1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

"on a no-exclusive basis" dịch là gì các bác ơi

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi 299, 05/04/2008.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. 299

    299 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/03/2006
    Bài viết:
    1.241
    Đã được thích:
    0
    "on a no-exclusive basis" dịch là gì các bác ơi

    vote * nhiệt tình ạ

    tks
  2. just4e

    just4e Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/02/2008
    Bài viết:
    777
    Đã được thích:
    0
    cho xin cái nội dung đi bạn ơi !
  3. nobita107

    nobita107 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/11/2003
    Bài viết:
    634
    Đã được thích:
    0
    Em dịch là "theo nguyên tắc không độc quyền/đặc quyền/độc đoán", tùy theo ngữ cảnh.
  4. garanngon

    garanngon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/04/2007
    Bài viết:
    1.855
    Đã được thích:
    0
    Thường thì phải post đoạn văn bản có từ này lên bạn ạ, nếu chỉ post 1 từ lên, rồi hỏi nó là gì, nhất là những từ ghép phát sinh (không có trong từ điển) thì không ai dám dịch cả.
  5. 299

    299 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/03/2006
    Bài viết:
    1.241
    Đã được thích:
    0
    đại khái là
    ABC is authorized to distribute XYZ of products to End Users on a no-exclusive basis.
  6. girafe

    girafe Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/03/2008
    Bài viết:
    417
    Đã được thích:
    0
    Thế thì đúng là như bác Nobita nói ở trên đấy.
    "ABC được phép phân phối XYZ sản phẩm tới người tiêu dùng cuối, trên nguyên tắc không độc quyền" (có nghĩa là ngoài ABC thì có những chỗ khác cũng được quyền phân phối cùng một sản phẩm đó)

Chia sẻ trang này