1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Các đại cáo thủ cho lời khuyên để tán một hotgirl trên ttvn cái.

Chủ đề trong 'Tư vấn tình yêu' bởi djemxua2009, 05/12/2009.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 2 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 2)
  1. aloxo0may

    aloxo0may Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    02/09/2007
    Bài viết:
    671
    Đã được thích:
    0
    Dạ, ý bác NCD nói rằng chị LK kém tiếng ANh, sách nó dịch sai mà deck biết, còn chị LK thì phản bác lại rằng bác NCD chẳng biết cái quái gì.....Phật Pháp là vô biên , dịch cái mẹ gì chả được , miễn chị ấy hiểu được nghĩa là được...Theo em , cả 2 đều đúng, chỉ mình em sai, em xin lỗi cả hai, được chưa ạ
    @topic vẫn phát triển rực rỡ nhỉ
  2. ngocthienanh

    ngocthienanh Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    17/10/2007
    Bài viết:
    1.378
    Đã được thích:
    0
    Đấy đấy lộ đầu mối ra rồi :D
    Ra là ra được cái khác nhau giữa cái nhìn của chị và cái nhìn của một số zai - gái hay soi .
    Soi và nhìn cũng là để thấy nhưng nó khác nhau nhé :D
    Là chị đi vào cái lớn đó là cách hành xử với mỗi loại người , còn các zai - gái trên này đi vào cái nhỏ, cái tiểu tiết để bắt bẻ những người khác .
    Chính vì cái nhìn nó khác nhau nên cách hành xử đó nó sẽ làm con người mình khác nhau do cái nhìn của mình .
    Nói thế có hiểu không ?
    Nghĩ cho lớn hay cho làm cho nhỏ đi :D
    Người ta có thể đọc và hiểu được rất nhiều qua mạng kể cả hành xử với đa dạng các mẫu người , chủ yếu là người ta phải đọc như thế nào thôi .
    Àh người dịch cuốn sách này Tỳ kheo Thích Minh Châu từ Kinh tạng Pà li có sai sót ở khâu chuyển ngôn ngữ Tiếng Anh nên góp ý với họ
    Không nên góp ý với chị ,chị giữ nguyên bản quyền ..chỉ coi trọng mục đích chị dùng vào làm vấn đề gì thôi :D
    Vấn đề đó là gì ...đã giải thích ...
    Vẫn còn bài sau đấy , chơi cờ phải tính được đường đi nước bước mà :D
  3. Blueriverhp

    Blueriverhp Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2007
    Bài viết:
    3.017
    Đã được thích:
    0
    Tức nà như thế lày
    Cái sách kinh phật English mà chị LK đọc í, chắc do bác nào í bác dùng google translate mà dịch rồi. Đồ rằng sách này chị mua ở Đinh Lễ (mềnh cũng hay ra đây mua sách nhưng chưa bao giờ dám mua sách English của họ cả). Chị LK liều thật
  4. Blueriverhp

    Blueriverhp Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2007
    Bài viết:
    3.017
    Đã được thích:
    0
    Nại phải giải thích
    Một nà: khi chị LK xài bất cứ trích đoạn nào thì nên nêu rõ ra là sưu tầm. Ko nên để lợp lờ đánh lận con đen như thế, sẽ bị quy vào tội đạo chích
    Hai nà: khi đọc sách chúng ta hãy làm người đọc thông minh chứ đừng làm tên copy ngu đần. Nếu muốn nêu bật về tư tưởng thì ko cần trích mấy câu dịch nửa mùa English đó ra mà làm gì. Nếu máu chị trích nguyên chữ Phạn ấy
  5. NguyenMongMo

    NguyenMongMo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/06/2007
    Bài viết:
    833
    Đã được thích:
    0
    chị Blu nói xai rồi, sách Phật dịch sao cho người ta hiêu được là được rồi, đúng ngữ pháp thì còn gì là Phật nữa, đúng không chị LK
    @à em là aloxo0may(durexman) nhá, vì nick này nó it đóng góp quá, em cho nó vào ý kiến chút, chứ ứ phải ném đá dấu tay, em mà ném là ném quá tay thôi
    @đêm mà còn lắm người quá, có cả emcuoide nữa, nhớ quá
  6. ngocthienanh

    ngocthienanh Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    17/10/2007
    Bài viết:
    1.378
    Đã được thích:
    0
    Cái cô Blue này chơi chậm cờ rồi ..chưa đọc bài sau đã quote bài trước ...
    Lại lộ ra cái tiểu tiết là soi chứ không nhìn cho xa ý đồ của chị rồi ...
    Thưa với cô cuốn sách này nằm xuất bản năm 1984 cô tìm được là giỏi
    Hiện rất hiếm tại Việt Nam . Mượn từ thư viện chùa quán sứ về và người mượn không phải chị . Chị chỉ mượn lại để đọc thôi
  7. meomeotom3

    meomeotom3 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/06/2009
    Bài viết:
    185
    Đã được thích:
    0
    Thôi chi LK ơi, em can chị, chị nhịn đi ạ. Em nhớ chị đã comment là đi nghỉ mát rồi, không dính vào bụi trần nữa, sao vẫn còn ở đây thế này?
    Em công nhận chị là một, là riêng, là duy nhất. Thượng cổ chí kim ngàn năm có một... nửa. Thật đó, chị không cần phải chứng minh nữa đâu. Để đạt được trình ngang như chị, phải mất bảy bảy bốn tám vạn năm, cùng với thiên cát tìm được linh chi cao cấp, cùng với sự khổ luyện tám tám sáu ba năm, mới đắc đạo. Thiên hạ không hiểu chị, vì chị cao thâm quá, cho nên, chị có nói những ý tưởng cao siêu thâm thuý thì bọn phàm trần ngu muội như bọn em cũng không lãnh hội được đâu. Theo đúc rút từ những bộ phim chưởng mà hồi nhỏ em hay ngóc cổ xem, có lẽ chị rơi vào tâm lý "Độc cô cầu bại", duy ngã độc tôn. Chị ôm cả một trời hoài bão lưu danh muôn thuở, nên chị đã nhọc nhằn khiêu chiến quần hùng. Chiến tích vang lừng cả một vùng trung nguyên rộng lớn, nói gì đến cái cốc nhỏ nhoi này. Chị chỉ cần "phất tay áo" một cái là tan hết mà.
    Nhưng cái gì cũng có giới hạn của nó. Bậc kiêu giả thì phải có cái sĩ diện, liêm sỉ riêng mình. Kể cả chị đúng đi chăng nữa, cũng chỉ nên nói một lần cho thiên hạ hiểu, không nên cứ chấm mút từng câu từng chữ của mỗi người rồi cặm cụi phán. Nói một lần thôi, họ không hiểu thì vì họ không đủ hỏa hầu. Lỗi tại họ, không phải tại chị.
    Em thấy hết đạo giáo đạo phật, tục ngữ ca dao, văn thơ nhạc kịch, tất cả đều không có tác dụng với chị, nên giờ em chuyển phỏm sang chưởng thử xem, liệu có thể đả thông huyệt Nhâm Đốc của chị không? Quả thật, em không hề ghét chị, mà chỉ thấy thương xót, thương đến bàng hoàng. Không bao giờ em muốn nhìn và nghe một người phụ nữ bị mọi người coi chẳng ra gì.
    Đây là ruột gan của em, giang hồ hiểm ác, chị hãy khá bảo trọng. Quy ẩn giang hồ, vui với thú điên viên, đó sẽ là phúc của trăm họ, phúc của chị đó.
    Ây dà, thiệt là bi thảm quá đi hả...
  8. ngocthienanh

    ngocthienanh Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    17/10/2007
    Bài viết:
    1.378
    Đã được thích:
    0
    Cái chiêu bài cuối cùng đây , thụ được đến đâu thì thụ nhá :D
    Nói một cách tổng quát có hai hạng người ở đời .
    Hạng thiên về cãi lộn , ưa thích gây sự và có xu hướng chiến tranh .
    Có hạng thiên về sống hòa bình hoan hỷ trong tình bạn .
    Trong hạng người đầu có thể phân loại hạng người độc ác - ngu si - sống phóng đãng .
    Trong hạng người thứ hai được xếp loại hạng hành thiện,hạng người có trí , hạng người biết sống tự chế ngự điều phịc
    Phật đã phân rõ ràng thiện và ác khuyên tất cả các đệ tử của ngài không làm ác , làm các hạnh lành và giữ tâm ý trong sạch . Ngài biết rằng làm điều ác thì dễ , làm lành khó hơn
    Nhưng các đệ tử của Ngài phải chọn lựa giữa ác và thiện .
    Đức Phật khuyên không làm bạn với kẻ ác , chỉ thân thiện với bạn lành .
    Giống các cụ nói không ? "Chọn bạn mà chơi "
    Ngài nêu rõ rằng nếu chúng ta muốn sống , chúng ta phải tránh cái ác như tránh thuốc độc , vì một bàn tay không thương tích có thể cầm thuốc độ mà không hại gì .
    Ác đưa đến gây hấn và chiến tranh và thiện đưa đến hòa thuận , thân hữu và hòa bình .
    Hihi nhìn vào tầm nhìn hay tầm soi để hiểu được con người chọn bạn mà chơi thôi dù là qua mạng
  9. Blueriverhp

    Blueriverhp Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2007
    Bài viết:
    3.017
    Đã được thích:
    0
    Thảo lào . Mời chị LK đọc lại bài post tiêp theo ngay sau đó của em
    Ngoài ra, chị LK còn liều hơn cả em tưởng. Ví như sách đó mới, có hiệu đính đàng hoàng, tuy được bán ở Đinh Lễ thiệt đó nhưng nếu người dịch có tên tuổi thì cái sai chắc ko đến nỗi mãnh liệt như bản chị LK đang trích dẫn để thể hiện trình English của chị (thường bản bán ở Đinh Lễ thường sai lỗi in là nhiều hơn)
  10. 8kenshin22

    8kenshin22 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/11/2009
    Bài viết:
    66
    Đã được thích:
    0
    chị Khuê khỏi lo đi, từ nay em sẽ bảo vệ chị. đứa nào chửi chị để em phang lại cho, em có 29 cái nick 8kenshin, chửi nhau cho hết từng ấy cái nick chắc ttvn sập mẹ nó rồi chị iu ạ.
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này