|
Tất cả các diễn đàn
|
Ngôn ngữ và văn hoá các nước |
|
Nhật (Japan Club), Anh (English Club), Pháp (Club de Français), Trung (China Club), Đức (German Club), Nga (Russian Club), Mỹ (United States), Úc (Australia), Canada, Ngôn ngữ và văn hoá các nước khác, Czech, Hàn Quốc, Tây Ban Nha, Thái Lan, Italy, Bắc Âu, Hà Lan - Bỉ - Luxembourg, Singapore, Ấn Độ,
|
|
|
Chủ
đề mới Trưng
cầu mới
Trả
lời
Đánh dấu chủ đề
Gửi
cho bạn của bạn
In
ấn
|
|
|
hitomebore Thành viên rất tích cực
 ,Vietnam Thành viên từ 22:40, 23/03/07
Hiện có 3166  Đã được 9 người bình chọn (4.11)
|
Bình chọn/Cảm ơn
みなさん おはようございます。
今日は日本語能力試験2級に出る副詞について 話し合いましょう。 副詞といえば よほど こういう問題を上手に使っている人は あまりないだろう
なお、最近、HNJCにおいては 勉強するという気持ちからの私たちは ますます 減っているのではないしょうか?
で、このトピックを開きたいなんで どうか 皆さんに 応援させてもらいたいです。
このトピックは 嫌で 2ページに落ちないように なるべく 参加する皆さんは 自分が習った言葉だけで 当日に出る問題に関する例文を作ってもらいたいです。
副詞とはなんだろうか? さぞ 上記に書いている文は 副詞はどこか分でしょう。 つまり 副詞とは 品詞のひとつ。主に、動詞・形容詞・形容動詞を修飾する。また、単独で主語や述語にならない。
では、今日のテーマを始めたいです。
第一課
とりあえず、一応、わざわざ、せっかく。
とりあえず: Trước hết, Tạm thời,
* ほかにも いろいろあるけど まず 初めに これを~
1. いろいろ悩む前に とりあえず やってみてら どう?
2. とりあえず 一万だけ 渡しておきます。 足りなかったら 言ってください。
3. いらっしゃい! 何になさいますか。
とりあえず ビンビール
一応:Tạm thời, trước mắt
1. 十分ではなく 簡単に~
Làm tạm thời qua loa, vẫn chưa đủ
一応 お話だけ伺いましょう。
宿題できた? 一応できたよ。
2. 念のため、安心のため ~ する
Làm một việc gì đó cần thiết nên làm
たいした事はないんですが 一応 注射をしておきましょう。
雨になるかもしれないから 一応 傘を持っていこう。
Có vẻ trời sẽ mưa nên cứ cầm cái ô theo ( cho chắc ăn )
わざわざ:Mất công, cất công..
1. 特別に ~ してくれて ありがとう。( Ai làm điều gì đó cho mình ~ đáng để cảm ơn )
忙しいのに わざわざ来てくださって ありがとうございました。
彼女は わたしが 忘れた傘を わざわざ届けくれた。
2. 特別にしなくてもいいのに ( Việc không cần thiết phải làm vậy mà…) ( 非難する気持ち, tâm trạng trách móc)
肉を買うだけなのに わざわざ デパートまで 行くなんて。。。
わざわざ 教えてくれなくても、 そんなこと わかってるよ。
せっかく:Mất công , khó nhọc…..
1. 頑張ったのに、 それが むだになって 残念だ
Thật đáng tiếc những điều mình cố gắng đã ko mang lại hiệu quả
せっかく夕食を作って待っていたのに 夫は 外で食べてきた。
せっかく勉強したのに 熱を出して試験を受けられなかった。
せっかく助けてやったのに それが命の恩人に対する態度?
*せっかくですが これは いただけません。
2. 頑張ったのだから。 無駄にしないように。
Đừng để những điều mình đã làm trở nên vô ích
せっかく ここまで 来たんだから ゆっくり遊んでいきたい。
せっかく来たんだから 彼女にもう一度会っていきなよ
*せっかくのプレゼントだから 遠慮なくいただきます。
Từ mới:
単独 đơn độc
主語 chủ ngữ
述語 vị ngữ
注射をする tiêm
ビンビール bia chai
渡しておきます đưa trước cho Gửi lúc 23:20, 14/09/09
|
hitomebore Thành viên rất tích cực
 ,Vietnam Thành viên từ 22:40, 23/03/07
Hiện có 3166  Đã được 9 người bình chọn (4.11)
|
第二課
非常に 実に 大いに あまり
このコンピューターは 今 非常に 人気があるんです。
Máy tính này đang đang được chuộng nhất hiện nay đấy ạ
そうですか。
Vậy à
うーん 操作が 実に簡単ですね。
Vâng, Thao tác thật là đơn giản nhỉ
ええ よろしかったら 一週間 お貸ししますので 大いに使ってみてください
Vâng, Nếu thích chúng tôi sẽ cho mượn 1 tuần , xin ngài cứ dụng thoải mái
それは、 たいへんありがたい。 あまり便利で 手放せなくなりそうですが。
Thế thì thật là cảm ơn, Nó thật tiện lợi, có lẽ ko thể bỏ lỡ dịp may này…
非常に ( rất, thật là…) ( = とても )
1. それは 非常に難しい問題だ。
2. 非常に申し上げにくいのですが。
3. 彼は 非常に素晴らしいスピーチをした。
大いに。(たくさん ~ しよう!! したい!! した!!)( thoải mái, nhiều)
1. 久しぶりに会ったんだから 大いに飲もう!
Lâu lắm rồi không gặp , Uống thoải mái đê..
2. みんなが 応援してくれてるんだから、大いに 頑張らなきゃ!
3. 素晴らしい映画だから 大いに宣伝したい。
4. どこで 財布をなくしたか覚えていないほど よっぱらちゃって 後で 大いに 反省した。
実に (=まことに )( quả là, thật là )
1. 本とに・ とても
彼は 実に 面白い人間だ。
今回のスピーチは 実に 素晴らしかったよ。
2. 驚いたことには ( + 数 )(đến tận…, Có đến….)
東京には 実に 一千万人以上の人が 住んでいる。
今年は 交通事故が 多くて 今月だけでも 実に 1万件以上だ
Năm nay tai nạn giao thông nhiều, Chỉ tính riêng tháng này thôi có đến trên 10000 vụ
あまり: とても ~すぎて Quá nhiều, rất
1. あまり 飲みすぎると 体に悪い
2. そのケーキ は あまり おいしいので 5つも 食べちゃった。
Cái bánh này quá ngon khiến tôi ăn hết 5 cái.
3. あまり 急な話なので すぐには 返事ができない。
この人生は いつもそばにいるあなたのおかげで あまり 嬉しい って 感じます
あまり 寂しすぎて 参加する人はいないから さぁぁぁぁ
 Gửi lúc 22:55, 17/09/09
|
|
| |
|
|
|
Các chủ đề liên quan |
|
|
|
Đề nghị các bạn tuân thủ
qui định của diễn đàn khi gửi bài
lên diễn đàn. Để bảo vệ diễn đàn, các bạn hãy thông báo với ban quản trị khi
thấy các bài vi phạm qui định bằng cách ấn vào biểu tượng ở bên cạnh mỗi bài.
|
|
|
|
|
|