1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tiềm lực quân sự Trung Quốc - Phần 4

Chủ đề trong 'Kỹ thuật quân sự nước ngoài' bởi thtcaymamtep, 16/10/2008.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. halosun

    halosun Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    31/07/2006
    Bài viết:
    18.942
    Đã được thích:
    17.451
    nó làm vài lần rồi lần này giăng bẫy lấy mẫu tín hiệu, may là phi công TQ không mắc mưu, nhưng kiểu này là Nhật Mỹ đã tính toán tới các căng thẳng ở mức độ cao hơn rồi
  2. BRICS

    BRICS Thành viên gắn bó với ttvnol.com Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/07/2016
    Bài viết:
    1.288
    Đã được thích:
    128
    Nói chung nếu đấu dogfight Nhật-Mỹ cũng chưa chắc hơn TQ
  3. SuperSukhoi

    SuperSukhoi Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    22/04/2013
    Bài viết:
    2.703
    Đã được thích:
    7.575
  4. despair

    despair Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    14/05/2005
    Bài viết:
    6.956
    Đã được thích:
    1.641
    Việc này sẽ có lợi cho Việt Nam
    The USNS Bow***ch almost certainly meant no harm — but it found trouble anyway.

    On Thursday, the Bow***ch ran into some trouble in the South China Sea. The Chinese Navy seized an autonomous drone-submarine that belongs to the Bow***ch while the sub was puttering along in international waters.

    While the Bow***ch is an official U.S. Navy ship, it’s not a warship. The Navy lists the Bow***ch as a Pathfinder-class survey ship, used primarily to “support worldwide oceanography programs, including performing acoustical, biological, physical and geophysical surveys,” according to the Military Sealift Command’s website. Essentially, the Bow***ch makes maps. Its crew are entirely civilians as well — while the data it collects can be used for both scientific and military purposes, it’s not a combat vessel.

    The seized drone is an “ocean glider,” according to the military. It’s a small, torpedo-shaped craft that glides beneath the waves collects various data. The drones are often used for weather research but have a variety of uses.

    While the details of the engagement are unclear, early reports explain the event like this: The Bow***ch was surveying 50 nautical miles off the Subic Bay of the Philippines. A Chinese warship had been following the Bow***ch, but the latter ship was mostly ignoring its tail. The Bow***ch had deployed an unmanned, underwater vehicle, and was swinging by to pick it back up, when the Chinese warship intercepted and took the drone-sub.

    “The UUV was lawfully conducting a military survey in the waters of the South China Sea,” a U.S. official told Reuters, speaking on the con***ion anonymity. “It’s a sovereign immune vessel, clearly marked in English not to be removed from the water — that it was U.S. property.”

    The Bow***ch was 500 meters away from the drone when the Chinese “stole it.” The Bow***ch established “bridge-to-bridge” communication with the Chinese ship, mostly to ask if it could have its drone back, and the Chinese ship replied, “we are returning to normal operations,” before sailing away.

    [​IMG]
    A Rutgers university ocean glider probably similar to the one siezed.

    The Pentagon has issued a formal request for the drone’s return, which probably reads something like Pentagon spokesman Jeff Davis’s statement to the press earlier today.

    “It is ours, and it is clearly marked as ours and we would like it back. And we would like this not to happen again,” Davis said.

    Photos via Rutgers, AUVAC
    --- Gộp bài viết: 17/12/2016, Bài cũ từ: 17/12/2016 ---
    [​IMG]
    Lần cập nhật cuối: 17/12/2016
  5. BRICS

    BRICS Thành viên gắn bó với ttvnol.com Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/07/2016
    Bài viết:
    1.288
    Đã được thích:
    128
    Thôi đi mày

    Hải quân Trung Quốc tịch thu tàu lặn Mỹ ở Biển Đông
    Quote:
    Một tàu chiến của Hải quân Trung Quốc tịch thu một thiết bị lặn không người lái, được tàu nghiên cứu hải dương Mỹ triển khai ở vùng biển quốc tế thuộc Biển Đông.


    http://img.f29.vnecdn.net/2016/12/17/bow***ch-6079-1481907647.jpg
    Tàu USNS Bow***ch.


    Vụ việc xảy ra hôm 15/12, khi USNS Bow***ch, một tàu nghiên cứu khảo sát hải dương, đang chuẩn bị thu hồi thiết bị lặn không người lái (UUV), Reuters dẫn lời một quan chức quốc phòng Mỹ giấu tên hôm nay cho biết. Thiết bị lặn bị thu giữ ở cách Vịnh Subic, Philippines 160 km về phía tây bắc.
    Khi tàu nghiên cứu đang thu hồi thiết bị lặn, một tàu Trung Quốc đã ở đó từ trước để theo đuôi tàu Bow***ch, lao vào và "tịch thu nó một cách bất hợp pháp".
    Tàu Bow***ch dừng ở vùng biển để thu hồi hai thiết bị lặn, CNN dẫn lời quan chức quốc phòng Mỹ giấu tên nói. Khi đó, tàu hải quân Trung Quốc thả một tàu nhỏ xuống biển. Con tàu nhỏ này bơi sát cạnh và đội tàu Trung Quốc lấy đi một trong các thiết bị lặn.
    "Họ trộm nó", quan chức Mỹ nói. Buồng lái tàu Mỹ liên lạc với tàu Trung Quốc nhưng phía Trung Quốc đáp lại rằng họ đang trở về hoạt động bình thường và sau đó rời khỏi khu vực.
    Vụ việc kiểu này dường như chưa từng xảy ra. Vấn đề đang được xử lý qua các kênh ngoại giao, khi Mỹ yêu cầu phía Trung Quốc trao trả thiết bị.
    Các tàu nghiên cứu hải dương học Mỹ thường bị theo đuôi tại vùng biển vì bị cho là đang do thám. Tuy nhiên, theo quan chức Mỹ, trong trường hợp này, thiết bị lặn chỉ đơn giản là đang đo đạc điều kiện biển.
    [​IMG]
    Vị trí Vịnh Subic, Philippines.

    http://vnexpress.net/tin-tuc/the-gi...-thu-thiet-bi-lan-my-o-bien-dong-3514782.html
  6. despair

    despair Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    14/05/2005
    Bài viết:
    6.956
    Đã được thích:
    1.641
    Chiếc tàu Trung Quốc là 1 chiếc Type 922 -3 tàu cứu hộ tàu ngầm, chắc hẳn có 1 chiếc tàu ngầm Trung Quốc lảng vảng quanh đó, nên tàu cứu hộ phải ra tay cứu bạn ... thu 1 trong 2 chiếc ocean glider của chiếc tàu đo âm hưởng mang tên 1 nhà toán học Mỹ Bow***ch.

    Những chiếc nghiên cứu đại dương, như tàu Viện sĩ Trần Đại Nghĩa của Việt Nam dò tìm tín hiệu tàu ngầm rất ác.

    Vụ này không đơn giản đâu, theo cách Mỹ gọi "dám ăn cắp" tài sản của Mỹ ở vùng biển quốc tế cách xa bờ biển Trung Quốc, ngay sát Subic. Yêu cầu trả ko trả là lớn chuyện đó
  7. BRICS

    BRICS Thành viên gắn bó với ttvnol.com Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    26/07/2016
    Bài viết:
    1.288
    Đã được thích:
    128
    TQ dám bắt sống tàu nổi lẫn UUV thì TQ coi Mỹ bằng nửa con mắt, năm 1974 Mỹ mạnh như vậy còn ko dám đánh nhau với TQ bảo kê VNCH thì 2016 có nghĩa địa gì.

    UUV Mỹ khoe có khả năng yên tĩnh số 1 thế giới, nhưng sonar TQ dò ra được, Mỹ kịp cho lên tàu nổi để giấu nhưng TQ nhanh tay bắt sống cả tàu nổi lẫn UUV luôn. Chứng tỏ TQ đã theo dõi con UUV đó lâu lắm rồi
  8. Electoker

    Electoker Thành viên gắn bó với ttvnol.com Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    12/11/2016
    Bài viết:
    1.597
    Đã được thích:
    325
    HỌC GIẢ TRUNG QUÔC LƯU Á CHÂU XÁC NHẬN: QUÁ TRÌNH LỊCH SỬ, TRUNG QUỐC KHÔNG CÓ QUAN NIỆM VỀ CHỦ QUYỀN BIỂN

    Hồ Bạch Thảo


    Học giả 刘 亚 洲 (Lưu Á Châu), Thượng tướng không quân, con rể Cố chủ tịch Trung Quốc Lý Tiên Niệm, là cây bút có tầm cở quốc tế. Trong bài nghiên cứu nhan đề 我 们 歌 颂 光 明 却 带 来 千 年 黑 暗 (Chúng ta ca tụng quang minh nhưng mang theo ngàn năm hắc ám) ông có nhận xét về lịch sử như sau: “中 国 失 去 海 洋 的 关 键 是 历 代 统 治 者 没 有 海 权 观 念 (Trung Quốc thất khứ hải dương đích quan kiện thị lịch đại thống trị giả một hữu hải quyền quan niệm: Cái chìa khoá khiến Trung Quốc mất quyền ở biển, do trải qua các triều đại thống trị không có quan niệm về chủ quyền biển”.

    Bài nghiên cứu của ông Lưu được báo mạng “Trung Quốc cấm văn” đăng vào ngày 27/11/2016, giữa lúc Trung Quốc đang ra sức tranh dành Biển Đông. Ở địa vị Thượng tướng không quân, ông không thể nêu thêm những chi tiết lịch sử trực tiếp phủ nhận chính sách hiện hành của nhà cầm quyền Trung Quốc.

    Bởi vậy, nhằm giúp độc giả hiểu rõ hơn, chúng tôi xin nêu lên những sử liệu liên quan đến việc “Các triều đại Trung Quốc không có quan niệm về chủ quyền biển”:

    Lịch sử từng chép những chuyến hành trình trên biển của Trung Quốc xuống vùng Đông Nam Á qua các đời. Như thời nhà Tuỳ, Thường Tuấn từ tỉnh Quảng Đông [Nam Hải] vượt biển trải qua 2 tuần [20 ngày] đến đảo Tiêu Thạch Sơn, rồi tới gần nước Lâm Ấp [Chiêm Thành]: “大 業 三 年 十 月, 常 駿 等 自 南 海 郡 乘 舟,晝 夜 二 旬,每 值 便 風 至 焦 石 山,而 過 東 南,泊 陵 伽 鉢 拨 多 洲,西 與 林 邑 對,上 有 神 祠 焉” (Tháng 10 năm Ðại Nghiệp thứ 3 [607] bọn Thường Tuấn từ quận Nam Hải đáp thuyền, qua ngày đêm 2 tuần, gặp gió thuận đến đảo Tiêu Thạch Sơn, rồi qua đông nam ghé đến châu Lăng Già Bát Bạt Ða, phía tây đối diện với nước Lâm Ấp, tại đó có đền thờ thần”. [1]

    Dưới thời Minh, Phí Tín đảm nhiệm chức vụ Thông sự (thông dịch viên) cho Thái giám Trịnh Hòa, kể lại cuộc hành trình xuống vùng Đông Nam Á qua tác phẩm Tinh tra lãm thắng, trong đó nêu lên chi tiết tiêu biểu về cuộc hải hành đến Chiêm Thành như sau: “Năm Kỷ Sửu Vĩnh Lạc thứ 7 [1409], nhà vua sai chánh sứ Thái giám Trịnh Hòa thống lãnh quan binh, sử dụng 48 chiếc hải thuyền, đến các nước Phiên tuyên đọc ban thưởng. Cùng năm đó, vào mùa thu tháng 9 xuất phát tại cảng Lưu Gia, huyện Thái Thương [Tô Châu, Giang Tô], đến tháng 10 ghé tại cảng Thái Bình, huyện Trường Lạc, tỉnh Phúc Kiến. Tháng 12, khởi hành tại Ngũ Hổ Môn, Phúc Kiến ra biển, trương 12 buồm thuận theo chiều gió, hàng hành 10 ngày đêm đến nước Chiêm Thành”.

    Những chuyến đi này chỉ là những cuộc viếng thăm, hoàn toàn không xác định quyền lãnh hải; cũng tương tự như sứ giả Bồ Đào Nha, Fernao Perez Andrade [An Ðức Lỗ Ðức], từng đến thăm Trung Quốc dưới thời Minh [1517], nhưng người Bồ chưa bao giời dám xác nhận Trung Quốc thuộc về Bồ. Tiếp đến vào giữa triều Minh, miền duyên hải thường xuyên bị cướp biển Nhật tấn công, quân lính Trung Quốc bất lực trong các cuộc hải chiến, nên chính quyền lúc bấy giờ chủ trương di cư dân tại vùng ven biển vào trong nội địa, hoàn toàn phủ nhận chủ quyền biển.

    Dưới thời Minh Gia Tĩnh thứ 26 [1547], hàng trăm thuyền Nuỵ [Nhật] đến cướp phá tại Ninh Ba; mấy ngàn quân đổ bộ cướp đốt. Tuần phủ Chiết Giang ******àn điều tra biết rằng những chủ thuyền đều là những quan to, hoặc thuộc dòng họ lớn, buôn bán với Nuỵ, qua lời nói trung gian để kiếm lời to, nhưng hàng không giao đúng lúc, do vậy gây nên loạn. Minh sử chép: “乃 嚴 海 禁, 毀 餘 皇, 奏 請 鐫 諭 戒 大 姓 - 卷 八 十 一, 志 第 57, 食 貨五” (Bèn cấm biển nghiêm khắc, cho huỷ thuyền, tâu xin giáng chức những người thuộc họ lớn - quyển 81, chí 57, thực hóa 5).

    Thời Thanh Khang Hi thứ 17 [1678], trong cuộc họp các vương, đại thần bàn việc chính trị; xét tình hình an ninh biển lúc bấy giờ; nhà vua ban dụ tiếp tục theo chính sách cũ, bỏ các đảo ven biển xung quanh Hạ Môn, di cư dân chúng vào nội địa, ra lệnh triệt để cấm biển. Khang Hi thực lục, năm thứ 17 chép: “海 寇 盤 踞 廈 門 諸 處, 勾 連 山 賊, 煽 惑 地 方、皆 由 閩 地 瀕 海 居 民 為 之 藉 也. 應 如 順 治 十 八 年 立 界 之 例, 將 界 外 百 姓, 遷 移 內 地. 仍 申 嚴 海 禁, 絕 其 交 通 (Giặc biển bàn cứ tại các xứ như Hạ Môn [Phúc Kiến], cấu kết với giặc trong núi, phiến động mê hoặc địa phương, nguyên do dựa vào dân ven biển tại vùng tỉnh Phúc Kiến. Đáng theo lệ vào năm Thuận Trị thứ 18 [1661] lập ranh giới, đem dân chúng ngoài ranh giới đồng loạt di cư vào nội địa; thân sức cấm biển nghiêm, tuyệt đường giao thông).

    Dưới thời Gia Khánh, nhắm giúp việc cấm biển được hữu hiệu hơn; qua chỉ dụ gửi cho Tổng đốc Quảng Đông, vua Gia Khánh chủ trương tra xét bọn tiếp tế trên bờ, trừng trị nghiêm khắc, để tuyệt đường liên lạc với bọn cướp biển.

    Ngày 2 Kỷ Tỵ tháng 12 năm Gia Khánh thứ 12 [30/12/1807]: “…Ðiều đó khẳng định rằng việc cấm bọn phỉ tiếp tế tất phải nghiêm tra trên bờ, làm vững rào dậu là biện pháp chính. Phúc Kiến nghiêm cấm tiếp tế tại cửa biển, thực hiện hữu hiệu, tỉnh Quảng Ðông cần nhất luật thực hiện...” (Nhân Tông thực lục, quyển 189, trang 7).

    Thời gian trôi qua, vào thời cuối Thanh qua sự tiếp xúc với Tây phương, giúp người Trung Quốc hiểu rõ vị trí đặc thù và tài nguyên phong phú của biển cả. Một người tỏ ra bén nhạy với thời cuộc là viên Thuỷ sư đề đốc Lý Chuẩn; y lợi dụng tình trạng Việt Nam trong vòng đô hộ, nên vào năm Quang Tự thứ 33 [1907] mang các tàu như Phục Ba, Sâm Hàng đến đảo Hoàng Sa để giành chủ quyền. Điều kẹt cho y, quần đảo này chưa hề nằm trong lãnh thổ Trung Quốc nên các đảo không có tên; bởi vậy y bèn tuỳ tiện lấy tên hai tàu Phục Ba và Sâm Hàng đặt tên cho 2 đảo, lấy tên quê y là Lãnh Thuỷ đặt tên cho một đảo khác, rồi nhân có giếng nước ngọt trên một đảo, bèn đặt tên đảo này là Cam Tuyền. Nhắm khua chiêng gióng trống cho mọi người biết, y cho bắn đại bác, treo cờ; khắc bia trên hòn đảo được đặt tên là Phục Ba, với hàng chữ như sau: “Đại Thanh Quang Tự năm thứ 33, Thuỷ sư Quảng Đông Đề đốc Lý Chuẩn tuần thị đến nơi này”[2]. Đây là lần đầu tiên Trung Quốc lên tiếng dành chủ quyền biển đảo.

    Bàn về chuyện người xong, hãy quay sang nói về mình. Tại Việt Nam dưới thời Tiền Lê, trong cuộc tiếp xúc với Sứ thần Trung Quốc Lý Nhược Truất vào năm Bính Thân [996], vua Lê Đại Hành đã khẳng định chức phận của An Nam là giữ an ninh biển Trướng Hải (Tống sử, quyển 488, Liệt truyện Giao Chỉ). Trích dẫn như sau: “桓 愕 然 避 席,曰:「海 賊 犯 邊, 守 臣 之 罪 也. 聖 君 容 貸, 恩 過 父 母, 未 加 誅 責. 自 今 謹 守 職 約, 保 永 清 於 漲 海” (Hoàn ngạc nhiên dời chiếu đứng dậy nói: Hải tặc phạm biên, là tội của thủ thần; Thánh quân khoan dung, ơn quá cha mẹ, không gia tru phạt. Từ nay cẩn thận giữ chức phận đã giao, giữ yên nơi Trướng Hải).

    Theo sử chí Trung Quốc như Nhĩ nhã của Quách Phác, Phù Nam liệt truyện của Khang Thái, thì vị trí Trướng Hải tại miền đông nước Việt Nam, chạy dọc từ bắc chí nam; giáp với các nước An Nam, Chiêm Thành, Chân Lạp thời xưa, tương đương với Biển Đông ngày nay.

    Một sự kiện lịch sử khác cũng xẢy ra tại Biển Đông dưới thời Minh Hồng Vũ. Lúc bấy giờ chính quyền cũ tại miền Trung Việt Nam do vua Chiêm Thành Chế Bồng Nga [tên xưng với Trung Quốc là Ha Đáp Ha Giả] quản lý. Vị vua này sai sứ thần dâng biểu báo tin bắt được bọn cướp trên biển, Minh Thái tổ bèn khen thưởng. Nội dung ghi tại văn bản như sau: “Ngày 29 tháng 8 năm Hồng Vũ thứ 6 [16/9/1373]… Quốc vương Chiêm Thành Ha Đáp Ha Giả sai bọn bầy tôi Dương Bảo Ma Ha, Bát Đích Duyệt Văn Đán mang biểu cống sản vật địa phương. Lại tâu rằng bọn giặc biển Lâm Nhữ Hậu, Trương Phúc tự xưng là Nguyên soái cướp phá trên biển, bị Quốc vương đánh bại. Bọn Nhữ Hậu bị chết trôi, bắt được 20 chiếc thuyền biển, 7 vạn cân tô mộc, cùng tên giặc Ngô Đệ Tứ đem đến hiến. Thiên tử vui lòng, mệnh ban cho Vương nước này 40 tấm lụa là, lụa văn ỷ; cho Sứ giả 2 tấm lụa là, 4 tấm lụa văn ỷ, 1 bộ y phục, 1 vạn 2 ngàn đồng tiền; những người đi theo được ban thưởng có phân biệt”. (Minh thực lục, V.4, trang 1505; Thái tổ, quyển 84, trang 7a)

    Qua những sử liệu vừa nêu thấy được các triều đại thống trị Trung Quốc tỏ ra hoan hỷ về việc các chính quyền trên lãnh thổ Việt Nam hành sử chủ quyền tại Biển Đông. Vua Chiêm Thành Chế Bồng Nga được khen thưởng; riêng sứ thần Lý Nhược Truất đời Tống lúc trở về nước, được vua Thái Tông thăng chức, chứng tỏ việc vua Lê Đại Hành hứa giữ an ninh Trướng Hải là một thắng lợi ngoại giao của Trung Quốc. Đến đời Hậu Lê, nước An Nam nhiều lần bắt giặc cướp biển và giữ yên bờ cõi phương nam, nên được vua Thanh Càn Long năm 49 [1784] ban biển ngạch với 4 chữ 南 交 屏 翰 (Nam Giao bình hàn), tức làm rào dậu yên bờ cõi đất Nam Giao.

    Đến đời chúa Nguyễn và nhà Nguyễn đã đặt các đội đặc nhiệm, như Hoàng Sa, Bắc Hải hoạt động trên Biển Đông; công việc của các đội này được ghi rõ trong các sách như Phủ biên tạp lục của Lê Quý Đôn; sử, chí của triều đình như: Đại Nam thực lục (Tiền biên, Chính biên); Đại Nam nhất thống chí, và châu bản triều Nguyễn.

    Nói tóm lại kể từ thời kỳ khởi đầu tự chủ tại thế kỷ thứ X cho đến ngày nay, chính quyền tại Việt Nam qua các đời đã kế tục hành xử chủ quyền tại Biển Đông.

    Chú thích:

    [1] Nhị thập tứ sử, Tuỳ thư.

    [2]. Lý Chuẩn khắc trên đá tại đảo y đặt tên là Phục Ba, như sau: 大 清 光 绪 三 十 三 年 广 东 水 师 提 督 李 准 巡 视 至 此” (Đại Thanh Quang Tự năm thứ 33 [1907] Thủy sư Đề đốc Lý Chuẩn tuần thị đến nơi này)

    [Nguồn đăng: Dự án Đại Sự Ký Biển Đông, 15/12/2016]
  9. despair

    despair Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    14/05/2005
    Bài viết:
    6.956
    Đã được thích:
    1.641
    Bộ Quốc Phòng Khựa trả lời "Vâng em trả, em trả"
  10. duyvu1920

    duyvu1920 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    26/02/2012
    Bài viết:
    6.469
    Đã được thích:
    2.971
    clip 3d mô phỏng vk của TQ :D
    BRICS thích bài này.
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này