từ gà con. Tỏ ý coi thường. Chúng mày mấy thằng chíp. Vì gà con nên tanh, ăn không ngon. Từ tanh sang hôi chỉ là một bước. Giống như phe sang phe phẩy.
    Mại dâm nghe nó thô nên, người ta thích gọi là hàng. từ hàng sang hàng họ là tiện mồm mà nghĩa khác hẳn. Tuy nghĩ bóng không đổi. Kiểu như: mày đã biết hàng họ nó chưa mà tinh vi? Từ đó nếu ai đó quên kéo khóa quần lại được đồng nghiệp nhắc: Kéo khóa lên kẻo lộ hàng. Đến khi nói vãi k*t vãi đái chán thì họ chuyển sang vãi hàng. Thanh niên Hà Nội hay nói vãi L (e lờ ô en nờ huyền). Nói chán thì chuyển sang một từ chả liên quan gì là vãi lều.
  9. kimdung89

    kimdung89 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/03/2006
    Bài viết:
    2.994
    Đã được thích:
    0
    http://honque.com/HQ006/bKhao_nvTho006.htm
    Theo em ý kiến pác này nghe đc.Phò là hầu hạ,phục dịch,theo chân rồi.Pháp-Việt tự điển cũng dịch "phò" VN sang thành servir.Rất xác đáng để dùng với gái làng chơi.
    70% từ VN truy từ nguyên đều từ Hán.Đến răng,môi,ba,má,bố,mẹ...từ nguyên cũng gốc Hán.
    Từ lóng ngoài Bắc hay trong Nam truy từ nguyên cũng ra hết.Ko phải vô nghĩa.Cố học giả Vương Hồng Sển hay nhắc chuyện này,vớí ý kiến cái gì ta cho là vô nghĩa có thể tại quá lâu ko ai nhắc đến gốc,nhưng vẫn có từ nguyên.
    A Phò là tiếng Quảng Đông.
    **** từ tiếng Pháp "cavalière".Trc có nghe ông già nhắc từ này,nãy pác nhắc mới nhớ ra tra đại 1 từ âm giống thì chắc là từ này-gái nhảy,gái làng chơi.
    http://www.x-cafevn.org/forum/archive/index.php/t-3748.html
    Trên đây là 1 kiểu giải thik "từ nguyên dân gian".
    Được kimdung89 sửa chữa / chuyển vào 19:35 ngày 02/01/2009
    Được kimdung89 sửa chữa / chuyển vào 19:38 ngày 02/01/2009
    Được kimdung89 sửa chữa / chuyển vào 19:42 ngày 02/01/2009
  10. ngungu08

    ngungu08 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/11/2008
    Bài viết:
    2.344
    Đã được thích:
    0
    Phò là kém chất lượng
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này