1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Cùng học tiếng Lào

Chủ đề trong 'Ngôn ngữ và văn hoá các nước khác' bởi tottochan81, 07/01/2010.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. ngogialinh

    ngogialinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/05/2007
    Bài viết:
    1.113
    Đã được thích:
    8
    Cái trang web của Công ty Tam Hùng hồi này nó đi đâu mất rồi ấy. Định post tiếp mấy bài hát tiếng Lào lên mà chịu.
    Các bạn vào đây để hát karaoke bài Hà Nội - Viêng Chăn nhé http://www.youtube.com/watch?v=1OCyTWnHNhA
    Sau đây là lời của bài hát đã được phiên âm theo đúng chữ Lào:

    Hà Nội - Viêng Chăn hau hắc pheng căn, hau sa mắc khi
    (sa mắc khi, sa mắc khi)
    Ô khoam săm phăn may ti
    Soỏng sạt hau mi tè đức đăm băn
    Huồm sải Phu Luông
    Huồm Mê Khoỏng poong đoong mải mằn
    Huồm khum ta khoỏng điêu căn
    Hà Nội Viêng Chăn búc nạ cao pay.

    Tiếng đàn bầu ngân vang hòa với tiếng khèn.
    Mối tình ta vững bền bao đời nay vẫn đẹp tươi thắm.
    Sáng hơn trăng rằm, thơm hơn bông hoa nào thơm nhất.
    Thương nhau vui buồn bên nhau
    Tình nghĩa sâu hơn nước Hồng Hà
    Tình ta sâu hơn nước Cửu Long.
    Là lá la la
    Là la lá là....
  2. tottochan81

    tottochan81 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    05/04/2006
    Bài viết:
    4.099
    Đã được thích:
    15
    Em post thêm đoạn clip bài Hoa Chăm pa cho các bác tiện theo dõi:





    Trích bài của bác ngogialinh:
    Bài hát Hoa Chăm pa lời Lào phiên âm tiếng Việt


    Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} [FONT=&quot]ໂອ້[/FONT][FONT=&quot]ດວງ​[/FONT] [FONT=&quot]ຈຳ[/FONT] [FONT=&quot]ປາ[/FONT] [FONT=&quot]ເວ[/FONT] [FONT=&quot]ລາ[/FONT] [FONT=&quot]​ຊົມ​[/FONT] [FONT=&quot]ນ້ອງ[/FONT] [FONT=&quot]ນຶກ​[/FONT] [FONT=&quot]ເຫັນ​[/FONT] [FONT=&quot]ພັນ​[/FONT] [FONT=&quot]ຊອງ[/FONT]
    Ô đuông chăm pa vê la xôm noọng nức hên phăn xoong
    [FONT=&quot]ມອງ[/FONT] [FONT=&quot]ເຫັນ[/FONT] [FONT=&quot]ຫົວ​[/FONT] [FONT=&quot]ໃຈ[/FONT] [FONT=&quot]ເຮົາ​[/FONT] [FONT=&quot]ນຶກ​[/FONT] [FONT=&quot]ຂຶ້ນ[/FONT] [FONT=&quot]​ໄດ້[/FONT] [FONT=&quot]ໃນ[/FONT] [FONT=&quot]​ກິ່ນ​[/FONT] [FONT=&quot]ເຈົ້າ​[/FONT] [FONT=&quot]ຫອງ[/FONT]
    Moong hển hủa chay hau nức khựn đạy nay kìn chậu hoỏng
    [FONT=&quot]ເຫັນ[/FONT] [FONT=&quot]ສວນ​[/FONT] [FONT=&quot]ດອກ​[/FONT] [FONT=&quot]ໄມ້[/FONT] [FONT=&quot]ບີ[/FONT] [FONT=&quot]​ດາ​[/FONT] [FONT=&quot]ປູກ​[/FONT] [FONT=&quot]ໄວ້​[/FONT] [FONT=&quot]ຕັ້ງ​[/FONT] [FONT=&quot]ແຕ່​​[/FONT] [FONT=&quot]ໃດ​[/FONT] [FONT=&quot]ມາ[/FONT]
    Hển suổn đoọc mạy bi đa pục vay tặng tè đay ma
    [FONT=&quot]ເວ[/FONT] [FONT=&quot]ລາ[/FONT] [FONT=&quot]​ຫງວມ​​[/FONT] [FONT=&quot]ເຫງົ່າ[/FONT][FONT=&quot]ເຈົ້າ[/FONT] [FONT=&quot]ຊ່ວຍ[/FONT] [FONT=&quot]ບັນ[/FONT] [FONT=&quot]​ເທົາ​[/FONT] [FONT=&quot]ເຮາ[/FONT] [FONT=&quot]​ຫາຍ[/FONT] [FONT=&quot]​ໂສ[/FONT] [FONT=&quot]ກາ[/FONT]
    Vê la nguổm ngầu chậu suồi băn thâu hau hải sô ca
    [FONT=&quot]ເຈົ້າ[/FONT] [FONT=&quot]ດວງ​[/FONT] [FONT=&quot]ຈຳ[/FONT] [FONT=&quot]ປາ[/FONT] [FONT=&quot]ຄູ່​[/FONT] [FONT=&quot]ຄຽງ​[/FONT] [FONT=&quot]ເຮາ[/FONT] [FONT=&quot]ມາ​[/FONT] [FONT=&quot]ແຕ່​[/FONT] [FONT=&quot]ຍັມ[/FONT] [FONT=&quot]ນ້ອຍ[/FONT] [FONT=&quot]​ເອີຍ[/FONT]
    Chậu đuông chăm pa khù khiêng hau ma tè nhăm nọi ời
    [FONT=&quot]ກິ່ນ[/FONT][FONT=&quot]ເຈົ້າ[/FONT] [FONT=&quot]ສຳ[/FONT] [FONT=&quot]ຄັນ[/FONT][FONT=&quot]ຕິ​ດ[/FONT] [FONT=&quot]ພັນ​[/FONT] [FONT=&quot]ຫົວ​[/FONT] [FONT=&quot]ໃຈ[/FONT] [FONT=&quot]ເປັນ​[/FONT] [FONT=&quot]ໜ້າ[/FONT] [FONT=&quot]​ຮັກ[/FONT] [FONT=&quot]​ໄຄ[/FONT]
    Kìn chậu sẳm khăn tít phăn hủa chay pên nạ hắc khay
    [FONT=&quot]ແພ[/FONT] [FONT=&quot]​ໄວ້[/FONT] [FONT=&quot]​​ເຊີຍ[/FONT] [FONT=&quot]ຊົມ[/FONT] [FONT=&quot]ຍາມ[/FONT] [FONT=&quot]ເຫງົາ[/FONT] [FONT=&quot]ເຮາ[/FONT] [FONT=&quot]ດົມ[/FONT][FONT=&quot]ໂອ[/FONT] [FONT=&quot]ຈຳ[/FONT] [FONT=&quot]ປາ[/FONT] [FONT=&quot]ຫອມ[/FONT]
    Phe vay xơi xôm nham ngẩu hau đôm ô chăm pa hỏm
    [FONT=&quot]ເມື່ອ[/FONT] [FONT=&quot]​ດົມ[/FONT] [FONT=&quot]​ກີ່​ນ[/FONT] [FONT=&quot]ເຈົ້າ[/FONT] [FONT=&quot]ປານ​[/FONT] [FONT=&quot]ພົບ​[/FONT] [FONT=&quot]ຊູ້​[/FONT] [FONT=&quot]ເກົ່າ​[/FONT] [FONT=&quot]ທີ່​[/FONT] [FONT=&quot]ພາກ​[/FONT] [FONT=&quot]ຈາກ​[/FONT] [FONT=&quot]ໄປ[/FONT]
    Mừa đôm kìn chậu pan phốp sụ cầu thì phạc chạc pay
    [FONT=&quot]ເຈົ້າ[/FONT] [FONT=&quot]ເປັນ​[/FONT] [FONT=&quot]ດອກ​[/FONT] [FONT=&quot]ໄມ້[/FONT] [FONT=&quot]ທີ່​[/FONT] [FONT=&quot]ງາມ[/FONT] [FONT=&quot]​ວິ[/FONT] [FONT=&quot]​ໄລ​[/FONT] [FONT=&quot]ຕັ້ງ​[/FONT] [FONT=&quot]ແຕ່[/FONT] [FONT=&quot]​ໃດ​[/FONT] [FONT=&quot]ມາ[/FONT]
    Chậu pên đoọc mạy thì ngam vi lay tặng tè day ma
    [FONT=&quot]ເຈົ້າ[/FONT] [FONT=&quot]ດວງ​[/FONT] [FONT=&quot]ຈຳ[/FONT] [FONT=&quot]ປາ[/FONT] [FONT=&quot]ມາ[/FONT] [FONT=&quot]ລາ[/FONT] [FONT=&quot]​ຂ້ວນ​[/FONT] [FONT=&quot]ຮັກ​[/FONT] [FONT=&quot]ຂອງ[/FONT] [FONT=&quot]​ຮຽມ​[/FONT] [FONT=&quot]ນີ້​[/FONT] [FONT=&quot]ເອີຍ[/FONT]
    Chậu đuông chăm pa ma la suổn hắc khoỏng hiêm nị ơi
    [FONT=&quot]ໂອ[/FONT] [FONT=&quot]ດວງ​[/FONT] [FONT=&quot]ຈຳ[/FONT] [FONT=&quot]ປາ[/FONT] [FONT=&quot]ບຸບ[/FONT] [FONT=&quot]ຜາ[/FONT] [FONT=&quot]​ເມືອງ​[/FONT] [FONT=&quot]ລາວ[/FONT] [FONT=&quot]ງາມ​[/FONT] [FONT=&quot]ດັ່ງ[/FONT] [FONT=&quot]ດວງ[/FONT] [FONT=&quot]ດາວ[/FONT]
    Ô đuông chăm pa búp pha mương Lao ngam đằng đuông đao
    [FONT=&quot]ຊາງ[/FONT] [FONT=&quot]ລາວ​[/FONT] [FONT=&quot]ເພີ່ງ​[/FONT] [FONT=&quot]ໃຈ[/FONT][FONT=&quot]ເກີດ[/FONT] [FONT=&quot]ຢູ່​[/FONT] [FONT=&quot]ພາຍ​[/FONT] [FONT=&quot]ໃນ[/FONT][FONT=&quot]ແຜ່ນ[/FONT] [FONT=&quot]​ດີ​ນ[/FONT] [FONT=&quot]ລານ​[/FONT] [FONT=&quot]ຊ້າງ[/FONT]
    Sang Lao phơờng chay cợt dù phai nay phèn đin lan sạng
    [FONT=&quot]ຖ້າ[/FONT] [FONT=&quot]​ໄດ້[/FONT] [FONT=&quot]​ພັດ[/FONT] [FONT=&quot]​ພາກ[/FONT] [FONT=&quot]ເນ[/FONT] [FONT=&quot]ລະ​[/FONT] [FONT=&quot]ເທດ​[/FONT] [FONT=&quot]ຈາກ[/FONT] [FONT=&quot]ບ້ານ[/FONT] [FONT=&quot]​[/FONT][FONT=&quot]ເກີດ[/FONT] [FONT=&quot]​ມື​ອງ[/FONT] [FONT=&quot]ນອນ[/FONT]
    Thạ đay phắt phạc nê lạ thết chạc bạn cợt mương non
    [FONT=&quot]ຮຽມ[/FONT] [FONT=&quot]ຈະ​[/FONT] [FONT=&quot]ເອົາ[/FONT] [FONT=&quot]ເຈົ້າ[/FONT][FONT=&quot]ເປັນ​[/FONT] [FONT=&quot]ເພື່ອນ[/FONT] [FONT=&quot]​ຮ່ວມ​[/FONT] [FONT=&quot]ເຫງົາ​[/FONT] [FONT=&quot]ເທົ່[/FONT] [FONT=&quot]ສິ້ນ​[/FONT] [FONT=&quot]ຊີ[/FONT] [FONT=&quot]ວາ[/FONT]
    Hiêm chạ au chậu pên phườn suồm ngẩu thờ sịn xi va
    [FONT=&quot]ເຈົ້າ[/FONT] [FONT=&quot]ດວງ[/FONT] [FONT=&quot]​ຈຳ[/FONT] [FONT=&quot]ປາ[/FONT] [FONT=&quot]ມາ[/FONT] [FONT=&quot]ລາ​[/FONT] [FONT=&quot]ງາມ​[/FONT] [FONT=&quot]ຫຍິ່ງ​[/FONT] [FONT=&quot]ເມິ່ງ​[/FONT] [FONT=&quot]ເມືອງ​[/FONT] [FONT=&quot]ລາວ​[/FONT] [FONT=&quot]ເອີຍ[/FONT]
    Chậu đuông chăm pa ma la ngam nhình mơờng mương Lao ơi
  3. nhuquynh1410

    nhuquynh1410 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/04/2011
    Bài viết:
    1
    Đã được thích:
    0
    hay lắm thật vui khi tìm thấy trang này!
    thanks bạn nhìu nhìu>>[r32)]
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------
    sao tottochan81 ko up bài lên nữa vậy? mọi người đừng nói chuyện riêng nữa, tập trung học hành đi chứ? tìm được 1 người như bạn tottochan81 đâu có dễ???
  4. ngogialinh

    ngogialinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/05/2007
    Bài viết:
    1.113
    Đã được thích:
    8
    Nhấp chuột vào bên đây để nghe bài hát: Mảnh đất tự do

    Đây là bài hát song ngữ Lào Việt do các Nghệ sỹ Lào sáng tác và được biểu diễn bởi các Ca sỹ Lào

    Lời Lào phát âm Việt

    [FONT=&quot]ສຸດ[/FONT] [FONT=&quot]ງາມ​[/FONT] [FONT=&quot]ຍາມ​​[/FONT] [FONT=&quot]ແລງ[/FONT] [FONT=&quot]ແດນ​[/FONT] [FONT=&quot]ແຫ່ງ​[/FONT] [FONT=&quot]ອິດ[/FONT] [FONT=&quot]ສະ[/FONT] [FONT=&quot]ຫລະ[/FONT]
    Sút ngam nham leng đen hèng it xa la
    [FONT=&quot]ພູ[/FONT] [FONT=&quot]ຜາ​[/FONT] [FONT=&quot]ປ່າ[/FONT] [FONT=&quot]ດົງ[/FONT] [FONT=&quot]ພົງ[/FONT] [FONT=&quot]ພະ[/FONT] [FONT=&quot]​ນາ[/FONT] [FONT=&quot]​ປັນ​[/FONT] [FONT=&quot]ໜ້າ​[/FONT] [FONT=&quot]ອນ[/FONT] [FONT=&quot]ຊອນ[/FONT]
    Phu pha pà đôông phôông pha na pên nạ on xon
    [FONT=&quot]ດອກ​[/FONT] [FONT=&quot]ໄມ້​[/FONT] [FONT=&quot]ຊັບ[/FONT] [FONT=&quot]ຊ້ອນ[/FONT]
    Đoọc mạy xặp xon
    [FONT=&quot]ແສນ[/FONT] [FONT=&quot]ສະ[/FONT] [FONT=&quot]ອອນ​[/FONT] [FONT=&quot]ສົ່ງ​[/FONT] [FONT=&quot]ກິ່ນ[/FONT] [FONT=&quot]​ຫອມ​[/FONT] [FONT=&quot]ຫວນ[/FONT]
    Sẻn sạ oon sôồng kìn hỏm huổn
    [FONT=&quot]ຊົນ[/FONT] [FONT=&quot]​ຊາດ​[/FONT] [FONT=&quot]ທັງ​[/FONT] [FONT=&quot]ມວນ​[/FONT] [FONT=&quot]ມີ​[/FONT] [FONT=&quot]ສິດ[/FONT] [FONT=&quot]​​ເສ[/FONT] [FONT=&quot]ລີ[/FONT]
    Xôn xạt thăng muôn, mi sít sể li
    [FONT=&quot]ຄ[/FONT][FONT=&quot]ວາ​ມ[/FONT] [FONT=&quot]ສາ[/FONT] [FONT=&quot]ມັກ[/FONT] [FONT=&quot]ຄີ[/FONT] [FONT=&quot]ເປັນ​[/FONT] [FONT=&quot]ພີ່[/FONT] [FONT=&quot]ນ້ອງ​[/FONT] [FONT=&quot]ດຽວ[/FONT]
    Khoam sa mắc khi pên phì noọng điêu
    [FONT=&quot]ຕໍ່[/FONT] [FONT=&quot]ສູ້​[/FONT] [FONT=&quot]ເດັດ[/FONT] [FONT=&quot]ດ່ຽວ[/FONT] [FONT=&quot]ສ້າງ[/FONT] [FONT=&quot]ຊີ​[/FONT] [FONT=&quot]ອີດ​[/FONT] [FONT=&quot]ໃໝ[/FONT]
    Tò su dết điêu sạng si vít mày
    [FONT=&quot]ເມກ[/FONT] [FONT=&quot]​ມືດ​[/FONT] [FONT=&quot]ຜ່ານ​[/FONT] [FONT=&quot]ໄປ[/FONT] [FONT=&quot]ສີ[/FONT] [FONT=&quot]ສົດ[/FONT] [FONT=&quot]​ໃສ​[/FONT] [FONT=&quot]ເຂົ້າ[/FONT] [FONT=&quot]ມາ​[/FONT] [FONT=&quot]ແທນ​[/FONT] [FONT=&quot]ທີ[/FONT]
    Mếc mứt phàn pay si sôt say khậu ma then thi
    [FONT=&quot]ດິນ​[/FONT] [FONT=&quot]ແດນ​[/FONT] [FONT=&quot]ແຫ່ງ[/FONT] [FONT=&quot]​ນີ້[/FONT] [FONT=&quot]ສຸດ[/FONT] [FONT=&quot]​ທີ່​[/FONT] [FONT=&quot]ລ້ຳຄ່າ[/FONT]
    Đin đen hèng nị sút thì lăm khà
    [FONT=&quot]ເລືອດ​[/FONT] [FONT=&quot]ນັກ[/FONT] [FONT=&quot]ລົບ[/FONT] [FONT=&quot]ໄດ້[/FONT] [FONT=&quot]​ຫາ​[/FONT] [FONT=&quot]ແດງ​[/FONT] [FONT=&quot]ທົ່ວ[/FONT] [FONT=&quot]​[/FONT][FONT=&quot]ແ[/FONT][FONT=&quot]ຫ່ງ[/FONT] [FONT=&quot]ຫົນ[/FONT]
    Lượt nắc lốp đạy ha đeng hùahèng hôn
    [FONT=&quot]ເສັຍ[/FONT] [FONT=&quot]​ສະ[/FONT] [FONT=&quot]ລະ​[/FONT] [FONT=&quot]ສູ້​[/FONT] [FONT=&quot]ຊົນ[/FONT] [FONT=&quot]ພາບ​[/FONT] [FONT=&quot]ແພ້​[/FONT] [FONT=&quot]ໄພ​[/FONT] [FONT=&quot]ລີ[/FONT]
    Sỉa sạ lạ sụ xôn phạp phe phay li
    [FONT=&quot]ເຂດ[/FONT] [FONT=&quot]​ປົດ​[/FONT] [FONT=&quot]ປອຍ[/FONT] [FONT=&quot]​ນີ້[/FONT] [FONT=&quot]ຈະ​[/FONT] [FONT=&quot]ຮັກ[/FONT] [FONT=&quot]ສາ​[/FONT] [FONT=&quot]ສັກ​[/FONT] [FONT=&quot]ສີ[/FONT]
    Khệt pốt pòi nị chạ hắc sa sặc si
    [FONT=&quot]ແພ່[/FONT] [FONT=&quot]​ລັດ[/FONT] [FONT=&quot]ສະ[/FONT] [FONT=&quot]ໝີ[/FONT] [FONT=&quot]ໄປ​[/FONT] [FONT=&quot]ໃນ[/FONT] [FONT=&quot]​[/FONT] [FONT=&quot]ທົ່[/FONT][FONT=&quot]ວ​[/FONT] [FONT=&quot]ແດນ​[/FONT] [FONT=&quot]ລາວ[/FONT]
    Phè lặt sạ mi pay nay hùa đen lao

    L
    ời Việt phát âm Lào

    [FONT=&quot]ແດບ[/FONT][FONT=&quot]ໄທ[/FONT][FONT=&quot]ເກ[/FONT][FONT=&quot]ເຮືອງ[/FONT][FONT=&quot] ຄີ[/FONT][FONT=&quot] ຈ່ຽວ[/FONT][FONT=&quot] ບວງ[/FONT][FONT=&quot] ສວງ[/FONT]
    Đẹp thay quê hương khi chiều buông xuống
    [FONT=&quot]ເດິ​ດ[/FONT][FONT=&quot]ເນືອ​ກ[/FONT][FONT=&quot] ຕຶ[/FONT][FONT=&quot] ຢໍ[/FONT] [FONT=&quot]ນູຍ[/FONT][FONT=&quot] ນອນ[/FONT][FONT=&quot] ດຽບ[/FONT] ​​[FONT=&quot]ຈີ່[/FONT][FONT=&quot]​ງ [/FONT][FONT=&quot]ບາ[/FONT][FONT=&quot]ວ[/FONT][FONT=&quot] ລາ[/FONT]
    Đất nước tự do, núi non điệp trùng bao la
    [FONT=&quot]ຮວາ [/FONT][FONT=&quot]ທ້ຳ[/FONT][FONT=&quot]ແດບ[/FONT][FONT=&quot]ເຕີຍ[/FONT] [FONT=&quot]ສັກ[/FONT][FONT=&quot] ຮວາ[/FONT][FONT=&quot] ທ້ຳ[/FONT][FONT=&quot] ດ້ອນ [/FONT][FONT=&quot]ມວ່າ[/FONT][FONT=&quot] ຊວນ[/FONT][FONT=&quot]ເມີ້ຍ[/FONT]
    Hoa thắm đẹp tươi, sắc hoa thắm đón mùa xuân mới
    [FONT=&quot]ຫງາດ[/FONT][FONT=&quot] ງ່າວ[/FONT][FONT=&quot]ເຮືອງ[/FONT][FONT=&quot]ໄບ[/FONT] [FONT=&quot]ດ່ຽມ[/FONT][FONT=&quot]ໂຕ[/FONT][FONT=&quot]ເດິ​ດ[/FONT][FONT=&quot]ໄນ່[/FONT]
    Ngạt ngào hương bay, điểm tô đất này
    [FONT=&quot]ດ່ວນ[/FONT][FONT=&quot]ເກັດ[/FONT][FONT=&quot] ກາກ[/FONT][FONT=&quot]ເຢີນ[/FONT] [FONT=&quot]ຕົກ[/FONT][FONT=&quot] ກຸ່ງ[/FONT][FONT=&quot] ດຶ້ງ[/FONT][FONT=&quot]ເລນ[/FONT]
    Đoàn kết các dân tộc cùng đứng lên
    [FONT=&quot]ໂມ​ດ[/FONT][FONT=&quot] ລ່ອງ[/FONT][FONT=&quot]ເດົ້າ[/FONT][FONT=&quot]ແຈງ[/FONT] [FONT=&quot]ໄງ່[/FONT][FONT=&quot]ເທ​ມ[/FONT][FONT=&quot] ວຶ້ງ[/FONT][FONT=&quot]ເ[/FONT][FONT=&quot]ບ່[/FONT][FONT=&quot]ນ[/FONT]
    Một lòng đấu tranh ngày thêm vững bền
    [FONT=&quot]ແອ​ງ໊[/FONT][FONT=&quot]ເ[/FONT][FONT=&quot]ຢື[/FONT][FONT=&quot]ອງ[/FONT][FONT=&quot] ບຶ່ງ[/FONT][FONT=&quot] ຈ້ຽວ[/FONT] [FONT=&quot]ໄ​ມ[/FONT][FONT=&quot]ແດນ[/FONT][FONT=&quot] ຕ[/FONT][FONT=&quot]າ[/FONT][FONT=&quot]ນ[/FONT][FONT=&quot]ເບົ່າ[/FONT][FONT=&quot] ຈີ່​ຍ[/FONT][FONT=&quot] ລ໋າຍ[/FONT][FONT=&quot] ສາງ[/FONT]
    Ánh dương bừng chiếu, mây đen tan dần bầu trời lại sáng
    [FONT=&quot]ດຶ້ງ[/FONT][FONT=&quot]ເລນ[/FONT][FONT=&quot] ວີ່[/FONT][FONT=&quot]ເນື້ອ​ກ[/FONT] [FONT=&quot]ຫ້ຽນ​[/FONT][FONT=&quot] ເ[/FONT][FONT=&quot]ຢີ[/FONT][FONT=&quot]ງ[/FONT][FONT=&quot]ຈ້າຍ[/FONT][FONT=&quot] ຕີມ[/FONT][FONT=&quot] ມິ່ງ[/FONT]
    Đứng lên vì nước hiến dâng trái tim mình
    [FONT=&quot]ເກີ່[/FONT][FONT=&quot]ເດົ້າ[/FONT][FONT=&quot]ແຈງ[/FONT][FONT=&quot] ດ໊າ[/FONT][FONT=&quot] ຍວ້ມ[/FONT][FONT=&quot]ເມົ່າ[/FONT][FONT=&quot] ຮົ່ງ [/FONT][FONT=&quot]ວີ[/FONT][FONT=&quot]ເ[/FONT][FONT=&quot]ຢີ[/FONT][FONT=&quot]ນ[/FONT]
    Cờ đấu tranh đã nhuốm máu hồng vì dân
    [FONT=&quot]ກ໊ຽ[/FONT][FONT=&quot]ວ[/FONT][FONT=&quot]ດ[/FONT][FONT=&quot]ແ[/FONT][FONT=&quot]ຢ່[/FONT][FONT=&quot]ງ[/FONT][FONT=&quot]ໄຫລ[/FONT][FONT=&quot] ຕື[/FONT][FONT=&quot] ຢໍ[/FONT] [FONT=&quot]ເວື​ອດ[/FONT][FONT=&quot]ເຮັດ[/FONT][FONT=&quot] ຫ[/FONT][FONT=&quot]ຽມ[/FONT][FONT=&quot] ງີວ[/FONT]
    Quyết dành lấy tự do vượt hêt hiểm nguy
    [FONT=&quot]ຕື່[/FONT][FONT=&quot] ຄູ[/FONT][FONT=&quot] ຢ້[/FONT][FONT=&quot]າ​ຍ[/FONT] ​​[FONT=&quot]ຟ້[/FONT][FONT=&quot]ອງ[/FONT] [FONT=&quot]ຕື່[/FONT][FONT=&quot]ແມ້ງ[/FONT][FONT=&quot]ເດິ​ດ[/FONT][FONT=&quot] ຕື[/FONT][FONT=&quot] ຢໍ[/FONT]
    Từ khu giải phóng, từ mảnh đất tự do
    [FONT=&quot]ຕ໊ວາ[/FONT][FONT=&quot] ງ່[/FONT][FONT=&quot]າ[/FONT][FONT=&quot]ນ [/FONT][FONT=&quot]ຣ່[/FONT][FONT=&quot]າວ[/FONT][FONT=&quot] ກວງ[/FONT] [FONT=&quot]ເຈນ[/FONT][FONT=&quot] ຄັບ[/FONT][FONT=&quot]ເນື້ອ​ກ[/FONT][FONT=&quot] ລາວ [/FONT][FONT=&quot]ຕາ[/FONT]
    Tỏa ngàn hào quang trên khắp nước Lào ta.
  5. ngogialinh

    ngogialinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/05/2007
    Bài viết:
    1.113
    Đã được thích:
    8
    [FONT=&quot]ໃນໂອກາດບູນປີໃໝ່ຂອງລາວ[/FONT][FONT=&quot]ຂ້ອຍອວຍພອນປະຊະຊົນລາວ[/FONT] [FONT=&quot]ຢູ່ເຢັນເປັນສູກ [/FONT][FONT=&quot]ຢູ່ດີກິ[/FONT][FONT=&quot]ນ[/FONT][FONT=&quot]ດີ [/FONT][FONT=&quot]ມີຄວາມແຂງແຣງ[/FONT] [FONT=&quot]ວັດທະນາຖາວອນ[/FONT]


    Nhân dịp Tết năm mới của Lào, xin kính chúc nhân dân Lào mạnh khỏe, an khang, thịnh vượng.


    Phiên âm tiếng Lào: Nay ô cạt Bun pi may khoỏng Lào, khọi uôi phon pạ xạ xôn Lào dù dên pên súc, dù đi kin đi, mi khoam khẻng heng, vắt thạ na thả von.
  6. ngogialinh

    ngogialinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/05/2007
    Bài viết:
    1.113
    Đã được thích:
    8
    Món lạp ngày Tết xứ Chăm pa




    Mỗi một đất nước đều có món ăn cầu chúc may mắn và an lành trong những ngày đầu năm mới. Đến với đất nước hoa Chăm pa, món ăn truyền thống và gần gũi chính là món lạp, được so sánh với món bít tết Cerviche của người Mexico.




    [​IMG]
    Lạp là món ăn không thể thiếu trong ngày Tết của Lào

    Lạp trong tiếng Lào có nghĩa là lộc, là may mắn. Món lạp tượng trưng cho lời cầu chúc may mắn bình an trong cuộc sống người dân Lào hiền hòa. Tết của người Lào được tổ chức vào 13-15 tháng 4 hàng năm. Trong ba ngày này người dân Lào thường mời khách đến nhà chơi ăn món lạp và buộc chỉ cổ tay, té nước.

    Lạp có nhiều loại như lạp heo, lạp gà, lạp bò, lạp cá, lạp ngao…chính vì thế nguyên liệu làm món lạp cũng khá phong phú từ thịt heo, thịt bò băm nhỏ, cá…đến thịt hổ còn gọi là hổ lạp. Món lạp phải đủ ba vị chua, cay, ngọt, có thế món ăn mới đậm đà.
    Cách làm món lạp cũng khá đơn giản, với lạp heo thì thịt nạc được trộn đều với tim, gan băm nhỏ và bì heo thái sợi cùng các loại gia vị như nước cốt chanh, riềng, sả, hành tây, thật nhiều ớt và trộn thêm thính gạo nếp. Cũng giống như những món ăn khác của xứ Chăm pa, món lạp không thể thiếu một chút hương vị thơm cay của thảo mộc. Vài cọng ngò gai, húng lủi để món ăn thêm thanh mát. Màu xanh của húng lủi, màu đỏ của ớt, màu nâu hồng của thịt trông món lạp thật hấp dẫn. Vị chua của chanh, dậy vị tươi ngọt của thịt, cay xè của ớt khiến những người ăn lần đầu có thể “giàn giụa nước mắt” nhưng được cân bằng lại bởi những hạt xôi nếp mềm dẻo.
    Lạp thường ăn kèm với xôi, điều đặc biệt là 90% người dân Lào ăn xôi nếp trong các bữa ăn chính. Hạt nếp Lào thuôn dài, trắng trong, khi đồ lên vẫn còn giữ nguyên hình dáng và cái sắc trong lúc ban đầu. Xôi và lạp “đẩy đưa” nhau mà ngon đến lạ kỳ.
    Người dân xứ Chăm pa thường quen ăn bằng tay, nên nếu được mời bạn đừng ngại ngần dùng tay vê từng nắm xôi nếp nhỏ từ chiếc trõ tre xinh xắn rồi chấm vào đĩa lạp. Vị ngọt của gạo nếp, vị cay cay chua chua của đủ loại gia vị lẫn với mùi thính nếp thơm thơm quyện lấy nhai làm món lạp thêm tinh tế.
    Theo văn hóa của đất nước Lào, lạp được xem là “linh hồn” của người Lào trong năm mới. Vừa được té nước, buộc chỉ cổ tay và ăn món lạp chung vui với Tết cổ truyền của người Lào thì sẽ may mắn và sung túc trong cả năm mới.
    Thu Hường
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------
    Bun Pi May - Tết cổ truyền ở Lào

    Giữa tháng 4, khi gió mùa tây-nam thổi, mưa mùa sắp rơi, bắt đầu năm mới ở nhiều nước trong khu vực Ðông - Nam Á, Tết cổ truyền Bun Pi May của Lào (lễ hội năm mới) hay Lễ hội Hốt Nậm (Té nước), cầu mong nước về, cho cuộc sống sinh sôi, đâm chồi, nảy lộc.


    [​IMG]


    Mỗi quốc gia trên thế giới đón năm mới theo phong tục và truyền thống riêng. Ðể chào đón năm mới, mỗi nước lại có những lễ hội độc đáo, mang đậm bản sắc văn hóatruyền thống của dân tộc mình. Năm mới của nhân dân các bộ tộc Lào bắt đầu từ ngày 13 đến ngày 15/4 dương lịch. Theo truyền thống cách đây hàng nghìn năm, mỗi khi Tết đến xuân về, người Lào lại tổ chức lễ hội té nước. Trong lễ hội này, người dân Lào và cả khách du lịch nước ngoài, không phân biệt giàu nghèo, tôn giáo đều cùng hưởng niềm vui, niềm hạnh phúc của một ngày hội thực thụ.

    Người Lào sống hiền lành và thiên về điều thiện. Trong ngày Tết, vui nhất là ở các chùa chiền. Người ta cho nước thơm (nước ngâm từ các loài hoa thơm) vào lọ, vào bình, vào xô, chậu... để tắm cho Phật, cho các nhà sư. Cầu mong trong năm mưa thuận gió hòa, mùa màng bội thu, cuộc sống no đủ, đất nước thanh bình, thịnh vượng.

    Tục té nước ngày Tết cổ truyền Bun Pi May của Lào còn có nét đặc trưng là trong những ngày này không kể dù lạ hay quen, dù có hay không có địa vị trong xã hội cũng đều được gia chủ tiếp đón ân cần như nhau và được thể hiện sự quý trọng bằng những "gầu" nước dội lên khắp người khi đến thăm.


    [​IMG]

    Người được té nước nhiều, áo quần ướt đẫm, càng sung sướng vì tin rằng mình sẽ gặp nhiều may mắn trong năm, đồng thời cũng như sự minh chứng là mình được nhiều người yêu mến. Ngày đầu năm, ngoài tục vẩy nước, té nước còn diễn ra nhiều trò vui, khỏe gắn với sông nước, trong đó nhộn nhịp nhất là các cuộc đua thuyền. Tỉnh nào hầu như cũng mở hội đua thuyền. Mỗi vùng đều có các loại thuyền đua đẹp khác nhau, trang trí rực rỡ và độc đáo. Nhiều nhất là thuyền rồng, có thuyền độc mộc khoét từ một thân cổ thụ quý từ trên rừng già, có thuyền sơn son thếp vàng và khảm xà cừ những hoa văn lạ mắt. Những phường bạn chèo, mặc đồng phục đủ mầu, mái chèo loang loáng... Thuyền lướt sóng trước hết là liên hoan gặp mặt hằng năm tay bắt mặt mừng của đại biểu rừng đại ngàn với dòng chảy lớn của con sông Mẹ để dân làng bày tỏ sự tri ân với các vị Thần nước, với tổ tiên đã phù hộ cho được yên ổn làm ăn phong đăng, hòa cốc.

    Những người không ra xem hội đua thuyền, lại có thú đón Tết bằng trò vui khác cũng từ sông nước. Họ rủ nhau ra bờ sông, xúc những xe cát đầy chở về đắp thành những núi cát nhỏ quanh các gốc cây cổ thụ nơi sân chùa. Ðỉnh núi cát, có cờ đuôi nheo, cờ phướn bằng những dải lụa mầu sắc. Có người chăng trên đỉnh và sườn núi cát những chỉ ngũ sắc. Trẻ em chạy vòng quanh các núi cát, người lớn ngắm nhìn và trò chuyện vui vẻ bên những công trình nghệ thuật và cầu nguyện sang năm mới có nhiều điều phúc như hạt cát trên núi sẽ đến với mọi người. Nhiều gia đình trong những ngày này lại ra sông thả cá, kiểu như lễ hội phóng sinh ở cố đô Huế của ta. Ngày hội thả cá trên sông cũng tấp nập không kém các trò vui khác. Dân Lào coi việc phóng sinh cá trong ngày Tết, để ước vọng quê hương mình trù phú, trên cánh đồng lúa thơm, dưới sông nước đầy cá béo.

    Nhưng có một lễ hội được đông đảo người Lào tham gia trong ngày Tết là rước nữ chúa xuân. Tập tục này có từ thời xa xưa. Nữ chúa xuân, là nàng Xẳng Khản, một trong bảy người con gái của Thần bốn mặt - vị thần có công đem những điều tốt lành cho dân Lào. Theo đó, mỗi năm trước lễ hội, người ta thi hoa hậu để tuyển bảy cô gái đẹp người, đẹp nết, làm ăn chăm chỉ và giỏi giang trong cuộc sống. Ðến giờ hoàng đạo, đoàn rước nữ chúa xuân thật tưng bừng. Một cô gái đóng chúa xuân một tay gươm, một tay cầm vòng lửa cùng sáu người em gái xiêm y rực rỡ ngồi trên xe mui trần trang hoàng lộng lẫy. Trong đoàn diễu hành, người ta mang mặt nạ Pu Nhơ và Nha Nhơ, theo truyền thuyết là người đàn ông và đàn bà đầu tiên sinh ra dân tộc Lào. Ði theo đoàn rước là một dòng người nối tiếp nhau vừa đi, vừa múa hát trong tiếng trống vang lừng. Người bên đường tươi cười té nước mát cho đoàn hội, chúc nhau những lời đẹp nhất của năm mới.


    [​IMG]

    Những năm gần đây, Bun Pi May đã mang những nội dung mới. Ðó là dịp các cơ quan, công sở họp mặt tổng kết công tác năm vừa qua và phát động đợt thi đua mới để năm tiếp theo có thêm nhiều thành tích mới. Tiếp đó, là các hoạt động vui chơi giải trí được tổ chức với nhiều hình thức phong phú, hấp dẫn phù hợp đặc điểm dân cư, tập quán của từng vùng. Ðối với người Lào, vui là chính, ăn uống là phụ. Ở đâu có tiếng trống nổi lên và điệu múa lăm vông làm xốn xang lòng người thi ở đó vui thâu đêm suốt sáng.

    Vui từ trong nhà ra ngoài ngõ, vui làm cho đêm lăm vông như ngắn lại, nhưng dù vui đến mấy người Lào vẫn giữ được bản chất hiền hòa, lối ứng xử mềm mại và luôn coi trọng giá trị nhân bản. Chính vì vậy mà ở tất cả các cuộc vui chơi không hề xảy ra chuyện to tiếng, cãi vã hoặc ẩu đả nhau làm ảnh hưởng sự bình yên vốn có của bản làng.

    Nguồn: Lenduong
  7. ngogialinh

    ngogialinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/05/2007
    Bài viết:
    1.113
    Đã được thích:
    8
    Hội thoại Việt - Lào tiếp nhé.

    Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 st1\:-*{behavior:url(#ieooui) } /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} Cô tên là gì? [FONT=&quot]ເຈົ້າຊື່ຫຍັງ[/FONT], [FONT=&quot]ນາງຊື່ຫຍັງ[/FONT] Chậu xừ nhẳng, nang xừ nhẳng?
    Em tên là nang Bua Chăn [FONT=&quot]ນ້ອງຊື່ນາງບົວຈັນ[/FONT] Noọng xừ nang Bua Chăn
    Em từ đâu đến? [FONT=&quot]ນ້ອງມາຈາກໃສ[/FONT]? Noọng ma chạc sảy?
    Em từ nước Lào đến [FONT=&quot]ນ້ອງມາຈາກປະເທດລາວ[/FONT] Noọng ma chạc pa thết Lao
    Em nghỉ ở đâu? [FONT=&quot]ນ້ອງພັກຢູ່ໃສ[/FONT]? Noọng p’hắc dù sảy?
    Em nghỉ ở ký túc xá sinh viên Lào [FONT=&quot]ນ້ອງພັກຢູ່ຫໍພັັກນັກສຶກສາລາວ[/FONT] Noọng p’hắc dù hỏ p’hắc nắc sức sả Lào
    Em đến Việt Nam làm gì? [FONT=&quot]ນ້ອງມາຫວຽດເຮັດຫຍັງ[/FONT]? Noọng ma Việt Nam hết nhẳng?
    Em đến học [FONT=&quot]ນ້ອງມາຮຽນ[/FONT] Noọng ma hiên
    Em học ở trường nào? [FONT=&quot]ນ້ອງຮຽນຢູ່ໂຮງຮຽນໃດ[/FONT]? Noọng hiên dù hôông hiên đây?
    Trường đại học khoa học xã hội và nhân văn [FONT=&quot]ມະຫາວິທະຍາໄລວິທະຍາສາດສັງຄົມ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະ[/FONT] [FONT=&quot]ມະນຸດສາດ[/FONT] Mạ hả vị thạ nha lay vị thạ nha sạt sẳng khôm lẹ mạ nút sạt
    Em nói tiếng Việt Nam được không? [FONT=&quot]ນ້ອງເວົ້າພາສາຫວຽດນາມໄດ້ບໍ[/FONT]? Noọng vạu pha sả Việt Nam đạy bò?
    Vâng! Em nói được ít thôi [FONT=&quot]ເຈົ້າ!ນ້ອງເວົ້າໄດ້ໜ້ອຍໜື່ງ[/FONT] Chậu! Noọng vạu đạy nọi nừng
    Vâng! Tôi nói được tốt [FONT=&quot]ເຈົ້າ[/FONT]![FONT=&quot]ຂ້ອຍເວົ້າໄດ້ດີ[/FONT] Chậu! Khọi vạu đạy đi
    Không! Tôi nói không được [FONT=&quot]ບໍ່[/FONT] [FONT=&quot]ຂ້ອຍເວົ້າບໍ່ໄດ້[/FONT] Bò! Khọi vạu bò đạy
    Nói không ra gì cả [FONT=&quot]ເວົ້າບໍ່ເປັນເລື່ອງຈັກດີ[/FONT] Vạu bò pên lường chắc đí
    Anh hiểu tiếng Lào không? [FONT=&quot]ອ້າຍເຂົ້າໃຈພາສາລາວບໍ່[/FONT]? Ại khẩu chay pha sả Lào bò?
    Vâng tôi hiểu [FONT=&quot]ເຈົ້າ[/FONT]![FONT=&quot]ຂ້ອຍເຂົ້າໃຈ[/FONT] Chậu khọi khậu chay
    Không, tôi không hiểu [FONT=&quot]ບໍ່[/FONT] [FONT=&quot]ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈ[/FONT] Bò, khọi bò khậu chay
    Anh nói được tiếng gì? [FONT=&quot]ອ້າຍເວົ້າໄດ້ພາສາຫຍັງ[/FONT]? Ại vạu đạy pha sả nhẳng?
    Tôi nói được tiếng Anh [FONT=&quot]ຂ້ອຍເວົ້າພາສາອັງກິດໄດ້[/FONT] Khọi vạu pha sả ăng kít đạy
    Xin lỗi [FONT=&quot]ຂໍໂທດ[/FONT] Khỏ thột
    Xin anh nói từ từ [FONT=&quot]ກະລຸນາອ້າຍເວົ້າຊ້າໆແດ່[/FONT] Cạ lu na ại vạu xạ xạ đè
    Xin anh nói lại một lần nữa [FONT=&quot]ກະລຸນາເວົ້າຄືມອີກເທື່ອໜື່ງ[/FONT] Cạ lụ na vạu khưn ịch thừa nừng
    Xin lỗi, tôi cần người phiên dịch [FONT=&quot]ຂໍໂທດ[/FONT], [FONT=&quot]ຂ້ອຍຕ້ອງການຄົນແປພາສາ[/FONT] Khỏ thột, khọi toọng can khôn pe pha sả
    Anh cần người phiên dịch tiếng gì? [FONT=&quot]ອ້າຍຕ້ອງການຄົນແປພາສາຫຍັງ[/FONT]? Ại toọng can khôn pe pha sả nhẳng?
    Tôi cần người phiên dịch tiếng Việt [FONT=&quot]ຂ້ອຍຕ້ອງການຄົນແປພາສາຫວຽດນາມ[/FONT] Khọi toọng can khôn pe pha sả Việt

    Khi post bài lên có nhiều chữ Lào bị mất, các bạn có thể xem tại trang này nhé http://www.quansuvn.net/index.php/topic,21096.10.html

    Các bạn chuyển tiếp qua trang bên kia để học tiếp những phần bạn tôttchan còn bỏ dở nhé.
  8. Kayaking

    Kayaking Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2006
    Bài viết:
    57
    Đã được thích:
    0
    Hi hi, các bác nhiều ng cũng thik học tiếng Lào nhỉ. Em cũng đang có nhu cầu muốn học tiếng Lào, lúc trước dinh tự học mà thấy hơi bị khoai. Vừa rồi tìm hiểu mời được thầy giáo là nghiên cứu sinh người Lào đang theo học tiến sĩ tại HN.

    Bác nào có nhu cầu học cùng em để share học phí thì contact em nhé - 0986989661. Đầu tháng 5 là em bắt đầu học rùi nhá. HI hi:)>-
  9. ngogialinh

    ngogialinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/05/2007
    Bài viết:
    1.113
    Đã được thích:
    8
    Hiện nay tại trang web http://www.quansuvn.net/index.php/topic,21096.80.html, tôi đã giới thiệu qua phần của bạn tottochan trong cuốn Hội thoại Việt-Lào và đang tiếp tục úp cho đến hết cuốn sách. Trong phần đó, ngoài việc đưa cả chữ Lào vào, tôi có bổ sung thêm một số từ mới và phiên âm thêm những từ mà bạn tot không đưa vào vì có thể bạn tot không đọc được chữ Lào. Xin cảm ơn sự nhiệt tình hưởng ứng của các bạn và mong các bạn đóng góp ý kiến để tôi phục vụ các bạn ngày càng tốt hơn,

    Muốn học và để nhớ nhanh tiếng Lào mà không cần phải biết chữ Lào, các bạn cần chép lại những trang hội thoại này. Có chép lại thì mới chóng nhớ. Bản thân tôi, khi ngồi gõ những từ này lên mạng cũng nhớ thêm được nhiều.
  10. ngogialinh

    ngogialinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/05/2007
    Bài viết:
    1.113
    Đã được thích:
    8
    Trang web trên đã bị hacker tấn công, các bạn chuyển qua trang này nhé http://www.vnmilitaryhistory.net/index.php/topic,21096.0.html

Chia sẻ trang này