Online
1 người đang vào diễn đàn trong đó có 0 thành viên
Chuyển nhanh tới:

Chủ đề: Hỏi các cao thủ tiếng Anh

imgs10/07/12 · 10:09 #1
Mình đang đau đầu với cụm từ "Quy trình một cửa" dịch sang tiếng Anh. Bác nào biết thì giúp mình nhé! Google mãi mà không ra, đành lên đây cầu cứu các cao nhân. Ngàn sao rơi lả tả
Thích  |   Than phiềnThan phiền
Trả lời
imgs10/07/12 · 10:14 #2
mình nghĩ là " border procedure"

TOUT EXCÈS EST MAUVAIS
Thích  |   Than phiềnThan phiền
Trả lời
imgs10/07/12 · 10:18 #3
Trích:
minh386 viết lúc 10:14 - 10/07/2012 Xem bài viết
mình nghĩ là " border procedure"
Mình nghĩ là nó có một từ chuyên môn hẳn hoi chứ ko thể dịch theo kiểu word by word đc. Có điều, mình ko biết cái từ chuyên môn đó là gì. Hic!
Thích  |   Than phiềnThan phiền
Trả lời
imgs10/07/12 · 10:39 #4
Quy trình 1 cửa: one door procedure
Chính sách 1 cửa: one door policy
PHP Code:
http://vietnamnews.vnagency.com.vn/in-bai/167749/one-door-policy-to-facilitate-business.html 
----------------------------- Tự động gộp bài viết ---------------------------
Quy trình 1 cửa: one door procedure
Chính sách 1 cửa: one door policy
PHP Code:
http://vietnamnews.vnagency.com.vn/in-bai/167749/one-door-policy-to-facilitate-business.html 

BlueTea
1 người thích bài viết này: kyoko211 (10/07/12)
Thích  |   Than phiềnThan phiền
Trả lời
imgs10/07/12 · 10:39 #5
Single entry services,
One space services
----------------------------- Tự động gộp bài viết ---------------------------
Single entry services,
One space services
1 người thích bài viết này: old_movie (10/07/12)
Thích  |   Than phiềnThan phiền
Trả lời
imgs10/07/12 · 10:54 #6
Trích:
kyoko211 viết lúc 11:18 - 10/07/2012 Xem bài viết
Mình nghĩ là nó có một từ chuyên môn hẳn hoi chứ ko thể dịch theo kiểu word by word đc. Có điều, mình ko biết cái từ chuyên môn đó là gì. Hic!
mình đâu có dịch word by word. Mình nghĩ 1 là border procedure, 2 là như bác bluetea nói là one door procedure. Đọc câu bạn hỏi là biết từ chuyên ngành của logistics rồi mà

TOUT EXCÈS EST MAUVAIS
Thích  |   Than phiềnThan phiền
Trả lời
imgs10/07/12 · 11:00 #7
Trích:
minh386 viết lúc 10:14 - 10/07/2012 Xem bài viết
mình nghĩ là " border procedure"
Trích:
bluetea viết lúc 10:39 - 10/07/2012 Xem bài viết
Quy trình 1 cửa: one door procedure
Chính sách 1 cửa: one door policy
PHP Code:
http://vietnamnews.vnagency.com.vn/in-bai/167749/one-door-policy-to-facilitate-business.html 
----------------------------- Tự động gộp bài viết ---------------------------
Quy trình 1 cửa: one door procedure
Chính sách 1 cửa: one door policy
PHP Code:
http://vietnamnews.vnagency.com.vn/in-bai/167749/one-door-policy-to-facilitate-business.html 

Có vẻ như dịch là "One-door procedure" thật! Thanks bạn nhiều nhé!
Thích  |   Than phiềnThan phiền
Trả lời
imgs10/07/12 · 11:09 #8
Trích:
kyoko211 viết lúc 12:00 - 10/07/2012 Xem bài viết
Có vẻ như dịch là "One-door procedure" thật! Thanks bạn nhiều nhé!
Cụm từ này đúng như bác Trà xanh nói, nhưng nếu dịch để Tây nó đọc chắc nó chả hiểu "1 cửa" nó cái gì, có lẽ phải thòng thêm cái khái niệm "1 cửa" vào trong ngoặc.
Thích  |   Than phiềnThan phiền
Trả lời
imgs10/07/12 · 16:34 #9
Anything for one gate

182 Lê Thanh Nghị, Hà Nội.
www.condomviet.com

132 Bàn Cờ, P3, Q3, Tp HCM
www.nhotocbac.com
embuon2811_bcs
0904.273.338
Thích  |   Than phiềnThan phiền
Trả lời
imgs10/07/12 · 16:39 #10
One door a& many tables Procedure

Ảnh chữ ký quá lớn
1 người thích bài viết này: 123456aa (10/07/12)
Thích  |   Than phiềnThan phiền
Trả lời
imgsTrả lời

 Các chủ đề mới hơn

 Các chủ đề cũ hơn

Thành viên online

11442 người online, 457 thành viên

Đang chơi Game

Thành viên tích cực close

loading