1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

[ HỌC TIẾNG ĐỨC ] Về việc tổng hợp từ vựng theo chuyên đề ! Mong mọi người giúp đỡ

Chủ đề trong 'Đức (German Club)' bởi nancy_lemlinh, 12/08/2009.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. nancy_lemlinh

    nancy_lemlinh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/12/2006
    Bài viết:
    326
    Đã được thích:
    0
    đúng là mình muốn học từ mới nhưng mình cũng ghi rõ là Trình độ của mình rất sơ cấp .
    Trước khi post bài hay làm bất kì điều gì cũng nên suy nghĩ , đọc , ngẫm nghĩ thật kĩ nhé !
  2. haigokeo

    haigokeo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/02/2008
    Bài viết:
    1.488
    Đã được thích:
    1
    Ô lạ nhỉ. Hóa ra mình bị hố à. Chết thật.
    Nhục nhã quá.
    Bạn chủ Topic nên đọc kỹ đi nhé. Chỉ trả lời đôi ba câu mà mình thấy đúng.
    Mình tham gia cái diễn đàn này lâu rồi. Nick kia của mình bị khóa. Anh Deutschlandvermistvn và bạn tcb_man cũng biết mình lâu rồi. Bạn ko thấy tcb_man gọi mình là jemand à.
    Nói như vậy có gì đâu nào.
    Lòng tốt bị lạm dụng.
  3. narin

    narin Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/10/2004
    Bài viết:
    310
    Đã được thích:
    0
    Mình không biết mọi nguời học thế nào. Có lẽ là mỗi nguời một cách riêng. Mình thì quan trọng nhất 2 từ: đam mê. . Tức là học hết, đọc hết. Và thậm chí khi bạn ngủ mê, cũng nói tiếng đức trong giấc ngủ của mình.
  4. haigokeo

    haigokeo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/02/2008
    Bài viết:
    1.488
    Đã được thích:
    1
    Bạn à. Mình ko định quote lại bài của bạn đâu. Nhưng nhìn thấy nick của bạn ghi là sinh năm 82. Lại học nhiều ngoại ngữ rồi. Nên chắc cũng thuộc dạng người có ăn có học.
    Đúng không bạn.

    Người ta đưa lời khuyên cho bạn. Thì bạn chửi người ta như thế. Bạn nên xem lại mình đi nhé.
    Được haigokeo sửa chữa / chuyển vào 15:38 ngày 15/08/2009
  5. nancy_lemlinh

    nancy_lemlinh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/12/2006
    Bài viết:
    326
    Đã được thích:
    0
    ok , ban đêm đọc bài của bạn làm tớ phải mang gương ra soi xem mình thế nào
    Còn bài viết nào tớ " chửi " bạn thì bạn quote rõ ra nhé . nếu đúng thì mod bên này cứ ban nick như luật lệ thôi nhỉ . Còn nếu sai thì bạn đúng là phải khám mắt lại thật rồi ! ok
    Còn việc bạn là mem mới hay cũ tớ cũng chả quan tâm . Tớ cảm thấy "hơi khó chịu" với bài viết của bạn thì nói thẳng . Mà tớ cũng cảm ơn vì ý kiến của bạn cũng như mọi người đã đóng góp đấy chứ .
    Có lẽ mắt bạn có vấn đề thật rồi . Hay trước khi post bài chưa rửa mặt đấy hửm ( cười ) thế là không tốt đâu nhé . Lớn rồi phải biết suy nghĩ chứ
    Được nancy_lemlinh sửa chữa / chuyển vào 01:43 ngày 16/08/2009
  6. haigokeo

    haigokeo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/02/2008
    Bài viết:
    1.488
    Đã được thích:
    1
    Câu này mình coi như là chửi mình đấy.
    Không quan tâm mà quote nhiều thế.
    Vậy nhé. Từ bài này mình sẽ ko trả lời hay nói gì với bạn nữa.
    Ok. Cãi nhau chỗ công cộng là ko tốt. Nhất là với chị em phụ nữ.
    Chúc bạn học tốt. Mà chắc học tốt thôi. Thông minh sắc sảo thế cơ mà.
    Được haigokeo sửa chữa / chuyển vào 03:16 ngày 16/08/2009
  7. DeutschlandvermisstVN

    DeutschlandvermisstVN Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/11/2004
    Bài viết:
    1.773
    Đã được thích:
    7
    Thôi nào , hai bạn bình tĩnh nào . Vấn đề có gì đâu , mà cứ tự ái nhau đùng đùng như thế . Khách quan mà nói thì chỉ đơn giản là hai người chưa hiểu nhau . Nói chuyện trực tiếp với nhau thì có lẽ hiểu nhau đơn giản hơn nhiều . Vì chuyển thông điệp suy nghĩ của mình thành hành văn tới người khác để cho người ta hiểu nhiều khi không đơn giản tí nào . nancy_lemlinh thì tôi chưa được đọc những bài Post của bạn đó bao giờ , nên cũng chưa đoán được tính cách của nancy nhiều lắm , nhưng nói chung là cũng có tính cầu thị , nhưng muốn lời nói ngọt như con gái thường thích . Còn jemand thì tôi cũng đã đọc nhiều bài Post của cậu ta , không chỉ ở Box này mà còn nhiều Box khác nữa . Cậu jemand thì thẳng tính , thêm vào viết văn có lẽ không phải là sở trường của cậu ta , nên nhiều khi cậu ấy muốn diễn đạt suy nghĩ của mình tới mọi người nhưng lại không thấu hết ý . Đấy trên cái mạng ảo này nhiều khi phải vừa đọc bài của người khác , vừa đoán ý mà lựa nhau . Trừ khi xúc phạm quá thì phải có sự phản hồi tương ứng . Còn không thì chín bỏ làm mười . Vì đây là Box dành cho các thành viên của Germanclub nên tôi có vài lời như vậy . Box này vốn dĩ hơi vắng , nên không muốn mọi người làm cho nó quạnh thêm .
    Còn học tiếng Đức thì mỗi người mỗi cách , nhưng chẳng có cách nào là không có giá trị cả , quan trọng là tuỳ trình độ , khả năng mà nên áp dụng theo cách học nào thôi . Nhưng mà chính yếu vẫn phải là học từ cơ bản từng bước một và kiên trì chịu đọc , chịu nghe rồi nó sẽ thấm dần . Phải xác định rõ mục đích và quyết tâm đạt được mục đích cộng với việc phải thổi đam mê vào mục tiêu đó , được vậy chắc sẽ thành công mọi người nhỉ ?
  8. antiboy

    antiboy Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    18/11/2001
    Bài viết:
    2.543
    Đã được thích:
    0
    thôi nào, lại lan man rồi
    mình học tiếng đức và tiếng anh bằng cách luyện dịch. Dịch V-Đ, Đ-V từ các bài hát, bài thơ trước - vì cảm hứng dâng trào sau đó dịch tin trên báo điện tử.
  9. rainrain5th

    rainrain5th Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/06/2004
    Bài viết:
    829
    Đã được thích:
    0
    Việc tổng hợp từ theo từng lexikon là hoàn toàn đúng và bình thường. Việc tổng hợp theo từng chủ điểm chủ đề như bạn liệt kê, bạn phải tự làm thôi, hoặc mua sách. Theo mình biết ngoài nhà sách có sách từ vựng tiếng Đức theo chủ điểm đấy.
    Ngày xửa ngày xưa, mình học từ vựng der, die, das = cách dùng các bút bi nhiều màu và quy định mỗi loại dùng 1 màu. Ghi nhớ dần dần. Nhớ không lầm thì có 1 số quy tắc đối với giống. Cái này trong 1 số sách ngữ pháp có cung cấp, bạn có thể tham khảo các sách ngữ pháp tiếng Đức trên viện Gớt xem sao. Ngoài ra, nếu đang đi học, có thể đặt vấn đề trực tiếp với giáo viên nhờ giúp đỡ.
    Học tiếng Đức khác tiếng Anh ở chỗ học TA qua dịch dễ hơn. Đối với tiếng Đức, bạn cũng có thể học bằng cách đọc. Nhưng tốt hơn, bạn nên làm đi làm lại những bài tập liên quan đến lexikon bạn vừa học cho đến khi quen thuộc. Nhất là khi bạn ở trình độ rất sơ cấp như bạn khẳng định nhiều lần. Đối với tiếng Đức, học từ vựng càng nhiều càng tốt khi bạn ở trình độ sơ cấp không phải là phương pháp hay, vì nó khác tiếng Anh. Bạn nên làm quen các mẫu câu đơn giản thì tốt hơn. Bạn cần hiểu được trật tự từ trong câu tiếng Đức, ghi nhớ các mẫu câu đơn giản, học thuộc nó và cách sử dụng, rồi từ đó thay thế, lắp ráp các từ vào mẫu câu cơ bản đó để diễn đạt các ý khác nhau. Có thể đọc nhẩm miệng, nhưng nên viết ra giấy. Lý do: tiếng Đức khó hơn tiếng Anh. Còn khó như thế nào thì bạn cũng đã biết và nêu ở trên. Học cái gì cũng phải từng bước một.
    Nhân tiện, công nhận là cách trả lời của bạn với bạn haigokeo cũng không hay lắm!
  10. sumire1812

    sumire1812 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/08/2009
    Bài viết:
    5
    Đã được thích:
    0

Chia sẻ trang này