1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ai là tác giả dịch Truyện Kiều sang tiếng Việt vậy cả nhà

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi phinhieu88, 16/09/2011.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. dangiaothong

    dangiaothong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/09/2005
    Bài viết:
    4.854
    Đã được thích:
    7
    Cái đó là cách ghi của chữ quốc ngữ, chứ trời xưa vẫn xanh như trời nay đấy thôi :). Cái này trong sách giáo khoa lớp 10 có ghi, bạn tìm đọc lại nhé!
  2. GWENDOLINES

    GWENDOLINES Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/02/2010
    Bài viết:
    1.003
    Đã được thích:
    0

    là cách ghi của chữ quốc ngữ, nhưng muốn ghi lại được thì phải có âm gốc để mà ghi. và âm blời chính là âm gốc của tiếng Mường, gốc của nó là tiếng Việt cổ
  3. dangiaothong

    dangiaothong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/09/2005
    Bài viết:
    4.854
    Đã được thích:
    7
    Cái này là bạn nghiên cứu, hay dẫn nguồn từ đâu vậy bạn?
  4. GWENDOLINES

    GWENDOLINES Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/02/2010
    Bài viết:
    1.003
    Đã được thích:
    0

    bên nghiên cứu họ biết điều này, còn tôi ko trực tiếp nghiên cứu ra điều này. Có gì ko bạn
  5. tphat2009

    tphat2009 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    02/08/2009
    Bài viết:
    3.456
    Đã được thích:
    4

    Mường thì tớ cũng nghe nói. Trong sách kinh thánh thời xưa đã thấy chữ này. Cách đây hơn chục năm gặp 1 người VN nói chuyện về chữ blời thì mới biết chữ này vẫn được dùng. Theo người này từ 1 làng đạo ngoài bắc thì cả làng ai cũng dùng chữ blời khi đọc kinh. Nhưng khi nói chuyện bình thường thì người này lại dùng chữ trời. :-??
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------

    Tớ thì nghe là "diễn nôm" chứ không phải "dịch".
  6. dangiaothong

    dangiaothong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/09/2005
    Bài viết:
    4.854
    Đã được thích:
    7
    Xin lỗi bạn GWENDOLINES, bạn nói xong làm ơn dẫn hộ mình cái link, hoặc chí ít là tên của một ai đó thuộc "bên nghiên cứu" mà bạn biết, đề mình còn dò.
    Mấy cách ghi âm kia là do bác Rốt với cả mấy bác khác nghĩ ra khi chữ quốc ngữ chưa hoàn thiện, khoảng đầu thế kỷ 17, chứ tớ chưa từng nghe nói tiếng Việt lại có một cuộc cách mạng để đổi blời (cũng như hàng chục âm khác) thành trời bao giờ.
    Theo lối "nghiên cứu" của bên mà bạn biết thì áp vào cái này: http://vi.wikipedia.org/wiki/Tập_tin:Giaoly.jpg , tiếng Việt ta ngày xưa cũng dị hợm gớm!
  7. GWENDOLINES

    GWENDOLINES Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/02/2010
    Bài viết:
    1.003
    Đã được thích:
    0
    nếu bạn có hứng nghiên cứu thì bạn tự liên hệ xem xét, tôi đâu phải tự dưng mà giới thiệu bất kỳ một ai cho một ai khác để đáp ứng cái nhu cầu riêng của họ. Bạn ko hiểu điều này sao

    hãy đọc lại câu post trước của tôi xem ý tôi muốn nói gì rồi hãy nói

    :-"
  8. dangiaothong

    dangiaothong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/09/2005
    Bài viết:
    4.854
    Đã được thích:
    7
    Khó nhỉ? Bạn không dẫn được thì bảo tớ đi hỏi bạn khác chứ ai lại nặng lời thế, mất cả hoà khí! :)). Xin mỗi cái link mà khó khăn thế đấy :(
    @ tphat2009: Đúng là trong kinh thánh tiếng Việt cổ có ghi kiểu đó thật, lý do là chữ quốc ngữ được các giáo sĩ phương Tây sáng tạo ra với mục đích truyền đạo. Chứ có phải ngày xưa họ đã viết chuẩn như bây giờ đâu?
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------
    Mình phải trích lại cái này không nhỡ mai mốt nó hỏng mất thì không hiểu được ý của bạn!
  9. tphat2009

    tphat2009 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    02/08/2009
    Bài viết:
    3.456
    Đã được thích:
    4

    Thì hồi đó tớ cũng nghĩ mấy bác truyền giáo nghe trời nhưng viết là blời. Tới lúc gặp người VN đã nhắc trong post trên mới biết có vùng dùng chữ blời.

    Về sau thì biết một người trong diễn đàn VDICT thì ông này cho biết là tiếng Mường. Bác muốn biết thêm thì liên lạc mem tên là Quang tại VDICT.COM. [r2)]
  10. YuMi2808

    YuMi2808 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2010
    Bài viết:
    515
    Đã được thích:
    4
    Đọc tên topic giật nẩy cả người. Hỏi ngớ ngẩn @.@

Chia sẻ trang này