bác nào biết í nghĩa, nguồn gốc của từ này không cho thằng em hỏi? thấy người ta hay dùng từ này để chỉ dân Trung Quốc
nhat chui dan trung quoc la dong a benh phu vi ho coi vo nhat gioi hon cuoi cung bi danh bai xem phim Tran tran l a biet
Ý đơn giản là: Con (người) bệnh Châu Á: chỉ trích những con người xấu xa thối nát. Đất nước mang nhiều "bệnh tật" - Người hóa giải câu này là "Hoắc Nguyên Giáp". Thậm chí câu "Đông Á bần phu" nữa cơ bác ạ - có nghĩa là: Dân Đông Á bần tiện, chỉ là cu li cho các nước khác. Các bác đã nghe câu: "Nói cho các người biết... người Trung Quốc chúng ta không phải là Đông Á bệnh phu" chưa? nghe quen quen nhỉ? He he ..... Mà sao các bác tìm hiểu sử TQ ác nhỉ? Sử Việt Nam thì chẳng nhớ gì..... Bây giờ có ai nói "Việt Nam là Đông Á bệnh phu" các bác có giải nghĩa được không? Đơn giản nhỉ? hi hi ....
Đông Á bệnh phu xuất xứ từ người Đức dùng đầu tiên, thế kỷ 19, với nghĩa tương đối thuần tùy (ko kiểu quá châm chích). Sau này đc Pháp sử dụng lại ở Thượng Hải nhiều. Nhật có dùng ĐABP chỉ dân Tàu, chỉ yếu sau 1936. Dân tình chỉ nghĩ là Nhật sáng tạo ra và sử dụng cụm này vì thập niên 70 Lý Tiểu Long đưa nó lên màn ảnh trong phim Tinh Võ Môn. -----------------------------Tự động gộp Reply --------------------------- VN là Đông Nam Á bệnh phu. Mà thực tế Đông Nam Á luôn thua xa Đông Á (khu vực nhất của cõi Á này) nên chak chắn là ĐNABP sẽ còn kém hơn ĐABP. VN ko có tiếng nói gì lớn suốt từ hồi sơ sử đến nay nên nc cũng ko ai buồn châm chích làm gì.