1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

F-22 Raptor và F-35JSF-máy bay tiêm kích thế hệ thứ 5

Chủ đề trong 'Kỹ thuật quân sự nước ngoài' bởi abtomat47, 19/09/2008.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Hac_Cong_Tu

    Hac_Cong_Tu Thành viên rất tích cực Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    01/10/2015
    Bài viết:
    721
    Đã được thích:
    160
    Chữ cơ động ở đâu ?
  2. APG63v3

    APG63v3 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    11/08/2016
    Bài viết:
    88
    Đã được thích:
    1
    Nhét chữ vào môm người khác rồi nhận mình thắng?

    ¯\_(ツ)_/¯
    --- Gộp bài viết: 12/08/2016, Bài cũ từ: 12/08/2016 ---
    Tôi ko biết chú đang cố châp cãi cùn hay chú bị thiểu năng thật sự đây.
  3. Hac_Cong_Tu

    Hac_Cong_Tu Thành viên rất tích cực Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    01/10/2015
    Bài viết:
    721
    Đã được thích:
    160
    còn thằng ngu nào phán F-16C thua F-16A về độ cơ động với APG82 phát hiện máy bay tàng hình ấy nhĩ :)) lại còn F35 9,9g, 110 AoA
    --- Gộp bài viết: 12/08/2016, Bài cũ từ: 12/08/2016 ---



    Hình như thằng này bị nhũn não bẩm sinh

    maneuvers = cơ động, mày kiếm cho tao chữ nào trong bài của mày !
    --- Gộp bài viết: 12/08/2016 ---
    "The F-35 Joint Strike Fighter has been flown in air-to-air combat maneuvers against F-16s for the first time and, based on the results of these and earlier flight-envelope evaluations, test pilots say the aircraft can be cleared for greater agility as a growth option"

    Dòng này cũng đếch có chữ phần mềm (software) ở đâu cả, mày tự thêm vào thì có

    Thằng này hình như nó ko hiểu tiếng anh, cứ bạ đâu nhai lại của mấy cái cmt trên web rồi chém như đúng rồi, trong khi từ nghĩa # nhau hoàn toàn
  4. APG63v3

    APG63v3 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    11/08/2016
    Bài viết:
    88
    Đã được thích:
    1
    Có nguôn và dẫn chứng đàng hoàng, chí có chú dốt nên ko hiểu,





    "The F-35 Joint Strike Fighter has been flown in air-to-air combat maneuvers against F-16s for the first time and, based on the results of these and earlier flight-envelope evaluations, test pilots say the aircraft can be cleared for greater agility as a growth option."

    Agility, cũng có nghĩa là cơ động, dốt tiêng anh nên hèn chi bao nhiêu cai link với video ko thèm xem.


    https://theaviationist.com/2015/07/01/f-35s-role-in-green-flag/
    " it must be remembered that the simulated dogfight mentioned in the unclassified report obtained by WIB involved one of the very first test aircraft: the AF-02 is quite a basic JSF that lacks a mission systems software to use all the onboard sensors, does not have the special stealth coating that makes it virtually invisible to radars and it implemented an obsolete software code full of limitations."
  5. Hac_Cong_Tu

    Hac_Cong_Tu Thành viên rất tích cực Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    01/10/2015
    Bài viết:
    721
    Đã được thích:
    160
    Nguồn dẫn chứng của chính mày cũng bịa nữa là

    "The F-35 Joint Strike Fighter has been flown in air-to-air combat maneuvers against F-16s for the first time and, based on the results of these and earlier flight-envelope evaluations, test pilots say the aircraft can be cleared for greater agility as a growth option"

    Dòng này cũng đếch có chữ phần mềm (software) ở đâu cả, mày tự thêm vào thì có


    agility là nhanh nhẹn, nhanh nhẹn thì MiG-21 cũng nhanh nhẹn

    The agility ofMiG-21 cannot be matched by any of the present day fighters

    http://www.ndtv.com/india-news/flyi...loser-to-heaven-indian-air-force-pilot-544274


    Còn cơ động maneuvers là khả năng dogfight quần vòng, dùy trì được lâu. Tao ko hiểu thằng nào mới ngu TA đó

    https://translate.google.com.vn/#en/vi/Agility
    --- Gộp bài viết: 12/08/2016, Bài cũ từ: 12/08/2016 ---
    Giờ lại thêm agility = maneuvers =))
  6. APG63v3

    APG63v3 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    11/08/2016
    Bài viết:
    88
    Đã được thích:
    1
    "Maneuvers" là động từ, tức là hành động thay đổi hướng bay của máy bay, máy bay bay trái, phải, lên, xuông đều là "maneuvers", "agility" là danh từ chỉ "độ nhanh nhẹn", tức "khả năng cơ động của máy bay", trong từ vựng hàng không "agility" và "maneuverability" tương đương nhau.

    Về học lại tiếng anh trước khi phán.
  7. Hac_Cong_Tu

    Hac_Cong_Tu Thành viên rất tích cực Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    01/10/2015
    Bài viết:
    721
    Đã được thích:
    160
    Vô đây chửi bọn google ngu nào

    https://translate.google.com.vn/#en/vi/Agility
  8. APG63v3

    APG63v3 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    11/08/2016
    Bài viết:
    88
    Đã được thích:
    1
    Nên chửi chú ngu thì đúng hơn vì chú nghĩ nghĩa tiếng Anh nó cũng như tiếng Việt.

    Có một câu chỉ cái chú đang làm đấy: "Grasping at straws".
  9. Hac_Cong_Tu

    Hac_Cong_Tu Thành viên rất tích cực Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    01/10/2015
    Bài viết:
    721
    Đã được thích:
    160
    oh mày ngon chụp ảnh màn hình xem bọn google nó dịch cái khái niệm cơ động ngu của mày ra sao ?
    --- Gộp bài viết: 12/08/2016, Bài cũ từ: 12/08/2016 ---
    The VPAF knew that, and trained its pilots to exploit the superb agility of the MiG-17, MiG-19 and MiG-21

    http://acepilots.com/vietnam/viet_aces.html

    Ở đây phải dịch là MiG-17/19/21 siêu cơ động đúng ko apg ?

    cái ngu của mày là ko phân biệt nổi nhanh nhẹn dựa vào tốc độ và kích thước nhỏ, với độ cơ động quần vòng dogfight khả năng duy trì của thiết kế, ngu thế này thì ti toe cả ngày làm gì hả con zai
  10. APG63v3

    APG63v3 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    11/08/2016
    Bài viết:
    88
    Đã được thích:
    1
    Nói thật nha, chú có biết là chú đang tự biến bản thân của mình thành trò hề ko?

Chia sẻ trang này