1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

tiếng anh nghành xây dựng , giúp em với

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi TuanNgheAn, 09/01/2011.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. TuanNgheAn

    TuanNgheAn Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    14/04/2009
    Bài viết:
    294
    Đã được thích:
    0
    Bính đồ thiết kế =
    Trắc ngang chi tiết =
    mặt bằng bố trí =
    bình đồ bố trí thoát nước=
    Cột htesp bát giác côn đầu cột =
    cột đèn pha thép =
    Cấu tạo bó gốc cây - bó hè=
    trồng cỏ có iật cấp =
    bình đồ bố trí thoát nứoc dọc=
    hào kỹ thuật =


    Xin các cao thủ giúp đỡ ah, em chịu ko biết dịch mấy cụm từ kia sang english thế nào
  2. dangiaothong

    dangiaothong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/09/2005
    Bài viết:
    4.854
    Đã được thích:
    7
    Hoá ra bác chưa có khái niệm gì về tiếng Anh chuyên ngành à?
    Em gà gà nhưng cũng biết được Bình đồ là plan, nó cũng là mặt bằng nốt. Cột là column, mặt cắt ngang là cross section ... Cứ thế mà dịch ghép lại với nhau, hơn nữa dịch thoáng ý một tí chứ đừng có w by w là được. Bác hỏi thế này chờ các cao thủ vào dịch hộ nhé :D
  3. HoldOn

    HoldOn Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    25/02/2009
    Bài viết:
    190
    Đã được thích:
    4
    Đánh dấu topic, để mình về tìm lại ở laptop tài liệu này nhé. Cũng lâu rồi không dùng
  4. redbuttlerkt

    redbuttlerkt Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    09/01/2004
    Bài viết:
    1.369
    Đã được thích:
    0
    Nếu khó quá thì ghép từ mà chơi thôi vì dẫu sao mục đích cuối cùng của ngôn ngữ cũng chỉ hiểu nhau mà thôi
    Bình đồ t
  5. thaoriver305

    thaoriver305 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/03/2010
    Bài viết:
    790
    Đã được thích:
    0
    Theo em thì vọc vạch thế nào, bác tham khảo:
    Bính đồ thiết kế = Plan design
    Trắc ngang chi tiết = Cross sectional profile
    mặt bằng bố trí = Site plan
    bình đồ bố trí thoát nước= ?????? bó tay tìm hiểu thêm :D
    Cột thép bát giác côn đầu cột = ??????? bó tay tìm hiểu thêm :D
    cột đèn pha thép = Lighting column, lighting mast, lighting pole, luminaire support(USA)
    Cấu tạo bó gốc cây - bó hè= + Kerb ( Bó vỉa),
    + Vertical curb(Bó vỉa đứng): Bảo hộ cho mặt đường, bảo hộ an toàn cho bộ hành đi bộ trên vỉa hè,
    thường có chiều cao trên 15cm tính từ mặt đường.
    trồng cỏ có iật cấp = Grass secding (trồng cỏ): gia cố các công trình bên đường.
    bình đồ bố trí thoát nứoc dọc= ?????? bó tay tìm hiểu thêm :D
    hào kỹ thuật = +Cut and over : Hào ngầm : Công tác làmđất theo các rãnh ngầm
    + Cutoff drain: hào thấm: Là bên trong có vật liệu rỗng để tháo nước ngầm
  6. dangiaothong

    dangiaothong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/09/2005
    Bài viết:
    4.854
    Đã được thích:
    7
    Bình đồ bố trí thoát nước thì là Plan of drainage arrangement! :D
  7. troichieu

    troichieu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/11/2010
    Bài viết:
    233
    Đã được thích:
    0
  8. ltchau1985

    ltchau1985 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/11/2007
    Bài viết:
    1.284
    Đã được thích:
    0
    Thanks bác :-*
  9. bluetea

    bluetea Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/06/2001
    Bài viết:
    7.905
    Đã được thích:
    6
    Ơ, mình nghĩ là Drainage Layout thì hay hơn chứ, thế kia giống văn VN lắm.
  10. TuanNgheAn

    TuanNgheAn Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    14/04/2009
    Bài viết:
    294
    Đã được thích:
    0
    các bác oi
    cụm từ
    "theo phương chéo của cầu" viết thế nào ah:-ss
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------
    vaf tu " tim tuye^'n " trng nghanh cau duong dich sang tieng anh la gi the ah
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------
    cự ly cộng dồn=
    cự ly lẻ=
    dốc dọc thiết kế=

Chia sẻ trang này