1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Sát thủ. Anh là ai ?

Chủ đề trong 'Võ thuật' bởi AcommeAmour, 01/02/2009.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. AcommeAmour

    AcommeAmour Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    31/05/2002
    Bài viết:
    2.058
    Đã được thích:
    0
    Giết người = murder
    Kẻ giết người = murderer
    Sát thủ = Assassin.
    Giết = Kill
    Kẻ giết = Killer
    Kẻ giết thỏ = Rabbit killer.
    Kẻ đào hoa = lady killer.
    Chữ Hit man để từ từ tại hạ nguyên cứu coi....
  2. AcommeAmour

    AcommeAmour Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    31/05/2002
    Bài viết:
    2.058
    Đã được thích:
    0
    hhehhe...
    Mới dò từ điển.
    Hit man = kẻ đâm thuê chém mướn.
    Gọi một sát thủ Assassin là Hit man (Kẻ đâm thuê chém mướn) thì sỉ nhục Assassin quá...
  3. HanoiOffline

    HanoiOffline Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/12/2008
    Bài viết:
    365
    Đã được thích:
    0
    Từ điển gì mà dịch ẩu quá...chắc BaamBoo hả anh
    Anh AA chơi game Hitman chưa?
    Anh AA xem phim Hitman - X47 chưa?
    Tất cả các bức ảnh sau đây (cả Game cả Movies)đều nói về Hitman : sát thủ.
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    Chúc anh AA 1 ngày vui!
  4. AcommeAmour

    AcommeAmour Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    31/05/2002
    Bài viết:
    2.058
    Đã được thích:
    0
    hhehhehehhe..
    Ngay ảnh đầu đã có dòng chữ :
    It was the perfect hit....
    He was the perfect assassin.
    Có nghĩa là: Bình thường là Hit.

    Perfect hit mới là Assassin.
  5. nongtracu

    nongtracu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/01/2008
    Bài viết:
    123
    Đã được thích:
    0
    Chào các bác,
    Theo em tựa đề của chủ này nên thêm vào:
    Sát thủ. Anh là ai ? Chị là ai ?
    Như vậy đỡ trọng nam khinh nữ các bác nhể !
    Chào các bác !
    Em của các bác.
  6. dhlv

    dhlv Guest

    Thấy bác AA cầm khẩu AK kiểu cao bồi thôn, nên vào hầu chuyện bác tí.
    http://www10.ttvnol.com/forum/vothuat/1130699/trang-8.ttvn
    Thực ra trên cái TTVNOL này có một sát thủ (kiểu Việt Nam), chú này trước tập bên Tán Thủ, hồi xưa em đi tuyên truyền cho Vovinam đã gặp chú này. Thực sự em rất kết, định dùng dài lâu vào dẹp loạn những thằng làm ít bốc phép nhiều trong Vovinam.
    Rất tiếc vì có một vụ đi "đòi nợ" nên dính vào một vụ bắn chết một đứa. Thực ra chú này không phải là người trực tiếp bắn nhưng đi cùng để úp sọt và đồng loã việc mua súng. Việc này bị lộ do cái chuyện mua súng, cà kê dê ngỗng nên công an điều tra ra.
    Thực ra cũng không biết nhưng vô tình đọc báo mới biết . Chú này không phải loại "đói ăn vụng, túng làm liều" nhưng chắc trả nghĩa anh em chi đó.
    Nói chung ở Việt Nam việc dùng hàng nóng thanh toán mang bản chất trả thù, bức xúc...chứ không có kiểu chuyên nghiệp như của nước ngoài. Nếu có kiểu gì bộ đội, xin nhắc lại bộ đội sẽ tìm ra ngay. Vì bên quân đội có bộ phận chuyên theo dõi mảng tội phạm dùng súng, công an đã đành.
    Nói chung dân võ không nên quan tâm đến súng làm gì vì quan tâm kiểu gì cũng thử, mà thử trước sau cũng vào trại hay dựa cột thôi. Luật này nó oan nghiệt lắm.
    Vừa mới đây chú Trần Xuân Ánh (Tán Thủ) vừa mới ra tù và mấy chiến hữu lại dính vào một vụ bắn chết người trả thù lặt vặt (kiểu nông dân)
    Xem Con đường dẫn hai nhà vô địch thành kẻ bị truy nã: http://vietnamnet.vn/xahoi/2009/02/828519/
    Được dhlv sửa chữa / chuyển vào 23:52 ngày 16/02/2009
  7. AcommeAmour

    AcommeAmour Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    31/05/2002
    Bài viết:
    2.058
    Đã được thích:
    0
    À....".Anh là ai ? " là câu hỏi tu từ. " Anh "dùng với nghĩa ngôi thứ ba số ít và số nhiều. Trong đó hàm ý cả nam giới, phụ nữ , phi giới tính...
    Một robot được lập trình để sát thủ cũng thuộc phạm trù trên.

    Dịch sang tiếng Anh là thấy chính xác ngay :
    Assassin. Who are you .?
  8. akdo47

    akdo47 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/06/2008
    Bài viết:
    256
    Đã được thích:
    0
    Cãi nhau làm gi!
    assassin:
    1. one of a secret order of Muslims that at the time of the Crusades terrorized enemies by secret murder committed under the influence of hashish.
    2. a person who murders; esp: one who murders a politically important person for hire or from fanatical motives.
    hit man:
    1. a professional assassin who works for a crime syndicate
    2. hatchet man
  9. nongtracu

    nongtracu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/01/2008
    Bài viết:
    123
    Đã được thích:
    0
    Hay quá ...câu hỏi tu từ này cũng trọng nam khinh nữ nhể bác nhể ! Em cũng nghĩ như bác - phi giới tính ...
    Em thì trọng tây khinh ta nên mạn phép bác dịch từ tây sang ta cho nó oai:
    Assassin. Who are you .?
    Có nghĩa là:
    Sát thủ. Chị là ai ?
    " Chị là ai ?" là câu hỏi tu từ. " Chị " dùng với nghĩa ngôi thứ ba số ít và số nhiều. Trong đó hàm ý cả nam giới, phụ nữ , phi giới tính...
    Một robot được lập trình để sát thủ cũng thuộc phạm trù trên.
    Thế nên cái chuyện tu từ " Anh " nó ăn sâu vào con người ta, em nghĩ bọn mẫu hệ nó sẽ dùng tu từ " Chị "
    Chào bác,
    Em của các bác.
    Nông Tra Cu.
  10. votudohn

    votudohn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    25/03/2008
    Bài viết:
    105
    Đã được thích:
    0
    Giết một người ta trở thành kẻ sát nhân .
    Nhưng giết một ngàn người ta thành anh hùng .
    Vậy những phạm nhân đang thụ án vì tội giết người hoặc những anh hùng huy chương đeo đỏ ngực đều là sát thủ cả .

Chia sẻ trang này