1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Lục nguyệt chi phi lộ (tạm gọi thế!)

Chủ đề trong 'Kiếm hiệp cốc' bởi kieuphong, 18/06/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. kieuphong

    kieuphong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    5.781
    Đã được thích:
    0
    Lục nguyệt chi phi lộ (tạm gọi thế!)

    Trải qua bao nhiêu sóng gió trắc trở, những người trực tiếp sáng tác đều gặp việc riêng phải bế quan tu luyện, tác phẩm của Kiếm hiệp Cốc giờ xin phép được trở lại. Hè sắp đến, hi vọng mọi người có thể đóng góp công sức để tác phẩm của chúng thành công tốt đẹp.

    Bằng hữu nào muốn có xuất hiện trong tác phẩm thì xin đọc kĩ chủ đề [topic]154452[/topic] và đăng kí tại đó. [topic]222519[/topic] Xin cám ơn!

    Trong tác phẩm này, nếu có điều gì trùng hợp với danh tính (chính xác là nick) của chư vị bằng hữu trên TTVN thì đó chỉ là sự vô tình mà thôi. Chúng tôi hoàn toàn không có ý định đả kích bất kì ai. Cho nên nếu đọc tác phẩm mà liên tưởng, suy diễn lung tung thì chúng tôi hoàn toàn không chịu trách nhiệm.

    Cuối cùng, đề nghị không post linh tinh ở đây. Những bài viết chưa có sự đồng ý của Chấp pháp đều bị xóa mà không cần báo trước. Người vi phạm sẽ bị khóa cảnh cáo ít nhất trong vòng 24h.

    Xin hết!



    Xuân tàm đáo tử ty phương tận
    Lạp chúc thành hôi lệ thủy can
























    Được kieuphong sửa chữa / chuyển vào 12:05 ngày 14/01/2004
  2. kieuphong

    kieuphong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    5.781
    Đã được thích:
    0
    (Bài viết này dùng để cám ơn những người đã trực tiếp tham gia sáng tác cũng như có đóng góp cho tác phẩm)
    Trước tiên xin cám ơn @falling-rain tỷ tỷ đã hết sức động viên cho sự ra đời của tác phẩm trong thời gian qua, cũng như những kiến thức về các loại rượu của Việt Nam.
    Xin gửi lời cám tạ đến Tam Tê Đại sư ([nick]T T T[/nick]), tức Thích Tất Thảy hòa thượng vì những đóng góp to lớn cho tác phẩm. Đại sư đã sáng tác bài Đề từ cũng như đã có rất nhiều ý kiến bổ ích cho phần Phi lộ. Rất mong nhận được sự góp ý của Đại sư cho những hồi sau.
    Sau đây là những người trực tiếp đóng góp cho việc sáng tác.
    Phi lộ: Saint81, prankster.
    Hồi 1: mammam.
    Hồi 2: prankster.
    Hồi 3: Larra.
    Hồi 4: Thieu_iot, Larra.
    Hồi 5: kieuphong (đa tạ @otdo tỷ tỷ đã góp ý kiến thức cờ)
    Hồi 6: Thieu_iot.
    Tổng biên tập: kieuphong.

    Xuân tàm đáo tử ty phương tận
    Lạp chúc thành hôi lệ thủy can

    Được kieuphong sửa chữa / chuyển vào 12:05 ngày 14/01/2004
  3. kieuphong

    kieuphong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    5.781
    Đã được thích:
    0
    Đề từ​
    Gươm ba thước bốn phương lạnh ngắt
    Đến bạc đầu vẫn cưỡi cuồng phong
    Trời rộng mênh mông
    Đại dương cuồn cuộn
    Lên non cao hỏi người tri kỉ
    Xuôi đại giang tìm một bến mơ
    Lầu cũ ai đợi chờ
    Chừ, ác vàng nhập nhoạng.
    Chợt vọng tiếng cười trên sóng bạc
    Thoắt xuân thu tình nhạt vọng tàn
    Càn khôn rộng đến hoang mang
    Cầm tiêu tan nhịp gõ
    Giang hồ dù lưu danh muôn thuở
    Trần ai về lại một ngày
    Kìa trông, hề, mây bay.​

    Xuân tàm đáo tử ty phương tận
    Lạp chúc thành hôi lệ thủy can
  4. kieuphong

    kieuphong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    5.781
    Đã được thích:
    0
    Phi lộ​
    Đêm Trung thu. Tuy vẫn còn đượm chút oi nồng cuối hạ nơi xứ Bắc Hà, nhưng về đêm tiết trời đã trở nên mát mẻ.
    Trăng vằng vặc soi tỏ cả một khoảng Tây Hồ. Gió đưa cành liễu rì rào như tiếng tự tình của trời đất, của lòng người. Quả là:
    Lục diệp ***g mặt nguyệt
    Song nhân vuốt đông phong​
    Nơi bờ Tây Hồ, cách xa khu thị tứ, hai tòa trang viện sóng vai dưới tàn liễu rủ và những cành hạnh đong đưa,được bao quanh bởi một bờ tường cao chừng hai trượng, mặt tường rộng hai thước, chia ra nhiều chốt canh, có thang dẫn xuống mặt đất, trông xa như bức tường thành. Hai toà trang viện nối với nhau bởi một hành lang dài ,giữa là tòa đại sảnh trang nghiêm. Con đường dẫn tới cổng lớn lát đá hoa cương xanh biếc,hai bên hoa cỏ bốn mùa tươi tốt. Tòa giả sơn trong hoa viên với đầy đủ những cầu tre, ngư phủ, tiều phu, tỏ rõ gia chủ là người giàu có nhưng không đánh mất vẻ tiêu sái thoát tục.Cạnh đó là một hồ nước rộng khoảng năm thước vuông, dưới hồ từng cặp Kim Ngư tung tăng bơi lội. Ngoài cổng lớn hai con sư tử đá cao gấp hai người thường uy nghi như hai vị thần tướng. Tương truyền năm xưa, đức Thiên Tiên thánh mẫu, Liễu Hạnh công chúa , khi giáng phàm đã từng rong chơi nơi đây, vì thế mới có tên Liễu Hạnh nhị trang. Thiết Liễu trang có gần trăm cây liễu lớn rủ xuống mặt hồ, tuy cành lá mềm mại dẻo dai nhưng thân gốc không thiếu phần cương cường khí phách; Ngũ Hạnh trang có năm gốc lão hạnh, như tượng trưng cho nhân, nghĩa, trí, tín, dũng của bậc quân tử. Vì thế có thơ về Liễu Hạnh trang rằng:
    Liễu lướt gió đưa ngàn ánh kiếm
    Hạnh ngã cành lộng một đường đao

    Liễu Hạnh nhị trang, bao đời nay là nơi cư ngụ của Nguyễn gia và Trần thị ở Thăng Long cổ thành. Cả hai đều là đại thế gia trong võ lâm. Nguyễn gia đao pháp lanh lẹ mà vững vàng, mỗi chiêu mỗi thức khí thế như Thái Sơn; Trần gia kiếm pháp biến hóa kì ảo, kiếm thức tựa sét chớp đêm đông. Liễu Hạnh nhị trang từ lâu đã uy trấn võ lâm, nay lại càng hưng thịnh với Thăng Long Song Hiệp Nguyễn Bá Dương và Trần Đình Khôi. Hai huynh đệ nhất đao nhất kiếm tung hoành giang hồ, hành hiệp trượng nghĩa, cứu khốn phò nguy, giờ đây lại lãnh trách nhiệm bảo vệ Hốt tinh đại chỉSơn Vân thiết ấn của Võ lâm Trung Châu. Danh tiếng của song hiệp khiến cho cả giới Hắc đạo phải nể sợ, hà huống Liễu Hạnh nhị trang là nơi long đàm hổ huyệt, một tên gia đinh, một cô tì nữ bình thường cũng biết múa đao đánh kiếm, nên bao năm qua chưa xảy ra chuyện gì đáng tiếc. Giang hồ từ đó cũng yên bình tĩnh lặng.
    Đêm nay, cũng như mọi năm, hai vị trang chủ tổ chức tiệc Trung thu nơi tòa đại sảnh nối liền hai trang viện. Nguyễn Đại hiệp, ngoài phu nhân, còn dẫn theo một cậu bé mới chừng bảy tuổi, mày thanh mắt sáng. Nguyễn Đại hiệp mải lo chuyện võ lâm, đến khi lớn tuổi mới thành gia lập thất, sinh được quí tử, nên nâng niu như hòn ngọc trên tay. Riêng Trần Nhị hiệp sinh hạ được hai vị tiểu thư xinh xắn. Lúc đó hai vị phu nhân đang chuyện trò tâm sự, Nguyễn công tử và Trần đại tiểu thơ nô đùa với nhau. Chỉ có Trần nhị tiểu thơ năm nay mới lên ba nên vẫn còn được vú nuôi bồng trên tay. Tuy nhiên cô bé như không chịu nằm yên, mấy lần suýt vuột khỏi tay bà vú. Nhìn con gái, Trần Nhị hiệp nâng ly rượu cảm thán:
    - Tiểu đệ tuy sinh đặng hai con, nhưng vẫn không bằng đại ca. Tuy chỉ một đứa nhưng lại có người nối dõi tông đường.
    Nguyễn Đại hiệp chợt trầm hẳn nét mặt, đôi mắt lơ đễnh nhìn xa xa ra Tây Hồ. Như biết mình lỡ lời, Trần Nhị hiệp vội nói:
    - Đại ca, chẳng lẽ huynh còn nhớ chuyện...
    Nguyễn Đại hiệp vùng cười lớn cắt ngang:
    - Nhị đệ, chúng ta tình như thủ túc. Con trai huynh cũng như con đệ. Vả lại hiền đệ đã thương tiểu nhi như vậy, hay là để ta cho nó nhận đệ làm dưỡng phụ.
    Trần phu nhân bỗng xen vào:
    - Đại ca, chúng tôi nếu được thêm một cậu con trai thì quả là điều đáng mừng. Nhưng tôi còn có một ý kiến hay hơn.
    Trần Nhị hiệp hỏi:
    - Phu nhân có ý kiến gì hay nào?
    Trần phu nhân đáp:
    - Tướng công với Nguyễn đại ca đã là huynh đệ bao năm nay. Nguyễn Trần hai họ chúng ta tình cảm lại vô cùng thắm thiết. Chi bằng ta cứ nhận Vũ nhi làm rể quách.
    Trần Nhị hiệp cười ha hả:
    - Phu nhân, ý bà thật tuyệt!
    Nguyễn Đại hiệp vội xua tay:
    - Làm vậy đâu được. Như thế thì bất công cho hai cháu bên nhà quá!
    Trần phu nhân nói:
    - Đại ca, có gì mà không được? Ba đứa nó bây giờ đã thân nhau, lớn lên tình cảm càng mặn nồng. Với lại, phóng tầm mắt trong võ lâm đương kim, còn nhà nào xứng đáng làm sui gia với Trần thị chúng tôi ngoài gia đình anh chị nữa? Trừ phi anh chị chê bai chúng tôi thôi...
    Nguyễn phu nhân cười xen vào:
    - Tiểu nhi nếu có được người như hai cháu đây nâng khăn sửa túi thì là cái phước của nó. Thôi bây giờ thế này: Tôi có cặp ngọc bối gia truyền. Nay tặng cho hai cháu mỗi đứa một miếng làm quà. Còn chuyện sau này, chúng ta tính được thì tốt, không thì để bọn trẻ tự quyết lấy.
    Nguyễn Đại hiệp nói:
    - Ý kiến của vợ ta đúng đấy. Bọn mình sau này già rồi, đôi lúc không hiểu nổi bọn trẻ đâu. Thôi chúng ta uống rượu thưởng nguyệt đi nào.
    Trần phu nhân, sau khi đeo hai miếng ngọc bối cho hai con, cũng cười nói:
    - Được, vậy cứ theo ý đại ca và đại tẩu.
    Tiếng đàn tiếng sáo lại rộn rã chen lẫn chuyện trò vui vẻ. Khung cảnh mười phần ấm cúng. Than ôi, có ai biết được, lúc đắc ý nhất chính là lúc tai họa đến gần.
    Ánh trăng vẫn mượt mà.
    Gió thu hiu hắt, sóng nước lăn tăn.
    Trên mọi ngã đường đổ về trang viện, từng đoàn kị mã phi nước đại. Trên lưng ngựa là những Hắc y nhân, bao kín mặt chỉ lộ những đôi mắt lạnh lùng. Trên lưng mỗi người đều cài một thanh trường kiếm dài một thước hai , thân kiếm cong cong. Tổng cộng ước chừng trăm thớt ngựa. Đi cùng những Hắc y nhân là năm cỗ xe lớn. Hòm xe có thể chứa mười người.
    Xe và ngựa đều phóng như vũ bão, nhưng sao không một tiếng động?
    Vì ngựa đã bịt móng, bánh xe cũng bọc vải.
    Đến cách trang viện chừng hơn ba tầm tên, đoàn người áo đen chợt xuống ngựa. Năm mươi người tỏa về năm cỗ xe. Chợt trong rừng dương xung quanh hàng loạt bóng đen xuất hiện. Một người chạy đến Hắc y nhân cao lớn đứng đầu, chừng như là thủ lãnh, cúi mình khẽ nói:
    - Bẩm chủ công, mọi thứ đã sẵn sàng. Trang viện đã bị bao vây, một con kiến cũng không lọt.
    Hắc y nhân gật đầu, có vẻ hài lòng. Y phóng mắt nhìn ra Tây Hồ. Như hiểu ý, người kia tiếp:
    - Thuộc hạ đã bố trí 100 chiếc thuyền nơi hậu viện ở bờ hồ, quyết không để một tên nào sống sót.
    Hắc y nhân quay đầu về phía sau, một người tiến lên cung kính:
    - Thưa chủ công, năm khẩu Phi Thiên Hỏa Bác đã vào vị trí. Chỉ còn chờ chủ công ra lệnh.
    Hắc y nhân lạnh lùng nói:
    - Tốt lắm! Các ngươi chuẩn bị nghe hiệu lệnh của ta, đồng loạt tấn công. Đêm nay phải máu nhuộm Liễu Hạnh nhị trang.
    Mọi người trong hai tòa trang viện vẫn vô tư vui vẻ. Không ai ngờ đến tai họa khủng khiếp sắp xảy ra.
    "Ầmmm....."
    Một tiếng nổ long trời lở đất, năm chỗ trong trang lửa cháy ngùn ngụt.
    Lửa dậy năm nơi, sao chỉ có một tiếng nổ?
    Vì năm khẩu thần công đều khai hỏa cùng lúc. Một sự chính xác đến hoàn hảo!
    Nhị vị trang chủ trầm hẳn nét mặt. Hai ly rượu đầy vừa nâng lên chỉ khẽ nghiêng đi, không rơi một giọt. Toàn trang ai nấy đều ngơ ngác, cứ tưởng nhà nào đốt pháo, nhưng làm gì có tiếng pháo to thế! Chỉ có hai vị trang chủ ánh mắt không bảo mà chạm nhau, khe khẽ gật đầu, nụ cười như thoáng qua môi. Gặp nguy bất loạn, quả không hổ danh Thăng Long Song Hiệp.
    Một tên gia đinh chạy vào:
    - Bẩm nhị vị trang chủ, chúng ta đã bị bao vây!
    Trần Nhị hiệp không quay đầu, chỉ hướng ánh mắt sắc lạnh sang hỏi:
    - A Phúc, địch nhân có bao nhiêu người?
    A Phúc đáp:
    - Dạ thưa không rõ! Đêm tối không biết được chính xác. Ước trên hai ngàn người.
    Trần Nhị hiệp khẽ cau mày, chăm chú lắng nghe. Những thanh âm trầm nhẹ của bước chân người lướt trên cỏ, chận giữ những nơi xung yếu. Tiếng lá cây xào xạc, chắn hẳn nhiều người đã chiếm lấy những nơi hiểm trở trên cao. Ngước mắt nhìn Nguyễn Đại hiệp, ông khẽ nói:
    - Đại ca, vụ này...
    Nguyễn Đại hiệp cao giọng:
    - Không cần hoảng hốt! Ai nấy ở yên vị trí, không được manh động. Dùng cung tên chặn địch nhân lại!
    "Lách cách, lách cách..." những gia đinh canh gác cổng lớn đã lên bờ tường, nạp sẵn cung tên.
    Bỗng "ầm...ầm.."! Hàng loạt tiếng nổ vang rền giữa trời đêm. Lửa bốc cao từng cột. Một tên gia đinh khác lại chạy vào la lớn:
    - Trang chủ... nguy to rồi!!!
    Nguyễn Đại hiệp trầm giọng nói:
    - A Lộc, bình tĩnh nào!
    A Lộc nói trong hơi thở:
    - Kẻ địch.... dùng súng lớn... sắp phá tan.... hàng rào phòng thủ...
    "Sát!!!", một giọng nói khô khốc lạnh lùng vang lên, nối tiếp bởi một tiếng "Xoạt" ngân dài. Ánh trăng phản chiếu lưỡi kiếm lóe sáng một vùng. Sau đó gió thổi vun vút, chứng tỏ đám hắc y nhân đã bắt đầu mở cuộc tấn công.
    Trần Nhị hiệp nói:
    - Đại ca, địch nhân dùng đến cả Phi Thiên Hỏa Bác. Chuyện này thật không đơn giản, e rằng có liên quan đến Võ lâm Nhị bảo! Hay là chúng ta tạm rút sang bên kia bờ hồ...
    Trần Nhị hiệp chưa dứt lời, lại một tên gia đinh khác cuống quýt chạy ra từ hậu viên. Gã la lên:
    - Trang chủ... không xong rồi!!! Thủy lộ đã bị vây. Chúng ta hai đầu gặp nạn!
    A Thọ, tên gã gia đinh, vừa dứt lời, cả hai vị trang chủ đã nghe rõ hơn tiếng mái chèo khua nước gấp trên mặt hồ.
    Nguyễn Đại hiệp đứng thẳng người, oai nghiêm ra lệnh:
    - Tất cả hãy bình tĩnh! Tập trung phòng thủ, bảo vệ Hốt tinh đại chỉSơn Vân thiết ấn.
    Ông lại chỉ tay ra hướng bến thuyền nơi hậu viện, nghiêm giọng:
    - A Thọ, ngươi dẫn phân nửa anh em chặn địch nhân lại. Không để cho bọn chúng lên bờ.
    A Thọ cúi mình:
    - Tuân lệnh!
    Quay mình lại, gã nói với các gia đinh gần đó:
    - Anh em hãy theo ta bảo vệ hậu viên.
    Những tiếng chân rầm rập, gươm đao tuốt trần tỏa khí lạnh ghê người.
    Quay sang Trần Nhị hiệp, Nguyễn Đại hiệp bảo:
    - Nhị đệ, chúng ta cùng ra xem vị bằng hữu Hắc đạo nào có nhã hứng như vậy!
    Trần phu nhân, lúc này đã nai nịt gọn ghẽ, cao giọng nói:
    - Tướng công, đại ca, để tôi đi với hai người. Thử coi tên cuồng đồ nào lớn mật đến thế!
    Trần phu nhân vốn con nhà võ. Năm xưa với ngọn Cửu Vĩ Tiên tung hoành khắp vùng Hồng Hà và Đà Giang, biết bao thiếu niên anh hùng phải ngẩn ngơ,dõi bóng. Về sau bà lấy Trần Đình Khôi, ẩn cư nơi Tây Hồ. Nay tuy đã có hai con nhưng hùng phong vẫn còn như thuở trước. Trần Nhị hiệp cười nói:
    - Phu nhân, bà hãy lo bảo vệ tẩu tẩu, Võ lâm nhị bảo, cùng bọn trẻ. Chuyện ở đây đã có tôi và đại ca lo.
    Nguyễn Đại hiệp cũng bảo:
    - Đúng đấy, với lại nhị muội hãy coi sóc giùm mặt sau. Mặt trước cứ để bọn ta.
    Trần phu nhân cười lớn đáp:
    - Hai người cứ toàn giành miếng ngon về mình! Chỉ để cho tôi những phần chán chết! Được rồi, tôi cũng muốn biết lũ chuột nhắt nào dám to gan vuốt râu hùm như vậy.
    Quay sang chồng, bà nguýt mắt bảo:
    - Để xem tôi và ông ai bắt được nhiều chuột hơn. Kẻ thua phải phạt ba chục bát Vân Canh tửu!
    Trần Nhị hiệp cười xòa đáp:
    - Được rồi, phu nhân cũng phải cẩn thận đấy!
    Nói rồi ông cầm kiếm chạy theo Nguyễn trang chủ ra ngoài.

    Xuân tàm đáo tử ty phương tận
    Lạp chúc thành hôi lệ thủy can

    Được kieuphong sửa chữa / chuyển vào 09:06 ngày 19/06/2003
    Được Thieu_iot sửa chữa / chuyển vào 19:21 ngày 25/12/2003
  5. kieuphong

    kieuphong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    5.781
    Đã được thích:
    0
    Nơi chiếc cổng lớn, một cuộc chém giết kinh hồn đang diễn ra. Gia đinh của Liễu Hạnh trang tuy đã hết sức cố gắng nhưng vẫn không cản nổi đám Hắc y nhân. Nên biết các gia đinh người nào cũng võ nghệ tinh thông, có thể sánh với cao thủ hạng hai hạng ba trong chốn giang hồ. Tuy nhiên bọn Hắc y cũng không phải tầm thường, vả lại nhân số đông đảo, nên các gia đinh lâm vào thế kém. Dẫn đầu là tên thủ lãnh, dũng mãnh tuyệt luân, xông pha như chốn không người. Mỗi nhát kiếm đánh ra là một người mất mạng, không một ai cản nổi.
    "Cầm tặc tiên cầm vương", song hiệp nhìn nhau khẽ gật đầu, đồng thời đao kiếm như hai ánh chớp công thẳng đến Hắc y nhân.
    Kiếm chiêu của Trần Nhị hiệp biến hóa kì ảo, mũi kiếm khẽ rung lên, phong tỏa hết các đại huyệt trước ngực đối phương. Thế đao của Nguyễn Đại hiệp nặng tựa núi, đơn giản nhưng hiệu quả, nhắm ngay Bách hội huyệt Hằc y nhân công tới.
    "Choang...", Hắc y nhân khẽ nghiêng người, thanh kiếm trong tay chém thẳng ra, thẳng thắn đón tiếp thế công của song hiệp.
    Thăng Long Song Hiệp cổ tay hơi tê chồn, đồng loạt lùi một bước. Cả hai đều kinh ngạc, thầm nghĩ "Kẻ này là ai mà công lực ghê gớm thế?".
    Phải biết trong giang hồ, chống nổi một chiêu hợp kích của song hiệp, còn khiến cả hai phải lùi một bước, thật không có mấy người.
    Hắc y nhân cũng chấn động cánh tay. Tuy nhiên vì hắn bao mặt nên không thấy phản ứng gì. Hắn cất tiếng âm u như từ cõi u minh:
    - Thăng Long Song Hiệp quả nhiên danh bất hư truyền. Thử thêm một kiếm nữa coi sao!
    Vừa dứt lời, thanh kiếm cong cong trong tay chém ra theo một đường hình cánh cung. Chiêu thức không có chi kì ảo nhưng kình phong rít lên veo véo, bao phủ cả một trượng vuông.
    Trần Nhị hiệp khẽ bước sang trái, thanh kiếm trong tay xuất chiêu "Bạch hồng quán nhật", nhắm ngay huyệt Mi tâm đối phương điểm tới. Nguyễn Đại hiệp tiến lên nửa bước, thanh đao theo chiêu "Hoài trung bão nguyệt" đánh vào hai thái dương địch nhân.
    Hắc y nhân hơi nhún mình xuống tránh khỏi đao phong và kiếm chiêu, mũi kiếm nhắm bụng của song hiệp đâm mạnh. Hai người chợt rung cổ tay, đao kiếm đồng loạt chém thẳng xuống.
    Những tưởng thủ cấp của Hắc y nhân đã bị bổ làm hai. Đột nhiên hắn chúi mình tới trước, thân mình song song mặt đất, tựa trên mười đầu ngón chân, mũi kiếm rung rung nhắm ngay Đan điền của song hiệp điểm tới.
    Đan điền vốn là tử huyệt. Chỉ cần khẽ đâm trúng cũng đủ chết người, huống hồ Hắc y nhân lại đang trên đà lao tới. Tình hình này, song hiệp chỉ có thể đả thương được Hắc y nhân, ngược lại Đan điền đã bị đâm thủng.
    Song hiệp thân trải ngàn trận, kinh nghiệm phong phú, ứng biến thần tốc, hai chân khẽ chí xuống đất, thân hình đã lướt ra ngoài xa ba trượng.
    Chỉ trong vài ba chiêu, Hắc y nhân đã buột Thăng Long Song Hiệp lừng danh Trung Châu phải thối lui hai lượt.
    Quả là một chuyện ngoài sức tưởng tượng! Ngay cả các Ất Minh Nguyên lão trong Quảng Trí viện cũng không ai có bản lãnh cao cường như thế.
    Thật ra ở chiêu đầu tiên, song hiệp lui lại vì cẩn thận. Ở chiêu thứ hai, do kiếm pháp của Hắc y nhân quá kì lạ, chưa từng xuất hiện trên giang hồ, nên cả hai đều bị bất ngờ.
    Trần Nhị hiệp chợt nổi hùng tâm, ngửa mặt hú một tiếng dài, thanh kiếm hóa thành muôn ngàn kiếm ảnh, kiếm phong rít lên vù vù, trong chớp mắt đánh ra mười chiêu. Nguyễn Đại hiệp vũ lộng thanh đao, đao pháp như thần long xuất hải, thi triển môn khoái đao gia truyền như gió táp mưa sa, cùng công tới Hắc y nhân.
    Hắc y nhân khẽ cười gằn, vung kiếm thành một màn lưới bạc, kiếm chiêu đánh nhanh như gió, hóa giải thế tấn công của song hiệp.
    Chỉ trong chốc lát, hai bên đã qua lại trên năm mươi chiêu. Càng đánh song hiệp càng thêm kinh ngạc. Thanh kiếm trên tay Hắc y nhân mỗi lúc một thêm trầm trọng. Vũ khí nặng hóa thành nhẹ không có gì lạ. Đằng này thanh kiếm của Hắc y nhân cùng lắm chỉ nặng ba cân, nay như hóa thành trăm cân. Đã thế kiếm pháp của y vẫn không giảm tốc độ, mà mỗi lúc mỗi nhanh hơn.
    Công phu như vậy, trong giang hồ, kể cả Thăng Long Song Hiệp, số người có được cũng chỉ đếm trên đầu bàn tay. Trần Nhị hiệp vừa đánh vừa nghĩ:
    - Kể ra công phu hóa vũ khí nhẹ thành nặng ta cũng làm được. Nhưng nếu ra chiêu nhanh như hắn thì thật không bằng.
    Ông lại nghĩ tiếp:
    - Cũng may huynh đệ ta cùng nhau ứng chiến, chứ một mình ta thì chắc không chống nổi. Họa chăng chỉ có đại ca đấu ngang tay với hắn. Nhưng muốn hạ hắn trong vòng trăm chiêu thật không đơn giản tí nào. Ta thật nghĩ không ra kẻ nào trên giang hồ có bản lãnh cao như thế!
    Tuy vừa suy nghĩ nhưng kiếm chiêu của Trần Nhị hiệp vẫn không giảm sút. Tiếng chém giết xung quanh vẫn vang lên không ngớt. Xem ra đám gia đinh đang lâm vào hiểm cảnh. Chợt ông kinh hãi:
    - Thì ra hắn cố tình cầm chân huynh đệ ta để đồng bọn hắn tiêu diệt hết đám gia đinh. Hà, đại ca và ta cũng phải tới ba trăm chiêu mới chế phục nổi hắn. Hừ, lúc đó thì toàn bộ gia đinh đã thảm tử rồi. Chết, không biết phu nhân thế nào!?
    Vừa nghĩ đến đó, Trần Nhị hiệp vội gia tăng áp lực, kiếm chiêu mỗi lúc một nhanh hơn. Kình lực nơi mũi kiếm tỏa hơi lạnh bao phủ một trượng vuông. Tuy trong lòng đang lo lắng nhưng kiếm pháp của ông vẫn nghiêm cẩn không một sơ hở. Nguyễn Đại hiệp như cũng hiểu được lo lắng của nhị đệ, thi triển đao pháp đến độ chót. Đao phong cuốn gió khiến những cành liễu rơi lả tả.
    Hắc y nhân mỗi lúc một khó thở, nhưng hắn che mặt nên không ai thấy biểu lộ gì. Đột nhiên hắn công mạnh hai thế kiếm, tay trái khoa môt vòng công ra một chưởng. Chưởnng phong rít gió, đánh thẳng vào ngực đối phương. Song hiệp không chậm trễ, cùng vung tay vận mười thành công lực chống đỡ.
    Một tiếng nổ vang động không gian. Song hiệp lảo đảo người, Hắc y nhân phải lùi lại ba bước, dấu chân in sâu lên mặt đất. Hắn lạnh lùng thốt:
    - Công lực quả nhiên thâm hậu! Đỡ tiếp một chưởng của ta đây!
    Bỗng một bóng đen vụt xẹt ngang, vung hai tay đánh ra hai chưởng, ngăn đón thế công của Hắc y nhân, đồng thời la lớn:
    - Nhị vị trang chủ hãy thu thập đám lâu la kia đi! Để tên này cho tiểu nhân!
    Bóng đen chính là A Lộc. Hắn thấy song hiệp đánh mãi chưa hạ được Hắc y nhân, trong lúc toàn trang đang bị nguy khốn, nên quyết định liều mình cầm chân đối phương.
    A Lộc tuy là một trong tam đại hộ pháp của Liễu Hạnh trang, từng xông pha giang hồ, đả bại nhiều cao thủ, nhưng vẫn không phải là đối thủ của Hắc y nhân. Chỉ nghe "hự" một tiếng, người y đã như con diều đứt giây, bay thẳng về phía hai vị trang chủ.
    Thăng Long Song Hiệp khẽ xoay tay, lòng bàn tay phát ra một luồng nhu lực khẽ đỡ lấy A Lộc.
    Đột nhiên A Lộc vung tay lên. Từ trong hai ống tay áo phun ra hai làn khói trắng xông thẳng vào mặt nhị vị trang chủ. Hắn xoay một vòng, thân ảnh đã lướt ra ngoài xa năm trượng.
    Thăng Long Song Hiệp gặp phải chuyện này như sét đánh giữa trời quang, tuy đã kịp phong bế hô hấp nhưng cũng đã hít phải một ít khói trắng. Cả hai đều cảm thấy choáng váng. Trần Nhị hiệp nổi giận quát lớn:
    - A Lộc, ngươi dám làm phản sao?
    A Lộc cười khẩy:
    - Ta làm cho hai ngươi đã bao nhiêu năm, kết quả ta được cái gì? Chỉ là một tên gia đinh không hơn không kém. Vinh hoa phú quý lại càng xa vời hơn.
    Trần Nhị hiệp hừ lạnh:
    - Ta không ngờ ngươi vong ân phụ nghĩa, là một tên mặt người dạ thú như thế!
    Hắc y nhân cười lớn:
    - Ha...ha...ha..., Thăng Long Song Hiệp oai hùng một đời dùng người vẫn kém cỏi.
    Nguyễn Đại hiệp nãy giờ không nói một lời, lẳng lặng vung tay vỗ một chiêu Phách không chưởng. Chưởng lực phát ra không một tiếng động, nhắm thẳng A Lộc đánh tới.
    Hắc y nhân cũng khẽ vẫy tay nghênh chưởng đón tiếp. Chưởng phong cuốn những đám lá quanh đó bốc lên từng cuộn.
    Hai luồng chưởng lực đụng nhau không một tiếng động. Cả hai đều khẽ rung người, lùi về sau hai bước.
    Hắc y nhân cười nhạt:
    - Nguyễn Bá Dương, ngươi đã trúng Tiêu Hồn Tán của ta, vậy mà còn dám vọng động. Ngươi nếu không vận công khử độc thì thần tiên cũng hết cứu.
    Nguyển Đại hiệp, nhân lúc lùi lại phía sau, vội nhét một thanh tiểu đao vào lưng Trần Nhị hiệp. Vì tầm mắt bị che khuất nên Hắc y nhân không thấy được. Nguyễn Đại hiệp khẽ nói:
    - Nhị đệ, hãy mau cùng nhị muội dẫn đại tẩu và bọn trẻ rời khỏi đây ngay. Trao thanh tiểu đao cho Vũ nhi. Đừng lo cho ta và Võ lâm Nhị bảo. Bọn chúng dù lấy được bảo vật cũng không biết được bí mật của nó đâu.
    Trần Nhị hiệp chấn động tâm thần. Chuyện này từ bao năm nay ông không hề hay biết. Nguyễn Đại hiệp vội tiếp lời:
    - Nhị đệ đừng giận ngu huynh đã giấu diếm chuyện này. Vì nó rất quan trọng nên gia phụ và thúc phụ chỉ truyền lại cho mình ta thôi. Hiền đệ phải tuyệt đối nghe lời ta, không được hi sinh vô ích, dẫn bọn trẻ đi ẩn lánh ngay. Tương lai Liễu Hạnh nhị trang tùy thuộc vào bọn nó đấy.
    Dứt lời, thanh đao trong tay Nguyễn Đại hiệp đã như mãnh hổ sổ ***g, liên tiếp công ra ba chiêu như điện xẹt. Đao quang kết thành một màn lưới sắt bao phủ cả người Hắc y nhân.
    Hắc y nhân hừ một tiếng vung kiếm chống đỡ. Hai người lại xoắn vào nhau như đèn kéo quân, càng đánh càng hăng.
    Trần Nhị hiệp lo lắng nhìn Nguyễn Đại hiệp, hai tay nắm chặt nửa muốn xông vào, nửa muốn rút lui. Cuối cùng ông nghiến răng xoay mình chạy ra hậu viện.
    Chợt một bóng người hiện ra chặn ông lại. Trần Nhị hiệp nghiến răng nói:
    - A Lộc, ngươi còn mặt mũi gặp ta sao?
    A Lộc cười hề hề:
    - Nhị trang chủ, nếu tại hạ giết được ngươi thì còn phát tài phát lộc hơn nữa!
    Trần Nhị hiệp lạnh lùng nói:
    - Hừ, với sức của ngươi?
    A Lộc cười đáp:
    - Bình thường thì có ba A Lộc cũng không phải là đối thủ của Nhị trang chủ. Nhưng bây giờ ngươi đã trúng độc, đừng nói là ta, dù một tên gia đinh hạng bét cũng đủ sức lấy mạng ngươi.
    Trần Nhị hiệp trầm giọng:
    - Ngươi cứ thử xem sao!
    Bỗng một người lao đến tấn công A Lộc, thân mình đã nhuốm đầy máu. Người đó la lớn:
    - Nhị trang chủ mau đi đi. Để tên phản bội này cho tôi.
    Trần Nhị hiệp thở dài nói:
    - A Phúc, huynh đệ phải cẩn thận đấy!
    Nói rồi ông quay người chạy về hướng hậu viện.
    Hắc y nhân có vẻ bối rối, kiếm chiêu gia tăng tốc độ như muốn kết thúc trận đắu ngay lập tức. Nguyễn Đại hiệp cũng không chịu kém, thi triển khoái đao gia truyền không một sơ hở.
    Tiếng chém giết vẫn vang dội bốn phía. Gia đinh Liễu Hạnh trang càng lúc càng lâm vào thế kém. A Phúc đang khổ chiến với A Lộc và ba tên hắc y khác, xem ra không cầm cự được lâu.
    Nguyễn Đại hiệp bỗng nhiên công ra ba chiêu như vũ bảo, bức lui Hắc y nhân. Không thấy ông xoay mình, thân ảnh đã bay tới trận đấu của A Phúc. Thanh đao trên tay khua một vòng, chỉ trong chớp mắt đã đẩy lui A Lộc và ba tên hắc y. Ông nói:
    - A Phúc, mau chạy đi! Cùng với Nhị trang chủ bảo vệ phu nhân và công tử.
    A Phúc nói trong hơi thở:
    - Trang chủ... người cứ để nơi này cho tiểu nhân. Tiểu nhân dù chết... cũng quyết liều mạng với bọn chúng.
    Nguyễn Đại hiệp nghiêm giọng:
    - A Phúc huynh đệ, đây là lệnh!
    A Phúc cuối đầu:
    - Tiểu nhân tuân lệnh! Đại trang chủ, người bảo trọng

    Xuân tàm đáo tử ty phương tận
    Lạp chúc thành hôi lệ thủy can
  6. kieuphong

    kieuphong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    5.781
    Đã được thích:
    0
    Nguyễn Đại hiệp tay cầm đao, uy nghi như một vị thần tướng, chặn đường ra hậu viện. Máu từ mũi đao nhỏ từng giọt xuống đất.
    Hắc y nhân cười nhạt:
    - Nguyễn Bá Dương, mạng ngươi còn chưa giữ nổi mà vẫn còn hung hăng! Khôn hồn mau buông đao, tự phế võ công, dâng Võ lâm Nhị bảo thì ta còn cho một con đường sống.
    Nguyễn Đại hiệp trầm giọng:
    - Muốn ta đầu hàng, trừ phi mặt trời mọc đằng Tây! Nếu đã là anh hùng hảo hán sao không chường mặt ra gặp thiên hạ?
    Hắc y nhân nói:
    - Ngươi muốn biết ta là ai? Được hãy xem đây!
    Dứt lời, thanh kiếm trong tay hắn tà tà nhắm vai trái của Nguyễn Đại hiệp chém tới. Gần tới đích, đột nhiên lưỡi kiếm xoay ngược vớt ngay yết hầu đối phương.
    Nguyễn Đại hiệp giật mình kinh hãi. Thanh đao vung lên gạt kiếm Hắc y đánh "choang" một tiếng rùng rợn. Ông lùi một bước cau mày:
    - Chiêu này của ngươi...!
    Hắc y nhân cười ha hả:
    - Ngươi đã nhận ra rồi sao? Nguyễn Bá Dương, cũng chính đêm nay mười lăm năm trước ngươi đã làm một việc quá tốt. Đêm nay chúng ta phải thanh toán sòng phẳng!
    Nguyễn Đại hiệp nói:
    - Hà... ta thật không ngờ! Bà ta...
    Hắc y nhân quát lớn:
    - Câm mồm! Ngươi không đủ tư cách nhắc đến bà ấy!
    Nguyễn Đại hiệp thở dài, đôi mắt lộ ra vẻ thống khổ:
    - Ngươi nói đúng. Dù sao ta cũng có lỗi. Nhưng ta chết cũng không ngờ kẻ hôm nay lại là ngươi.
    Hắc y nhân cười nhạt:
    - Phải, ngươi tưởng ta đã chết rồi phải không? trong con mắt của ngươi đâu có ta! Đêm nay ta phải lấy lại những gì đã mất.
    Nguyễn Đại hiệp nói:
    - Ngươi muốn lấy mạng ta, ta rất sẵn lòng. Chỉ mong người đừng hại đến hài nhi và Trần gia. Dù gì họ cũng là...
    Hắc y nhân gằn giọng cắt ngang:
    - Mạng ngươi đã không giữ nổi, còn lo cho người khác!
    Nói xong, hắn tung người tới xuất ba chiêu, kiếm phong rít gió, nghe rợn người. Nguyễn Đại hiệp không chậm trễ vung đao đánh trả.
    Lạ thay, chiêu thức của cả hai lại cực kì giống nhau! Có điều Hắc y nhân sử kiếm còn Nguyễn Đại hiệp sử đao. Người ngoài mới nhìn vào cứ tưởng hai người đang chiết chiêu luyện võ. Không ai có thể ngờ đấy là một cuộc đấu sinh tử.
    Càng đánh kiếm chiêu của Hắc y nhân càng bị phong tỏa. Ngược lại thanh đao của Nguyễn Đại hiệp như rồng bay phụng múa, áp đảo hoàn toàn thanh kiếm trong tay đối phương. Nếu như Nguyễn Đại hiệp không trúng độc thì ông đã kết thúc trận đấu từ lâu rồi. Vừa đánh ông vừa nói:
    - Đao pháp của ngươi không thể bằng ta. Mau dùng kiếm pháp ban đầu đi!
    Hắc y nhân nghiến răng:
    - Ngươi đừng vội mừng! Đêm nay ta phải bắt ngươi chết dưới Nguyễn gia đao pháp!
    Hai bên lại trao đổi thêm chừng hai chục chiêu. Đột nhiên Hắc y nhân xoay một vòng, thanh kiếm trong tay như gió táp mưa sa. Bốn phương tám hướng đều bị kiếm khí bao phủ. Nguyễn Đại hiệp cũng không chậm trễ, đao pháp xuất chiêu tương tự Hắc y nhân.
    Hai bóng người lao vào nhau. Ánh kiếm như tia chớp lóe lên bỗng chợt tắt ngấm. Đấu trường chợt im lặng nặng nề. Tưởng chừng nghe được tiếng lá rơi.
    Kiếm của Hắc y nhân nằm ngay trên đầu Nguyễn Đại hiệp. Thanh đao trong tay Nguyễn Đại hiệp đâm nhẹ vào cổ họng đối phương. Mũi đao chỉ cần ấn tới nửa phân là Hắc y nhân bỏ mạng.
    Hắc y nhân cao giọng hỏi:
    - Tại sao ngươi không hả thủ?
    Nguyễn Đại hiệp thở dài:
    - Dù sao ta cũng không thể giết ngươi!
    Ông cất giọng buồn buồn tiếp:
    - Ngươi quả thật thông minh tuyệt đỉnh. Tuy nhiên ngươi không thể ngờ chiêu cuối cùng trong Nguyễn gia đao pháp lại biến ra như vậy.
    Ông thu mũi đao lùi lại hai bước, đôi mắt lại hướng ra khoảng không xa xăm:
    - Coi như hôm nay ta trả ngươi một phần nào món nợ năm xưa.
    Dứt lời, ông hú một tiếng dài, thi triển đao pháp như sấm động trời xanh, đao quang loang loáng như mưa giông chớp giật. Cả bầu trời chỉ còn thấy mỗi ánh đao, ánh trăng bị che mờ. Không khí xung quanh bị đao phong dồn ép như đông đặc lại. Trong màn đao quang vọng ra tiếng nói sang sảng:
    - Nguyễn gia đao pháp không chú trọng chiêu thức kì dị. Quan trọng là biến chiêu ở những chỗ không ai ngờ đến. Khi nhanh khi chậm. Nhanh thì như sao xa điện xẹt. Chậm thì vững vàng như Thái Sơn. Lấy nhanh thắng chậm, lấy chậm thắng nhanh. Lấy nặng thắng nhẹ, lấy cái vụng về thắng cái tinh xảo. Ra tay sau mà tới trước. Luyện đến mức tuyệt đỉnh thì đao tuy nhanh nhưng không nghe tiếng gió. Ngươi hãy nhớ kĩ!
    Đột nhiên đao quang biến mất. Ánh trăng bừng sáng trở lại. Nguyễn Đại hiệp ngồi xếp bằng nơi bãi cỏ, thanh đao cắm kề bên. Hắc y nhân la lớn:
    - Ngươi...ngươi...
    Một dòng máu rỉ ra từ miệng Nguyễn Đại hiệp. Ông khẽ nói:
    - Giờ ngươi có thể cho ta biết tin tức của bà ấy chứ?
    Hắc y nhân khẽ cuối đầu, giọng nói cực kì thê lương:
    - Bà ấy mất rồi. Ngay mùa đông năm ấy...
    Nguyễn Đại hiệp lẩm bẩm:
    - Ta đã có lỗi với bà ấy...
    Chưa dứt lời chiếc đầu của ông đã gục xuống. Một đời anh hùng không ngờ lại tự tử nơi đâyu. Hắc y nhân như mất hồn, đứng trời trồng không nói một lời nào. Lát sau một tên áo đen đến gần khẽ nói:
    - Chủ công, xin cho chỉ thị!
    Hắc y nhân như bừng tỉnh, hắn lạnh lùng nói:
    - Mau chôn cất ông ấy đàng hoàng. Những người còn lại theo ta ra bờ hồ. Không được để họ Trần chạy thoát.
    Những bước chân nhẹ nhàng lướt về hậu viên.
    .......................
    Nhắc lại Trần nhị hiệp sau khi được A Phúc giải vây khỏi A Lộc, ông một mạch chạy về phía hậu viện nơi mà Trần phu nhân đang trấn giữ. Lòng ông vô cùng lo lắng vì Nguyễn phu nhân vốn xuất thân là bậc thiên kim tiểu thư chân yếu tay mềm còn bọn trẻ đều chỉ võ vẽ qua vài ba đường quyền, vả lại sức chim sẻ sao cự được diều hâu, lỡ có biến cố gì thì ngọn Cửu Vĩ Tiên của Trần phu nhân dù có lợi hại đến mấy cũng khó lòng bảo vệ được. Nhất là trong tình trạng rối bời như hiện nay, A Lộc là người đã theo ông nhiều năm, từ lâu đã được xem là tâm phúc mà còn sinh lòng phản trắc thì chuyện gì còn không thể xảy ra?
    Chuyện nói ra thì lâu chứ chỉ xảy ra trong khoảnh khắc.
    Khi Trần nhị hiệp đến hậu viện thì đương trường chỉ còn Trần phu nhân và A Thọ đang chống giữ.Trên mặt đất loang lổ vết máu, có khoảng một trăm xác của gia đinh Liễu Hạnh nhị trang, người nào trên mình cũng đều mang ít nhất ba bốn nhát kiếm và khoảng năm trăm xác Hắc y nhân, chỉ bao nhiêu đó cũng đủ chứng tỏ trận chiến vừa rồi ác liệt, khủng khiếp đến mức nào.
    A Thọ một mình chống cự với một đám Hắc Y khoảng chừng ba mươi tên, trên lưng tuy đã mang vài nhát chém máu tuôn ra không ngớt nhưng vẫn tả xung hữu đột , thần khí oai mãnh vô cùng . Cạnh đó là Trần phu nhân đang đứng án ngữ trước mặt Nguyễn phu nhân cùng nhị vị tiểu thư. Nguyễn công tử đứng cạnh Nguyễn phu nhân, nét mặt vẫn bình thản, duy có đôi mắt dường như tóe lửa.
    Ngọn Cửu Vĩ Tiên trong tay Trần phu nhân đã ngưng lại , nhưng vần hườm sẵn đầy đe doạ .Bọn Hắc Y nhân tuy đã vây chặt lấy nhị vị phu nhân cùng ba đứa trẻ nhưng nhất thời cũng chưa dám vọng động. Có lẽ chúng chờ toán viện binh tiếp theo để nắm chắc phần thắng.Vả lại, tên nào cũng khiếp oai Trần phu nhân, chính mắt chúng đã chứng kiến bao đồng bọn gục ngã dưới ngọn tiên nhìn rất mềm mại và ẻo lả của bà.
    Thoáng nhìn qua cục diện, Trần nhị hiệp ý thức được ngay tình thế đang nghìn cân treo sợi tóc. Ông gầm lên một tiếng, tung mình vào giữa vòng vây bọn Hắc Y. Tay phải vũ lộng thanh kiếm che kín toàn thâ , tay trái tung nhanh một nắm kim châm . Hàng loạt tiếng rú vang lên. Bọn Hắc y nhân đang ác đâu với A Thọ gần như đồng loạt đưa tay lên ôm mặt. Từ kẽ tay chúng, những dòng máu thi nhau rịn ra.
    Thủ pháp ném kim châm của nhị hiệp thật kì dị, một lúc phát ra hàng loạt kim châm tấn công nhiều đối thủ đã là chuyện khó tưởng. Huống gì, ông còn phóng chính xác vào mắt của gần ba mươi người cùng một lúc, bọn Hắc Y nhân tuy không phải là đệ nhất cao thủ nhưng võ công cũng không phải tầm thường, thế mà không cách nào né tránh được. Thủ pháp này nếu không tận mắt chứng kiến mà chỉ nghe người khác nói thì thật khó lòng mà tin được.
    Trần phu nhân nói như tự lẩm bẩm với mình:
    - Thủ pháp "Vạn mục vô hồi" của tướng công không ngờ đã đạt đến trình độ này. Lúc trước chỉ nghe nói không mấy tin, bây giờ chứng thật mới thấy còn lợi hại hơn cả trong truyền thuyết.
    ?oLiễu Diệp kiếm pháp, thiên hạ vô song. Kim châm xuất thủ, vạn mục vô hồi.? Bốn câu trên vốn là do người giang hồ đặt cho tổ phụ của Trần Đình Khôi là Phi Thiên đại đạo Trần Phá Thiên. Năm xưa với Liễu Diệp kiếm pháp và kim châm độc môn, Phi Thiên đại đạo hùng cứ một dải Hồng Hà, hoành hành bá đạo xem mạng người như cỏ rác. Các cao thủ chính phái và hắc đạo số người bị mù loà dưới chiêu Vạn mục vô hồi này không biết bao nhiêu mà kể. Khi đó tổ phụ của Nguyễn Bá Dương tức Vô địch thần đao Nguyễn Thiên Quân cảm thấy bất bình trước những việc làm của Phi Thiên đại đạo, ông hạ chiến thư khiêu chiến với Phi Thiên đại đạo. Hai người ước hẹn quyết đấu tại Hạ Long đảo. Kết quả trận đấu đó cho đến bây giờ cũng không ai biết được, chỉ biết rằng sau trận chiến bảy ngày bảy đêm đó hai người đã trở thành đôi bạn tri kỷ. Phi Thiên đại đạo giải tán môn hạ, đem phần lớn tài sản đi phát chẩn cho dân nghèo, còn lại đem xây dựng Thiết Liễu trang ngay sát bên cạnh Ngũ Hạnh trang của Vô địch thần đao.
    Sau khi cải tà quy chánh, Phi Thiên đại đạo vì thấy chiêu "Vạn mục vô hồi" này quá hiểm độc nhưng lại không muốn tuyệt học gia truyền đến đời mình bị mai một. Do đó ông đã bắt con cháu Trần gia trước khi được truyền tuyệt kỹ này phải lập thệ là nếu không phải đường cùng quyết không được dùng chiêu thức bá đạo này.
    Do thế người giang hồ chỉ biết đến kiếm pháp của họ Trần chứ không biết được sự lợi hại của kim châm. Từ ngày lập thệ đến nay đã ngót trăm năm con cháu họ Trần mới lại sử dụng đến thủ pháp này?
    ?Vừa sử song thủ pháp ?oVạn mục vô hồi? , Trần nhị hiệp ngay lập tức đảo người , lao vút về phía bọn Hắc Y nhân đang vây nhị vị phu nhân . Thân chưa đến nơi , kiếm đã đến trước. Chỉ thấy ánh kiếm chớp lòa, cộng với một chuỗi dài tiếng loảng xoảng của binh khí ...
    Trần nhị hiệp hoành thân, trụ bộ. Tiếng ngân vẫn còn chưa dứt. Ánh mắt của bọn Hắc y nhân lộ rõ nét kinh hoàng. Vũ khí bọn chúng đều bị chém cụt đến tận tay cầm .Nhát chém phẳng như gương.
    Nên biết mỗi thứ vũ khí đều ngắn dài và có trọng lượng khác nhau , cộng thêm bộ vị của bọn hắc y nhân và võ công vốn không giống nhau của chúng , vậy mà Trần nhị hiệp chỉ trong một chiêu đã chém gãy hết vũ khí của chúng, nhát chém lại giống nhau như một thì quả thật xuất thần nhập hóa. Chẳng trách bọn chúng chẳng rúng động tinh thần.
    Không gian như đọng ứ lại. Thời gian như ngừng trôi. Bọn Hắc y nhân cứng ngừơi, không biết phải xử sự sao cho hợp với tình thế.
    Trần nhị hiệp buông gọn một tiếng:
    - Cút !
    Bọn Hắc y nhân như chỉ đợi có thế, chúng xô nhau ùa chạy, cả những tên bị kim châm vào mắt cũng quờ quạng tìm đường đào thoát.
    Trần nhị hiệp bất chợt thở phào một tiếng, rồi quỵ xuống. Ông vốn chân khí đã cạn kiệt, lúc nãy lại phải huy động hết toàn bộ công lực bản thân để ra hai chiêu tối hậu , quyết tốc chiến tốc thắng ,nên bây giờ như ngọn đèn đã cạn dầu,nếu không phải do định lực mạnh thì đã gục ngã từ trước.
    Từ ngoài một bóng người nhảy vụt vào, người này thân thể nhuốm đầy máu. Y chính là A Phúc, người đã chặn A Lộc để cho Trần nhị hiệp thoát thân về cứu gia quyến.
    Vừa thấy A Phúc, Trần nhị hiệp vội hỏi:
    - Đại ca ta thế nào rồi?
    A Phúc từ khoé mặt một dòng lệ chảy dài xuống, nét mặt vô cùng đau khổ nghẹn ngào đáp:
    - Nhị... trang chủ.... Đại trang chủ... không xong rồi!

    Xuân tàm đáo tử ty phương tận
    Lạp chúc thành hôi lệ thủy can
  7. kieuphong

    kieuphong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    5.781
    Đã được thích:
    0

    Trần nhị hiệp hộc lên một tiếng đau đớn. Xong lại ngẩng mặt lên trời cười dài. Trong khóa mắt long lanh vài giọt lệ. Nguyễn phu nhân tay nắm cứng lấy bả vai của Nguyễn Vũ, tấm thân run lẩy bẩy, khuôn mặt trắng bệt .Còn Nguyễn Vũ, lúc vừa nghe thấy, gã cảm thấy như sét đánh ngang tai. Rồi sau đó lại cảm thấy đầu óc trống rỗng, gã lơ đãng lắng nghe tiếng khóc nấc nghẹn ngào của Trần phu nhân và hai vị tiểu thư, cảm thấy vai mình đang bị mẹ bấu vào đau nhói và vị mặn của máu đang chảy ra từ môi của mình.
    Trần nhị hiệp bất thần quay lại, hướng thẳng ánh mắt dữ dội về phía Nguyễn Vũ, nhìn tháy gã trai tuy cắn môi đến bật máu, hay bàn tay nắm chặt nổi cả gân xanh nhưng tuyệt vẫn không nhỏ một giọt nước mắt hay để thóat ra một tiếng nấc đau thương, ông bỗng cười vang, tiếng cười đau đớn xen lẫn sự thỏa mãn:
    - Ha ha, hay lắm, hổ phụ không sinh khuyển tử!!
    Ông quay sang A Thọ và A Phúc, giọng đã trở nên trầm tĩnh:
    -Hai ngươi mau mở cơ quan, khóa lối vào hậu viện!
    Hai người gia bộc trung thành vội vã làm ngay. A Thọ vừa phát động cơ quan, thì một phiến đá khổng lồ đã từ từ trồi từ dưới đất lên, chẹn hẳn lối vào hậu viện.
    Đợi phiến đá đã hoàn toàn bít đi lối vào, ông thong thả nói với mọi người:
    -Khu hậu viện này vốn được xây hoàn toàn riêng biệt, lối vào đã bị mất, muốn phá đi khối đá cũng không phải việc có thể làm trong khoảnh khắc, chúng ta có thể yên tâm không bị lũ ác tặc quấy nhiễu trong vài canh giờ.
    Khẽ ngừng một chút, ông lại nói tiếp:
    - Hôm nay đại nạn lâm đầu, Liễu Hạnh nhị trang từ nay trên giang hồ chỉ còn là một cái bóng mờ của quá khứ ?Trời ơi, ta thật có tội nặng với liệt tổ liệt tông.Về tới suối vàng còn dám nhìn mặt ai?
    Trần nhị hiệp lẫm liệt uy nghi giữa trường ác đấu lúc vừa rồi bỗng chợt biến mất , thay vào đó là một con người tiều tụy đang cố nén đi tiếng khóc?
    Phút giây yếu lòng của ông chợt đến và cũng chợt biến đi thật nhanh . ông bất chợt gượng đứng dậy, nghiêm giọng:
    - Vũ nhi lại đây!
    Nguyễn Vũ nãy giờ vẫn đứng đó bất động .Nhưng bao nhiêu là tâm sự đang giằng xé trong tâm can gã thiếu niên .Nghe tiếng gọi của người nghĩa thúc, gã lặng lẽ bước lại. Nhìn vào ánh mắt của Trần nhị thúc, gã cảm nhận thấy một điều gì rất thiêng liêng đang chờ đợi mình. Đến trứoc mặt của Trần nhị hiệp, gã quỳ xuống , mắt vẫn nhìn thẳng.
    Ngắm nhìn thái độ của Nguyễn Vũ, Trần nhị hiệp tỏ ra rất hài lòng. Ông lấy thanh tiểu đao và tiểu kiếm bên mình ra nói:
    - Nguyễn Vũ nghe đây. Liễu Hạnh nhị trang từ lúc khởi lập, đã luôn được xem như biểu tượng của chính nghĩa võ lâm. Liễu Hạnh nhị trang cũng là nơi đời đời được giao trọng trách bảo vệ Võ lâm nhị bảo là Hốt tinh đại chỉ và Sơn Vân thiết ấn. Ngày hôm nay, do sự tắc trách của hai kẻ đương nhiệm là Nguyễn Bá Dương và Trần Đình Khôi, Võ lâm Nhị bảo đã rơi vào tay bọn tà ma ngoại đạo. Nếu không thu hồi được, tai hoạ cho võ lâm Trung Châu sẽ không biết đâu mà lường, Liễu Hạnh nhị trang sẽ chịu nỗi nhục muôn đời không rửa được.Nguyễn Bá Dương và Trần Đình Khôi tự biết tội, lại hổ thẹn vì bất lực, nay giao lại Liễu Hạnh nhị trang cho Nguyễn Vũ, trưởng nam của Nguyễn Bá Dương tiếp quản. Từ đây trở về sau, chuyện truy tìm lại Võ lâm Nhị bảo và việc phục danh, chấn hưng Liễu Hạnh nhị trang đều do tay ngươi quyết định .Nguyễn Vũ mau phục lệnh!!
    Nghe qua những lời nhị thúc nói, Nguyễn Vũ thoáng biến sắc, nhưng nhanh chóng lấy lại được khí độ trầm tĩnh .Có lẽ những nổi đau quá lớn ập đến trong một lúc đã giật đi cái ngây thơ, hồn nhiên trong gã, để giờ đây, chỉ còn lại nỗi đau, nỗi hận thù và ý thức về trách nhiệm của mình phải mang.
    Gã dõng dạc đáp:
    - Nguyễn Vũ bái lĩnh!!
    Gã sụp đầu lạy ba lạy, rồi đứng lên trang trọng đỡ lấy hai thanh tiểu đao kiếm từ tay Trần nhị hiệp và cẩn thận cất vào người. Trần nhị hiệp nắm chặt tay của gã, ghé tai nói gã thầm thì:
    - Vũ nhi, thời giờ gấp rút, chúng ta không kịp truyền thụ võ công cho con, sau này con cố gắng kiếm danh sư để thụ nghệ. Còn hai thanh tiểu đao tiểu kiếm không những là tín vật của Liễu Hạnh nhị trang mà còn liên quan đến Võ lâm Nhị bảo và võ công gia truyền của Nguyễn Trần hai họ. Thiếu hai thanh đao kiếm ấy, bọn ác tặc kia có chiếm được Võ lâm Nhị bảo cũng cầm bằng vô dụng. Đây là bí mật truyền đời, con chớ nói cho người khác biết, ngay cả người thân nhất. Đáng tiếc là Đại ca lại đi trước một bước không kịp nói rõ bí mật, nhưng ta tin với tài trí của con sẽ khám phá ra điều đó.
    Ngừng giây lát ông khẽ tiếp:
    - Còn một chuyện nữa, ngày trước, nhị vị tổ phụ của chúng ta còn có hai người bạn tâm giao, cũng là những trang anh hùng tuyệt thế. Bốn người họ được võ lâm xưng tụng là ?oHồng Lĩnh tứ linh?, gồm có Thanh Long đao, Hồng Lân trượng, Kim Quy tiên và Bạch Phụng kiếm. Chắc con cũng đoán ra Thanh Long và Bạch Phụng chính là nhị vị tổ phụ nhà ta. Bốn người họ đã có ước hẹn truyền đời cùng vì chính nghĩa võ lâm mà ra sức. Hồng Lân và Kim Quy vốn hạc nội mây ngàn thêm trăm nay nay không xảy ra chuyện gì nên con cháu của họ cũng thất tung ,không nghe nói đến trên giang hồ .Nhưng ta tin truyền nhân của họ vẫn ở đâu đó , nếu được , con cố gắng tìm tung tích của họ , dùng tiểu kiếm tiểu đao làm tín vật .Trước là để nối lại nghĩa xưa, sau cũng là vì võ lâm Trung Châu. Nếu con làm được điều ấy thì quả nhiên là một hạnh sự cho đời đấy!!
    GIữa lúc Trần nhị hiệp đang truyền lại y bát cho Nguyễn Vũ, thì ngoài kia, bọn Hắc y nhân cũng đang tìm cách phá phiến đá để vào .Tiếng đục gõ, tiếng người ồn ào huyên náo vang động cả vào phía bên trong hậu viện. A Phúc và A Thọ tỏ vẻ lo lắng nhưng không dám làm kinh động đến chủ.
    Như đoán được tâm sự của hai người nô bộc, Trần nhị hiệp quay sang mỉm cười nói:
    - Các ngươi yên tâm, bọn chúng không dám sử dụng đến Phi Thiên Hỏa Bác đâu vì?
    Trần phu nhân nóng nảy cắt ngang:
    - Nhưng không lẽ chúng ta cứ ngồi đây chịu chết sao?
    Ông nhìn Trần phu nhân cười nói:
    -Phu nhân yên tâm, ta đã tính cả rồi! Năm xưa khi tổ phụ lập ra sơn trang này có để lại di ngôn hễ khi gặp biến thì hãy đến từ đường xoay hai tấm linh vị của nhị vị tổ phụ lại sẽ tìm được lối thoát.
    Trần phu nhân mừng rỡ, nói:
    - Vậy chúng ta đi mau!!
    - Đúng vậy, không nên chần chờ! A Phúc A Thọ mau hộ tống nhị vị phu nhân cùng công tử và hai tiểu thư đi gấp!!
    Trần phu nhân vội vã quay bước, dẫn đầu đoàn người, nhưng bất chợt bà khựng người, quay lại thảng thốt:
    - Sao tướng công không đi?
    Trần nhị hiệp cười buồn:
    - Ta đã sức cùng lực kiệt, có đi theo cũng chỉ vướng chân mọi người. Vả lại, ta đã không hoàn thành tổ nghiệp, thôi thì nắm tay đại ca xuống suối vàng nghe quở trách, chứ có đâu làm con rùa rụt đầu để đại ca chịu trách phạt một mình!! Phu nhân nàng hãy bảo vệ đại tẩu và điệt nhi chạy đi, dù thế nào đi nữa cũng phải bảo tồn giọt máu sau cùng của đại ca để sau này nó vì chúng ta mà phục thù.
    Trần phu nhân cao giọng:
    - Tướng công, phu thê chúng ta ngày trước có cùng thề ước đồng sinh cộng tử. Thiếp có phải nào là loại người tham sống sợ chết mà bỏ mặc phu quân.
    "Phu thê bản thị đồng lâm điểu, đại nạn lâm đầu các tự phi" - vợ chồng như chim đậu chung cành, đại nạn tới tự tìm đường bay. Những cặp vợ chồng như Trần nhị hiệp quả thật khó mà tìm được, có được tri kỷ như thế quả thật không uổng kiếp người.
    Trần nhị hiệp đáp:
    - Nào có phải ta không hiểu ý của nàng. Chuyện phải có trước có sau, việc có nặng có nhẹ. Phu nhân nào có phải là loại nhi nữ thường tình mà không biết phân biệt thiệt hơn. Phải lấy đại sự làm trọng.
    Trần phu nhân nói:
    - Nhưng...
    Trần nhị hiệp quát:
    - Ta nói đi là đi! Mau lên kẻo không kịp. Đi đến từ đường mau! Đi nhanh... đây là lối thoát cuối cùng của chúng ta.
    Trần nhị hiệp bất chợt trầm giọng:
    - Phu nhân nghe đây, tại gia tòng phụ , xuất giá tòng phu , phu nhân hãy mau hộ giá đại tẩu và điệt nhi đào thoát , trách nhiệm nuôi dưỡng song nhi cũng từ nay do phu nhân đảm trách.
    Trần phu nhân khẽ gật đầu. Đôi môi mím chặt để kìm nén tiếng thổn thức nhưng vẫn không ngăn được dòng lệ rơm rớm hàng mi.
    Ông quay sang Nguyễn Vũ, nghiêm giọng:
    - Ta nghĩ ta đã nói đủ những gì cần nói, mong con ghi nhớ!!
    Nguyễn Vũ cúi đầu đáp:
    -Con quyết không dám quên.
    Ông lại nói với hai người nô bộc:
    - Huynh đệ chúng ta với các ngươi nghĩa là chủ tớ, nhưng tình lại là bằng hữu, mong các ngươi vì chúng ta mà ra sức giúp cho tiểu chủ.
    A Phúc và A Thọ đồng loạt đáp tạ.
    Ông từ từ quay sang hai người con gái , ánh mắt đầy vẻ từ ái xen lẫn niềm thống khổ , rồi bất chợt vội vã bước tới ôm xiết lấy hai người con , rồi cũng vội vã xoay đi không nói một lời nào.
    Gịong ông bỗng trở nên rắn đanh:
    - Nào đi mau đi, kẻo không kịp!!

    Xuân tàm đáo tử ty phương tận
    Lạp chúc thành hôi lệ thủy can
  8. kieuphong

    kieuphong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    5.781
    Đã được thích:
    0
    Khu từ đường của hai họ Trần Nguyễn vốn là nơi cổ kính, trang nghiêm . Bình thường hai vị trang chủ muốn vào dâng lễ cũng phải trai giới trong vòng 3 ngày mới được nhập thất. Còn như các vị phu nhân thì chỉ được quỳ trước cửa mà lễ bái. Vì vậy, hôm nay, dù trong hoàn cảnh nguy ngập, Nguyễn phu nhân vẫn ngần ngại chưa dám bước vào. Trần phu nhân vốn người nóng nảy, sẵn đang gặp chuyện đau thương, nói như thét:
    - Đại tỷ, không nên câu nệ tiểu tiết, chúng ta vào thôi!!
    Dứt lời, bà một tay ôm Nguyễn công tử, một tay phất ngọn Cửu Vĩ Tiên hất nhẹ thanh chắn cửa rồi đẩy cửa cùng Nguyễn phu nhân và cả đám người đi vào. Một luồng không khí lạnh lẽo xộc tới khiến mọi người rùng mình. Hai hàng linh vị xếp song song hai bên vách cộng thêm những ngọn nến cháy leo lét càng làm tăng thêm vẻ u linh. Cả một cơn đại phong ba ngoài kia cũng bỗng như biết mất tăm không còn dấu vết.
    Cố nén cơn thổn thức, Trần phu nhân kéo Nguyễn phu nhân cùng Nguyễn Vũ bước tới quỳ lạy linh vị của hai vị tổ phụ, đoạn khấn:
    - Các vị tổ phụ, hôm nay chúng con làm trái gia quy, bạo gan bước vào chốn từ đường , lại còn làm quấy quả giấc thiên thu của các vị, chẳng qua chỉ vì muốn bảo toàn giọt máu cho hai họ Nguyễn -Trần , quyết chẳng vì hèn nhát trốn tránh đại nạn mà bất chấp lễ giáo, mong các vị niệm tình soi xét.
    Nói rồi, bà cùng Nguyễn phu nhân sụp lạy, đứng lên kính cẩn di chuyển hai bức linh vị ra khỏi chổ đặt. Khẽ xoay hai bức linh vị lại, hai bà khẽ à lên mừng rỡ. Đằng sau hai bức linh vị quả nhiên có khắc đôi dòng chữ:
    Cùng đồ liên nhữ dao tương kiến
    Hải giác thiên nhai tam thập niên​
    Niềm hy vọng chưa kịp nhóm lên đã bị dập tắt. Hai vị phu nhân nhìn nhau ngơ ngác. Nguyễn phu nhân nói:
    - Đây là hai câu thơ trong bài Quỳnh hải nguyên tiêu của đại thi hào Nguyễn Du, ngu tỷ thật không hiểu có liên quan gì đến lối thoát mà nhị đệ đã nói.
    Trần phu nhân từ lúc còn hành tẩu giang hồ đã nổi tiếng là bật nữ nhi cương liệt. Đến nay tuy đã yên bề gia thất nhưng vẫn chưa bỏ được tính xưa, bà cau đôi mày liễu, thốt tiếng oán thán:
    - Trời ơi, đang lúc nước sôi lửa bỏng ...các vị tiền nhân thật khéo bày trò!!
    Nguyễn Vũ này giờ vẫn lặng im quan sát ngôi từ đường, bất chợt mở lời:
    - Mẹ và cô cô nghĩ xem, hai câu thơ trên có liên quan gì đến các bức hoạ đồ trên tường không?
    Nguyên là hai dòng họ Trần Nguyễn có tục lệ vẽ lại những chiến công hiển hách của người đã quá cố. Do vậy, cứ mỗi lần có bậc tiền nhân nào khuất núi, các bức tường của ngôi từ đường rộng lớn này lại xuất hiện thêm một bức họa đồ. Ở trên bức tường phía đông, nơi trang trọng nhất là những hình ảnh về cuộc tỷ thí mang đầy tính thần thoại của hai vị tổ phụ. Kìa là cảnh hai người đang ác chiến. Kia lại là cảnh hai người thung dung đối ẩm thuởng trăng.
    Câu nói của Nguyễn Vũ đã mở ra một nguồn hi vọng mới. Trần phu nhân khẽ reo lên, đầy vui mừng:
    - Phải rồi, nhất định là thế, nhất định lối thoát nằm ở ánh trăng kia !!
    Nói đoạn, bà tung người phóng lên, nhằm ngay ánh trăng vằng vặc trên tường đẩy nhẹ. Trái với suy tính của bà. ở đấy không có một cánh cửa hay lối thóat được nguy trang nào cả. Bà cố gắng thử lại thêm hai lần nữa, để rồi hoàn toàn thất vọng. Các bức tường đều là đá tảng nguyên khối do các vị tổ phụ khổ công chuyên chở về từ dãy Ngũ Hành Sơn, lại qua bàn tay điêu khắc, đẽo vạch của những người thợ khéo nhất mà hình thành nên. Do vậy, dù tốn công phí sức, Trần phu nhân vẫn không tìm thấy một kẻ hở, chứ đừng nói đến lối thoát hiểm. Bà thở dài, ngồi phệt xuống, khẽ kéo hai người con lại, đưa ánh mắt tuyệt vọng nhìn sang Nguyễn phu nhân và Nguyễn Vũ như để tìm một chút đồng cảm.
    Trong lúc ấy, Nguyễn Vũ vẫn đứng thần người, miệng lẩm nhẩm hai câu thơ. Trần phu nhân thấy cảnh đó hơi bực mình nhưng sợ làm phiền lòng đại tỷ nên chỉ bụng bảo dạ tự nói thầm:
    - Nguyễn đại ca dùng võ mà lập thân, oai danh vang rền từ Bắc chí Nam, sao Vũ nhi lại cứ như gã đồ gàn thế này?
    Như đoán được lòng cô em tính nóng nảy, Nguyễn phu nhân khẽ nói:
    - Vũ nhi vốn được Nguyễn đại ca và Trần nhị đệ giáo huấn từ tấm bé, gặp biến vẫn không đổi sắc, hiện giờ chắc là nó đang suy nghĩ tìm huyền cơ đây. Có những thứ bọn người lớn chúng ta đầu óc chậm chạp chẳng nghĩ ra được nhưng trẻ nhỏ thì lại khác!!
    Thầm cảm phục Nguyễn phu nhân tuy liễu yếu đào tơ nhưng gặp nghịch cảnh vẫn vững vàng, Trần phu nhân cố dẹp cơn nóng ruột, chăm chắm nhìn Nguyễn Vũ, xem đó là là mối hi vọng cuối cùng.
    Bất chợt bà nảy ra một ý, vội nói:
    - ?oHải giác thiên nhai tam thập niên?!! Có phải muốn ám chỉ đến linh vị của Trần Nguyên lão gia, lão gia tạ thế vào đúng 30 năm tính từ ngày Trần tổ phụ khuất núi!!!
    Nguyễn phu nhân bác ngay:
    - Không thể nào!! Làm sao các bậc tổ phụ có thể tiên tri được ngày tạ thế của con cháu mình!!
    Trần phu nhân thở dài:
    - Đại tỷ nói đúng, em quá nóng nảy đâm ra cạn nghĩ, các bậc tổ phụ cũng chỉ là người sống bằng đường tên mũi kiếm, sao lại có thể thông bác kim cổ được !!
    Giữa lúc ấy, Nguyễn Vũ khẽ à lên một tiếng vui mừng, rồi vội vã quay sang Trần , Nguyễn phu nhân mà nói:
    - Con hiểu được rồi!!
    Nguyễn Vũ vừa nói vừa chỉ cảnh chân trời vẽ trên họa đồ mà giải thích cho nhị vị phu nhân và A Phúc, A Thọ, cùng Trần đại tiểu thư lúc này đang tròn xoe đôi mắt:
    - ?oHải giác thiên nhai tam thập niên? có nghĩa là ba mươi năm nơi góc biển chân trời. Câu thơ này nếu chỉ theo lý luận bình thường mà nói thì không có ý nghĩa gì rõ rệt nhưng nếu xét theo theo toán học, lấy trăng làm đơn vị độ dài thì vị trí của bí đạo sẽ là ba mươi nhân đường kính trăng, vì là trăng nguyên tiêu nên mỗi năm chỉ có một lần thôi. Tính từ vị trí trăng thì cửa ra vào sẽ hướng về phía cảnh chân trời được vẽ trên họa đồ.
    Câu vừa dứt thì Nguyễn Vũ đã đứng ngay vị trí mà mình suy đoán là chìa khoá của lối ra. Cậu đưa tay sờ soạn lên vách tường nơi mà mình tiên đoán và dùng tay gõ khe khẽ vào đấy. Mặt lộ vẻ vui mừng cậu kêu lên:
    - Mẹ, cô cô. Hai người lại đây xem. Chỗ này rỗng?
    - Vũ nhi tránh ra, để ta.
    Chỉ thấy ngọn Cửu Vĩ Tiên khẽ lay động. Bụp một tiếng, chỗ viên đá mà Nguyên Vũ bảo rỗng đã vỡ ra lộ ra một cái hốc nhỏ.
    Nguyễn Vũ sau khi sờ soạng tiếp cái hốc lên tiếng nói:
    - Trong cái hốc này có hai lỗ nhỏ không biết dùng để làm gì?
    Trần Nguyễn nhị vị phu nhân hai người nhìn nhau bất chợt cả hai cùng khẽ thở dài.
    Trần phu nhân lên tiếng:
    - Các vị tổ phụ đã để lại lối thoát cho con cháu mà lạ còn bày ra lắm trò oái ăm thế này. Chẳng lẽ các vị muốn con cháu hai họ không còn lối thoát.
    Nguyễn phu nhân ngẩn ra một lúc, khẽ nói như để tự an ủi mình:
    - Thôi thì cũng đành phó mặc số trời.
    Nguyễn Vũ nghiến răng kèn kẹt gằn giọng:
    - Người xưa đã từng có câu ?oNhân định thắng thiên?. Chẳng lẽ chúng ta lại không thể?
    Trần phu nhân gật đầu:
    - Vũ nhi nói đúng, chúng ta không nên tuyệt vọng. Chán nản không giải quyết được vấn đề gì cả. Phải suy nghĩ xem làm thế nào để tìm được bí đạo thì hay hơn là than trời trách đất.
    Cả sáu người Trần Nguyễn nhị vị phu nhân, Nguyễn Vũ, Trần đại tiểu thơ, A Phúc, A Lộc vừa đi vừa nghĩ ngợi. Nguyễn Vũ hết nhìn hai câu thơ lại nhìn bức tranh, hết nhìn bức tranh lại đưa tay sờ vào hốc tường, chốc chốc lại nhíu mày ra chiều suy nghĩ. Một hồi sau lại lẩm nhẩm ?ocùng đồ liên nhữ dao tương kiến?? ?ocùng đồ liên nhữ dao tương kiến?. Tương kiến, tương kiến?
    - Con nghĩ ra rồi. Bức tranh vẽ cảnh tương ngộ giữa hai vị tổ phụ và 2 cái lỗ nhỏ này chắc chắn là nơi để đưa hai tín vật về tình bằng hữu của hai vị tổ phụ. Lần này chắc chắn tìm được lối thoát.
    Nguyễn Vũ từ trong áo móc tiểu đao và tiểu kiếm ra đặc vào cái hốc. Ầm Ầm?. cả từ đường chuyển động, vách tường như thụt lại lộ ra một lối sâu thăm thẳm tối đen.
    Cả sáu người như la lên cùng lúc.
    - Thoát rồi !!!
    Trần đại tiểu thơ vui mừng khoa tay nhảy nhót. Trần phu nhân đưa cho A Phúc, A Thọ mỗi người một ngọn nến, vung tay thu ngọn Cửu Vĩ Tiên mà khi nãy phu nhân dùng để đập vỡ phiến đá mà do thất vọng mà bà quên cả việc thu lại. Trần phu nhân nói như ra lệnh:
    - Trong mật thất có thể có cơ quan, đề đề phòng bấc trắc ta sẽ đi trước mở đường. A Phúc ẵm nhị tiểu thư theo sau ta, Vũ nhi và đại tỷ đi giữa còn A Thọ với đại tiểu thư bọc hậu.
    Sau khi tất cả đã bước vào trong thạch thất, Trần phu nhân quay lại rút tiểu đao và tiểu kiếm ra và phóng mình nhanh vào thạch thất. Cánh cửa đá từ từ khép lại. Dưới ánh sáng lập loà yếu ớt của những cây nến nhỏ, hai bên vách đá lỏm lòi nham nhở như nanh vuốt ác quỉ nhe ra chờ đón những linh hồn lạc lõng và gió hú ù ù như ma đói kêu đêm. Càng đi hang động càng như trở nên sâu thăm thẳm, năm người đi mãi đi mãi. Được một lúc Trần phu nhân lên tiếng:
    - Cửa hang động này cho dù là hai vị trang chủ cũng chưa từng nghe nói đến chắc là địch nhân dù có tài thánh cũng không thể nào tìm được. Chúng ta hãy nghỉ một chút để lấy sức, mọi người chớ nên cố gắng quá mà tổ hại đến nguyên khí. Mà này, các người đoán xem vị trí hiện tại của chúng ta là đang ở đâu vậy?
    A Thọ nói:
    - Theo tiểu nhân đoán thì có lẽ chỗ ở chính xác của chúng ta là đang ở dưới Tây Hồ.
    Trần phu nhân trầm ngâm:
    - Ngươi nghĩ sao mà đoán vậy?
    A Thọ đáp:
    - Căn cứ theo địa hình mà nói Liễu Hạnh nhị trang ở sát ngay cạnh bờ Tây Hồ. Vì thế nếu lão trang chủ đời trước sắp đặt lối thoát thì lối thoát đó nhất định phải là xuyên qua Tây Hồ. Xuyên qua hồ thì nếu đối phương có muốn rượt theo cũng khó
    vì phải có sẵn thuyền. Vả lại khi địch nhân phong toả đường sông thì chỉ phong toả bờ bên này chứ ít ai phong toả bờ bên kia vì như vậy dẽ gây sự chú ý. Vả lại không khí nơi này ẩm thấp như vị lại có tiếng nước nhỏ thì chắc chắn phải là dưới đáy hồ.
    Con đường bỗng nhiên thoai thoải hướng lên mặt đất. Trước mặt Trần phu nhân xuất hiện một khung cửa đá hình vòm cung. Bà hít một hơi chân khí, hai tay đặt lên khung cửa, đẩy nhè nhẹ. Cánh cửa từ từ hé mở, khí lạnh cùng hơi ẩm lùa vào con đường hầm. Thì ra cánh cửa đường hầm được xây dựng rất kín đáo trong một bọng cây cổ thụ thực to, cách bờ hồ chừng năm mươi trượng, bên ngoài lại có lá cây rậm rạp che khuất, thật không ai ngờ được. Mọi người nhanh chóng thoát ra khỏi đường hầm, đồng thời vít chặt cửa đá lại.
    Trần phu nhân nói:
    - Chúng ta mau đi kiếm thuyền vượt sông. Chỉ cần vượt qua Hồng Hà thì coi như tạm thoát nạn.
    Lúc này Trần nhị tiểu thư vẫn còn say ngủ trên lưng của A Thọ. Mọi người hối hả cất bước. Bỗng một tiếng ?oầm?? thực to, thì ra đám Hắc Y đã dùng thuốc nổ để vào hậu viện. Những bóng đen lao vun vút về bờ hồ, chuẩn bị thuyền qua bờ bên kia. Trần phu nhân trái tim như chùng xuống, bà bảo:
    - A Phúc bảo vệ Đại tiểu thơ! A Thọ hộ tống Nhị tiểu thơ! Chúng ta chia thành ba ngã, hẹn gặp bên kia sông.
    Hai người nô bộc thoáng sửng sốt, rồi chợt hiểu ra, họ cuối mình khẽ nói:
    - Nhị vị phu nhân và thiếu chủ bảo trọng!
    Nói rồi hai người dẫn Nhị vị tiểu thơ biến mất trong màn đêm. Trần phu nhân bùi ngùi nhìn theo, bà khẽ thở dài:
    - Đại tẩu, Vũ nhi, chúng ta đi thôi!

    Xuân tàm đáo tử ty phương tận
    Lạp chúc thành hôi lệ thủy can
  9. kieuphong

    kieuphong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    5.781
    Đã được thích:
    0
    Ba người lầm lũi bước đi trong đêm tối. Dòng Hồng Hà hiện lên, lung linh dưới ánh trăng huyền ảo. Trần phu nhân đảo mắt tìm kiếm một chiếc thuyền vượt sông. Bỗng từ trong đám lau sậy bùng lên những ngọn đuốc, khoảng hai chục tên Hắc Y nhô đầu lên cười hăng hắc. Tên cầm đầu vừa cười vừa nói:
    - Chủ công dự mưu như thần! Quả nhiên có địa đạo dưới long Tây Hồ. Hà?hà?, cho dù hai con bé kia có đi đường khác cũng đừng hòng thoát khỏi thiên la địa võng của bọn ta!
    Trần phu nhân giật mình kinh hãi, ngọn Cửu Vĩ Tiên ***g lộng như thần long uốn mình, đánh thẳng vào bọn Hắc Y, đồng thời đứng chắn trước mặt Nguyễn phu nhân và Nguyễn Vũ. Đám Hắc Y dường như muốn bắt sống ba người, cho nên cứ dùng ?oxa luân chiến pháp?, bao vây không một kẻ hở. Cầm cừ ngoài năm hiệp, chiêu thức của Trần phu nhân ngày một chậm lại, cánh tay rã rời không còn hơi sức. Bà than thầm: ?oNghe như lời tên kia thì hai đứa con gái ta cũng không thể thoát rồi. Chẳng lẽ cao thiên muốn Nguyễn Trần nhị gia tuyệt tự từ đây??
    Trần phu nhân hét to một tiếng, ngọn Cửu Vĩ Tiên vũ lộng thần oai, đánh bạt đám Hắc Y nhân lùi lại hơn hai thước. Nhanh như cắt, bà trở đầu roi, quấn lấy thân mình Nguyễn Vũ. Nguyễn phu nhân hoảng hồn kêu to:
    - Nhị muội?..!
    Trần phu nhân thét lớn:
    - Vũ nhi, hãy nhớ mối thù hôm nay!
    Vừa dứt lời, ngọn Cửu Vĩ Tiên đã vung ra, và thân hình Nguyễn Vu như một trái cầu rơi tòm xuống dòng Hồng Hà, mất dạng giữa đêm khuya?..
    ???
    Đây nói về A Phúc. Hắn cùng Trần đại tiểu thơ đi hối hả đi về hướng Tây. Trần đại tiểu thơ hỏi:
    - A Phúc thúc thúc, tại sao chúng ta lại bỏ lại mẹ, bá mẫu và Vũ đệ vậy? Họ có sao không?
    A Phúc đáp:
    - Đại tiểu thơ an tâm. Nhị phu nhân võ công cao cường, nhất định không có chuyện gì đâu.
    - Ha?ha?.ha?., ba người đó giờ như cá nằm trong lưới, đang chờ hai ngươi đến họp mặt đây.
    Tiếng cười vừa dứt, hơn mười tên Hắc Y đã chặn mất đường đi. A Phúc hừ nhẹ một tiếng, vung đao xông tới tên đứng đầu. Bất thình lình, y xoay người, chém thẳng xuống tên đứng kế bên, làm hắn luống cuống không kịp xoay trở. Tên cầm đầu giật mình, hét to đánh ra một chưởng, đồng thời thêm hai tên Hắc Y vung kiếm đâm thẳng vào A Phúc. Y dường như không thèm để tâm đến hai mũi kiếm, tai trái xòe ra sau tiếp chưởng, đường đao vẫn tiếp tục chém xuống.
    ?oA?hự?? một tên Hắc Y đã mất mạng dưới lưỡi đao của A Phúc, nhưng hắn cũng bị trúng hai nhát kiếm, lại bị chưởng lực của tên cầm đầu hất văng ra. Đột nhiên một luồng nhu lực đỡ nhẹ lấy lưng A Phúc, đồng thời một người chừng năm mươi tuổi xuất hiện lúc nào không ai hay. Người đó điềm nhiên thốt:
    - Các ngươi còn không mau cút đi!
    Đám Hắc Y nhìn nhau hội ý, bất thần tất cả đồng loạt hét to, hơn mười ánh kiếm lấp lánh lao thẳng về người lạ mặt. Y cười rộ, bước chân đi thoăn thoắt trong vùng kiếm ảnh. Tiếng cười của y càng lúc càng lớn, vút tận mây xanh. Lạ ở chỗ đám Hắc Y cũng đồng loạt cười theo trong khi tay vẫn múa kiếm xuất chiêu. Tên cầm đầu thấy việc không ổn vội vung tay, một chùm sáng li ti bay thẳng về phía Trần đại tiểu thơ. A Phúc lúc đấy còn ở xa, không thể cứu kịp, chỉ thét lên một tiếng kinh hoàng.
    Người lạ mặt nổi giận, tiếng cười lại vang như tiếng sấm. Đồng thời tay áo y phất một luồng kình lực cuốn thẳng về chùm sáng ấy. Chỉ tiếc y đứng khá xa, lại gặp chuyện bất ngờ, nên vẫn còn lọt một tia sáng nhỏ bay thẳng đến đầu cô gái nhỏ. Tia sáng cắm ngay vào bên Thái Dương huyệt làm Trần đại tiểu thơ ngã ra bất tỉnh.
    Người lạ mặt phóng mình tới ôm lấy cô bé, điểm ngay vào các đại huyệt, thân hình lướt đi như một ngọn gió. Khi chạy ngang A Phúc, y thò tay điểm huyệt, cắp A Phúc vào nách, biết mất trong màn đêm, để lại hơn mười tên Hắc Y nằm rũ rượi dưới mặt đất, hồn du địa phủ, khuôn mặt vẫn như đang tươi cười.
    ?????..
    Lại nói về A Thọ, y buộc chặt Trần nhị tiểu thơ trước ngực, chạy như bay trong đêm tối. Y vừa chạy vừa lo lắng cho số phận của Nhị vị phu nhân cùng Thiếu chủ. Bỗng y thầm nghĩ:
    - Kẻ địch tất đoán chúng ta chạy về phía bờ sông. Chi bằng ta quay ngược trở về theo lối khác, tìm đường đến Tổng Phủ Gia.
    Nghĩ gì làm nấy, y lập tức chuyển mình, nhắm hướng Tổng Phủ Gia chạy thẳng. Bất ngờ một tiếng reo nổi lên, A Lộc cùng hơn năm mươi tên Hắc Y, có cả tên Thủ lãnh, từ bên vệ đường xông ra chặn đầu y lại. A Lộc cười hăng hắc:
    - Tam đệ, ngươi định tìm cái sống trong lối chết, tiếc là chủ công đã tính trước cả rồi. Mau mau buông kiếm chịu trói, chủ công là người khoan hồng đại lượng, tất sẽ tha chết cho ngươi. Chúng ta cùng hưởng vinh hoa phú quí!
    A Thọ nghiến răng kèn kẹt, thanh gươm chỉ thẳng mặt A Lộc, quát:
    - Ngươi là tên thấy lợi quên nghĩa, bán bạn cầu vinh, không bằng loài cầm thú. A Thọ ta không còn là anh em với tên súc sanh ngươi nữa!
    A Lộc giận tím mặt, hét to một tiếng định nhào lên tấn công. Tên thủ lãnh nghiêm giọng:
    - Đứng lại!
    Quay sang A Thọ, hắn tiếp:
    - Ngươi nay như miếng thịt nằm trên thớt, vùng vẫy có ích chi!
    A Thọ khẳng khái:
    - Ta thà chết chứ không đầu hàng!
    Hắc Y thủ lãnh hừ mũi:
    - Khá lắm! Không hổ danh hảo hán của Liễu Hạnh nhị trang. Ngươi đã muốn lấy chết để báo ơn tri ngộ, ta sẽ thành toàn cho ngươi! Hãy bỏ con bé nằm kia!
    Thấy được sự ngần ngừ của A Thọ, hắn tiếp:
    - Chỉ trong ba chiêu ta sẽ lấy mạng ngươi! Ngươi cứ vướng bận con bé ấy thì chỉ một chiêu của ta cũng không chống nổi!
    A Thọ không nói gì, lẳng lặng đặt Trần nhị tiểu thư xuống đất. Tiểu thư đã bị điểm vào mê huyệt, nên trước cảnh trời long đất lở vẫn ngủ ngon lành. Đôi má bầu bĩnh dưới ánh trăng trông thật khả ái.
    A Thọ hít một hơi dài, đứng thủ thế như núi Thái Sơn. Hắn biết võ công tên Thủ lãnh rất ư cao cường, nhưng vẫn cứng cỏi không hề khiếp sợ. Chân lực dồn hết lên tay kiếm, chuẩn bị đánh một chiêu liều mạng. Chợt hắn hỏi:
    - Nhị trang chủ của ta sao rồi?
    A Lộc cười chế nhạo:
    - Mạng ngươi còn chưa giữ nổi, thế mà còn bày đặt trung nghĩa. Ngươi sắp đi gặp hắn rồi đấy.
    A Thọ mắt tóe lửa, môi mím chặt. Hắn hất hàm nói với Thủ lãnh Hắc Y:
    - Mời!
    Tên Thủ lãnh chầm chậm bước tới. Tay hữu khoa thành hình vòng cung, xuất ra một chưởng. Chưởng thế chầm chậm trông chẳng có chi kì ảo nhưng kình lực nặng tựa núi. A Thọ lách mình sang một bên, xuất kiếm đâm ngay Khúc trì huyệt của Hắc Y nhân. Hắc Y nhân xoay tay trượt dọc trên thân kiếm, chưởng thế như tia chớp vẫn nhắm ngay ngực A Thọ đánh tới.
    A Thọ giật mình kinh hãi. Từ trước đến nay hắn chưa hề thấy một lối đánh liều lĩnh như thế, buộc hắn phải nhảy về phía sau tránh né. Hắc Y nhân tung người, hai tay như chiếc búa tạ giáng ngay vào chỗ sơ hở nơi bụng A Thọ. A Thọ thở dài, chỉ còn nhắm mắt chờ chết.
    Không khí bỗng nhiên giá lạnh. A Thọ vẫn chưa chết, ngược lại Hắc Y nhân phải thối lui ba bước, người lắc lư gặp gió lớn. Bên cạnh A Thọ xuất hiện một đạo nhân, mình khoác Huyền y, chòm râu đen nhánh lung linh trước gió. Hắc Y nhân gằn giọng:
    - Thì ra là Tà Thần! Hèn chi Hàn băng chưởng lợi hại đến như thế!
    Đạo nhân cất tiếng cười rộ:
    - Một chút nhỏ nhoi, đâu dám mùa rìu trước của Lỗ Ban. Chỉ vì ông trời cũng có đức hiếu sinh, mong các hạ hãy tha cho em bé cũng vị nhân huynh đây.
    Hắc Y nhân bật cười cuồng dại:
    - Ha?ha?ha?. Bắc Quy lão đạo! Hôm nay lão cũng giở giọng từ bi hay sao? Thật ra chuyện cười đến trẹo quai hàm mất.
    Đạo nhân vẫn bình thản:
    - Ta vốn là Tà Thần, thích gì làm nấy, các hạ quản được sao? Nếu vậy đừng trách ta tàn ác.
    Hắc Y nhân lại cười to:
    - Từ lâu nghe danh Hàn Băng chưởng cùng Huyền thiên chỉ, nay ta muốn mở rộng tầm mắt.
    Đạo nhân cười nụ:
    - Ta đến cứu người, không phải để giết người.
    Tức thì tay áo vung lên, hàng trăm điểm sáng trong suốt bay thẳng đến Hắc Y nhân. Hắn quát to:
    - Hắc thủy băng châm!
    Tức thì tung mình lên cao hơn ba trượng. Đến khi hắn hạ mình xuống đất thì đạo nhân cùng Trần nhị tiểu thơ và A Thọ đã biến mất. Từ xa vẫn còn nghe tiếng cười vang dội của y. Hắc Y nhân than dài:
    - Thân pháp ?oQuỉ ảnh phiêu phong? của lão mũi trâu thật chẳng phải chỉ có hư danh!
    Tiếng mõ từ đâu vang lên rộn rã. Một tên hắc y chạy đến:
    - Bẩm chủ công, bọn Tổng Phủ Gia đang kéo tới. Chúng ta có?.
    Hắc Y nhân khoát tay:
    - Rút lui!
    Đám Hắc Y biến đi như gió thoảng. Liễu Hạnh nhị trang chỉ còn là một biển lửa hoang tàn. Tin tức Võ lâm Nhị bảo bị đánh cắp, Thăng Long Song Hiệp ngộ nạn chẳng mấy chốc làm vang dội cả Trung Châu. Quảng Trí viện, Tổng Phủ Gia vội phái người truy tầm khắp nơi. Các môn phái lớn cũng âm thầm bí mật điều tra.
    **********
    Hai năm sau! Võ lâm Trung Châu còn chưa hết bàng hoàng với huyết án Liễu Hạnh nhị trang lại nhận được tin chấn động: Bang chủ Cái Bang Hàn Mai Tiêu Tốn, một trong Tuế Hàn Tam Hữu đột nhiên rời khỏi võ lâm, truyền vị Bang chủ lại cho Đà chủ Đại Trí phân đà Kim thạch vi khai Ngu Côn chỉ mới tròn hai mươi tuổi.
    Giang hồ lại một phen kinh ngạc. Tiêu Tốn mới vừa hai mươi bảy tuổi, là lúc võ công đang trên đà phát triển rực rỡ, sao bỗng dưng lại thoái ẩn nhượng vị? Người bảo Tiêu Tốn bế quan để luyện một loại kì công quán thế nhằm trở thành Thiên hạ đệ nhất nhân, kẻ bảo y chán cảnh gió tanh mưa máu, vui thú điền viên. Có người lại cho rằng y ăn nhậu nhiều quá, mắc nợ ngập đầu, lại còn có thói ăn quịt, nên giờ bị chủ nợ kiếm khắp nơi. Chẳng ai hiểu rõ!
    Một thời gian sau, những đoàn thuyền buôn từ Đông Hải trở về, đều nhắc đến một người kì quặc, suốt ngày buông cần câu cực dài ngồi trên mỏm đá thật cao nhô ra trên bờ biển. Người bản xứ chỉ biết y tự xưng là Hoạt tử Nhân, khách đi lại giang hồ đều thấy y rất giống tiền Bang chủ Cái Bang. Thế rồi có tin từ Phù Tang đảo, chính miệng Thanh Trúc Quân tử kiếm Tô Bách Kì, người thứ hai trong Tuế Hàn Tam Hữu, lên tiếng khẳng định đó chính là Hàn Mai Hoạt tử Nhân Tiêu Tốn. Quân tử kiếm Tô Bách Kì một lời nói ra nặng như cửu đỉnh, nếu bảo mặt trời mọc phương Tây thì người đa nghi đến đâu cũng phải tin.
    Tuế nguyệt dần trôi, những lời xì xào bàn tán cũng từ từ im hẳn. Võ lâm Nhị bảo vẫn bặt vô âm tín; hung thủ trong thảm án Liễu Hạnh nhị trang vẫn còn nằm trong bóng tối. Võ lâm Trung Châu trở nên yên bình êm ả. Nhưng đấy chỉ là sự bình lặng trước cơn bão tố mà thôi.
    Và mười ba năm sau??.

    Xuân tàm đáo tử ty phương tận
    Lạp chúc thành hôi lệ thủy can

    Được kieuphong sửa chữa / chuyển vào 11:57 ngày 23/12/2003
  10. kieuphong

    kieuphong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    5.781
    Đã được thích:
    0
    Hồi một​
    Một sáng mùa đông. Bờ biển Phượng Hoa hải khuyết vô cùng yên tĩnh. Những đoàn thuyền ngư phủ ra khơi từ sớm tinh mơ, chỉ còn nghe tiếng sóng rì rào vỗ bờ.
    Xa xa trên biển, tận nơi chân trời, bỗng xuất hiện một chấm đen lẻ loi cô độc. Chấm đen càng lúc càng lớn dần, thì ra là một chiếc thuyền buồm, nhỏ hơn rất nhiều so với thuyền đánh cá, chỉ lớn độ gấp rưỡi chiếc bè. Cánh buồm ***g lộng căng trong gió.
    Nơi bánh lái là một hán tử trung niên nhuốm đầy vẻ phong trần. Mái tóc khá dài chải ngược ra sau, đuôi tóc phất phơ trong gió, mang theo một mùi đặc biệt của chuyến hành hải dài ngày. Hán tử mình khoác một chiếc áo tơi đã sờn cũ, đôi chỗ có vài miếng vá, ngang lưng giắt một chiếc hồ lô màu đỏ như máu.
    Chiếc thuyền dưới sự điều khiển của hán tử nhẹ nhàng cập vào dưới chân một tòa lầu hơi nhô ra trên mặt biển. Y nặng nhọc lê từng bước lên tòa lầu.
    Phàm người đã đến Phượng Hoa hải khuyết đều phải ít nhất một lần ghé thăm Phượng Hoa lâu. Đây là một tòa đại tửu lâu cực kì nổi tiếng, chẳng những về nghệ thuật ẩm thực mà còn có một đội ca kỹ nức danh. Nhưng điểm đặc biệt nhất chính là hoa phượng. Nên biết hoa phượng chỉ nở vào mùa hạ, tuy nhiên ở Phượng Hoa lâu, bốn mùa bóng phượng đều rợp đỏ góc trời. Hơn nữa không hiểu chủ nhân Phượng Hoa lâu làm thế nào mà cả bốn mùa đều có tiếng ve kêu.
    Phượng Hoa lâu tọa lạc trên khuôn viên hơn trăm thước vuông, xung quanh là cả một rừng hoa phượng, lại có một phần nhô ra trên mặt biển, chính là nơi hán tử đi lên.
    Hán tử ngồi xuống một bàn kế ngay lan can hướng ra biển. Gã kêu một đĩa thịt bò xào, một đĩa rau muống luộc, cùng hai mươi cân Vân Canh tửu, ngồi ăn uống ngon lành.
    Phượng Hoa lâu tuy là một đại tửu lâu, thường chỉ có khách thương giàu có mới có thể bước vào, nhưng nơi đây cũng là nơi tụ tập anh hùng hảo hán bốn phương khi kéo đến Phượng Hoa hải khuyết, nên hán tử mặc dù xơ xác như một tên hành khất vẫn được tửu bảo đón tiếp ân cần.
    Tửu khách càng lúc càng đông, chẳng mấy chốc đã đông kín tửu lâu.
    Một chiếc thuyền xuất hiện từ hướng Bắc. Chiếc thuyền không lớn lắm nhưng toát lên một vẻ uy nghi khó tả. Toàn thân một màu đen, cả cánh buồm cũng đen huyền. Trên cánh buồm có thêu một con bạch qui cực to trông rất linh động và khéo léo.
    Từ trong khoang thuyền bước ra một thiếu nữ chừng mười tám tuổi, đôi má bầu bĩnh, miệng lúc nào cũng như nở một nụ cười, trông thật xinh xắn. Thiếu nữ mặc một bộ đồ vải nhung gấm, từ trên xuống dưới chỉ thấy một màu đen, tương phản với làn da trắng như tuyết.
    Chợt thấy thiếu nữ khẽ nhún chân, thân mình vọt cao như một chiếc pháo thăng thiên, xoay ba vòng trên không đáp xuống tửu lầu.
    - Hảo thân pháp!
    Những tiếng xì xầm tán thưởng nổi lên xung quanh. Những thực khách bình thường tuy không hiểu gì về võ công cũng trố mắt trước thân pháp tuyệt đẹp của thiếu nữ.
    Thiếu nữ nhoẻn miệng cười, như rất vui vẻ trước những lời ngợi khen. Nụ cười của nàng thật rực rỡ, khiến cho người đối diện cảm thấy vô cùng sảng khoái.
    Thiếu nữ đảo mắt một vòng khắp tửu lâu tìm kiếm một chiếc bàn trống. Tiếc thay tửu lầu lúc đấy đã đông nghẹt khách.
    Lúc này hán tử kia đã ăn xong rồi nhưng hắn vẫn ngồi nhâm nhi bát rượu, đôi mắt lơ đễnh nhìn ra biển xa như tìm kiếm gì đấy nơi chân trời. Thiếu nữ nhẹ nhàng bước đến chỗ hán tử, cất giọng:
    - Các hạ đã dùng xong bữa, chẳng hay có thể rời đi nhường chỗ cho tại hạ được không?
    Hán tử chỉ tay vào chiếc ghế đối diện đáp:
    - Bàn còn rộng, tiểu cô nương có thể ngồi chỗ kia!
    Thiếu nữ khẽ bịt mũi, cao giọng:
    - Hứ, nhà ngươi hôi thế kia, bảo ta ngồi chung thế nào được!
    Hán tử lạnh nhạt:
    - Nếu thế phiền tiểu cô nương tạm đứng đấy, tại hạ đang thưởng thức rượu ngon cảnh đẹp, chưa muốn bỏ đi!
    Thiếu nữ năn nỉ:
    - Thôi coi như bữa ăn này ta đãi ngươi, vậy ngươi nhường chỗ cho ta đi!
    Nói rồi đặt lên bàn một thỏi vàng chừng năm lượng. Thực khách xung quanh ai cũng trố mắt nhìn, không ngờ thiếu nữ tuổi còn nhỏ mà lại ra tay hào phóng thế.
    Hán tử nghiêm mặt:
    - Cảnh đẹp rượu ngon ngàn vàng cũng khó mua. Ngươi tưởng có tiền muốn gì cũng được à! Chẳng lẽ cha mẹ ngươi không dạy dỗ ngươi lí lẽ làm người sao!
    Thiếu nữ nghe xong câu cuối bỗng tái mặt. Nàng dậm chân tức tối:
    - Ta? ta từ bé đến lớn chưa ai nặng lời với ta như thế! Ngươi? tại sao ngươi?!!
    Hán tử khẽ hừ một tiếng, quay ra uống rượu như không để ý thiếu nữ. Nàng cất giọng ấm ức:
    - Ta đi thuyền đã mười hôm, cốt yếu đến đây ăn một bữa. Ta đã yêu cầu ngươi nhường bàn, trả tiền luôn cho ngươi, thế mà ngươi?
    Hán tử lạnh lùng:
    - Đó là chuyện của ngươi, không phải chuyện của ta!
    Thiếu nữ nổi giận:
    - Bổn cô nương đã xuống nước lắm rồi mà ngươi vẫn còn làm phách! Nếu ngươi còn không đi, đừng trách ta độc ác.
    Xoạt một tiếng, sợi roi dài màu đen quấn ngang lưng đã ở trong tay thiếu nữ. Hán tử vẫn ngồi uống rượu không nhìn tới nửa mắt.
    Vút?!!! Sợi roi trong tay thiếu nữ đã nhắm ngay thiên linh cái hán tử đánh tới. Tiếng roi xé gió nghe thật kinh người. Xung quanh có vài tiếng kêu như không nỡ.
    Chát?!!! Chiếc roi đã quất thẳng xuống vai phải của hán tử. Chiếc áo cũ sờn rách bung một mảng, trên vai gã đã hiện một vệt đỏ dài.
    Hán tử khẽ cười như không quan tâm đến cái vai đang chảy máu. Gã cất giọng ỡm ờ:
    - Đa tạ tiểu cô nương đã nương tay!
    Thực khách xung quanh ai cũng thở phào. Có người còn khuyên hán tử mau nhường chỗ để tránh đau khổ.
    Riêng thiếu nữ vô cùng kinh dị. Nàng thầm nghĩ:
    - Ta rõ ràng nhắm vào thiên linh cái của hắn kia mà! Tại sao có một nguồn lực đẩy đầu roi qua bên vai phải? Lạ là kình lực của ta vẫn không bị suy giảm! Chẳng lẽ?
    Nghĩ đến đây thiếu nữ quát to:
    - Hừ, ngươi đừng có giả thần giả quỷ trêu bổn cô nương! Đỡ?!!!
    Ngọn roi lại xé gió nhắm đầu hán tử điểm tới. Trên tửu lầu cũng có một số khách giang hồ định lên tiếng khuyên ngăn, nhưng khi đồng bạn chỉ cho chiếc thuyền đen với con bạch qui thêu trên cánh buồm thì lại ngồi xuống im lặng.
    Bỗng một vật đen bay thẳng đến ngọn roi. Phập một tiếng, đầu roi đã bị vật đó ghim vào lan can. Nhìn kĩ ra là một chiếc đũa. Thủ pháp cùng kình lực của người ra tay vô cùng chuẩn xác.
    Mọi người vô cùng ngạc nhiên, tất cả quay đầu nhìn về một góc kín trên tửu lâu. Nơi đó có một chàng thanh niên trẻ tuổi, thoạt trông chẳng có gì đặc biệt. Duy có đôi mắt sáng, đôi lúc hiện vẻ buồn man mác, giờ đang trợn tròn giận dữ nhìn thiếu nữ.
    Thiếu nữ bật cười:
    - Bổn cô nương đang buồn bực lại gặp tên tiểu tử này! Thật hứng thú quá!
    Nàng khẽ rung cổ tay giựt ngọn roi về. Chiếc đũa như có một sức hút, bay thẳng về tam tinh của chàng trai như một tia chớp.
    Thế đũa đi quá mãnh liệt, chàng thanh niên không dám đưa tay đón bắt. Chàng vội ngã người, vừa kịp lúc chiếc đũa vù qua trên mặt, cắm thẳng vào tường hơn một tấc.
    Thanh niên thấy thiếu nữ ra tay quá độc ác, giật mình kinh sợ, mồ hôi toát ra ướt lạnh sống lưng, chưa kịp định thần thì đã thấy một vật màu đen điểm thẳng vào mặt.
    Không kịp trở tay thanh niên vội thun người lại lướt xuống gầm bàn. Bốp?!!! Chiếc ghế làm bằng gỗ đàn hương đã bị ngọn roi đánh gãy nát.
    Thiếu nữ bật cười trong trẻo:
    - Ha?ha?ha?, tiểu tử chui dưới gầm bàn như con rùa rụt đầu rụt cổ. Thật không biết xấu hổ!
    Thanh niên xô bàn đứng bật dậy, gương mặt vẫn trơ trơ không lộ một biểu tình gì, như thể không hề nghe thấy lời nói của thiếu nữ. Chàng hỏi:
    - Rùa trắng có phải là rùa không?
    Thiếu nữ đáp:
    - Dĩ nhiên phải!
    Thanh niên hất hàm về phía chiếc thuyền:
    - Ngươi đi trên thuyền đấy, cũng chỉ là một con rùa, hơn gì ta!
    Con rùa chỉ thêu trên cánh buồm. Người đi trên thuyền mà cũng là rùa, lí luận này thật là kì khôi.
    Thiếu nữ hoa dung nổi giận thét lớn:
    - Tiểu tử, ngươi phải chết!
    Nói rồi ngọn roi như con thần long vây kín khắp người thanh niên. Đầu roi như một con rắn độc chực chờ điểm vào các tử huyệt đối phương.
    Thanh niên thấy thiếu nữ ra tay quá ư hiểm ác vội múa tít song chưởng đón đỡ. Song le võ công của chàng không cao lắm, chỉ chưa đầy mười chiêu xung quanh chàng đã dày đặc bóng đen, không làm cách nào xung phá ra được.
    Lúc này tửu khách thấy có cuộc xung đột đã xô nhau bỏ chạy tán loạn. Một số khách giang hồ khi thấy chiếc thuyền với con bạch qui cũng bấm nhau len lén rút lui. Duy chỉ còn hán tử trung niên vẫn ung dung uống rượu như chẳng có việc gì xảy ra. Tưởng như trời có sập cũng không liên quan đến hắn!
    Qua lại chưa đầy ba mươi chiêu, trên mình thanh niên đã trúng năm nhát roi, máu tươi đã thấm qua làn áo. Tuy nhiên sức chịu đựng của chàng vẫn còn dai dẳng, song chưởng vẫn múa tít che kín các yếu huyệt. Thiếu nữ cũng chưa ra tay hạ sát thủ, vẫn đùa giỡn với thanh niên như mèo vờn chuột.
    Trao đổi thêm mười chiêu, thiếu nữ cười lớn:
    - Đánh nhau với tiểu tử này chán quá! Ngươi chuẩn bị đi chầu Diêm Vương đi!
    Dứt lời, ngón trỏ và ngón giữa bên tay trái đã như một thanh kiếm điểm thẳng vào huyệt Đản trung của thanh niên. Từ hai đầu ngón tay một luồng khí lạnh buốt khiến không khí xung quanh như bị đông đặc lại.
    Chàng thanh niên thấy thiếu nữ hạ sát thủ vô cùng luống cuống. Nhưng lúc đấy toàn thân và hai tay đã bị ngọn roi khóa chặt không còn cách nào cục cựa được nữa. Tính mạng của chàng thật nguy hiểm!
    Trong một sát na ấy, một vật đen tròn không hiểu sao đã lọt qua màn roi dày đặc, bay vào giữa ngọn chỉ của thiếu nữ và tử huyệt của chàng thanh niên. Từ trong vật đen tròn ấy bỗng bắn ra một màn nước bao phủ toàn bộ chỉ lực của thiếu nữ.
    Màn nước đụng phải luồng khí lạnh một phần bị hóa thành băng, cùng với vật đen tròn kia rớt xuống đất vỡ nát. Thì ra đó là cái bát rượu trên tay hán tử ném ra để cứu mạng thanh niên.
    Thiếu nữ giật mình vội ngưng tay roi. Chàng thanh niên nhân dịp ấy nhảy ra xa, hướng về phía hán tử:
    - Ngươi vừa làm cái gì thế?
    Hán tử đáp:
    - Ta vừa cứu ngươi!
    Thanh niên lạnh lùng:
    - Ta sống hay chết liên can gì đến ngươi?
    Người ta vừa ra tay cứu giúp, chẳng những không đáp tạ, còn hỏi ngược một câu như thế, chàng thanh niên này quả thật là một con người kì quặc.
    Hán tử nghệch mặt ra. Lát sau gã chậm rãi nói:
    - Ngươi đã ra tay trượng nghĩa, ta cũng không thể thấy chết không cứu.
    Thanh niên đáp:
    - Võ công của ngươi cao hơn ta gấp bội. Ta đỡ giùm ngươi ngọn roi ấy, để bây giờ nợ ngươi một mạng người, há chẳng phải ngu xuẩn lắm sao!
    Lí luận của thanh niên nghe ra cũng không đến nỗi vô lí lắm!

    Xuân tàm đáo tử ty phương tận
    Lạp chúc thành hôi lệ thủy can

    u?c kieuphong s?a ch?a / chuy?n vo 19:31 ngy 30/06/2003

Chia sẻ trang này