1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Cho em hỏi cách dịch tên ( hoặc nick) từ tiếng Anh sang Việt.

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi LeeKumK33, 07/03/2010.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. LeeKumK33

    LeeKumK33 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/12/2009
    Bài viết:
    1.720
    Đã được thích:
    0
    Cho em hỏi cách dịch tên ( hoặc nick) từ tiếng Anh sang Việt.

    ví dụ bluetea em gọi là thằng Trà xanh
    iceman thì lão Guest gọi là Người tuyết
    tên hay nick tiếng Anh có nên dịch sang VN ko các bác ??

    http://ttvnol.com/forum/f_69/1185112/trang-48.ttvn
  2. dang_ki_met_qua

    dang_ki_met_qua Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/11/2005
    Bài viết:
    1.304
    Đã được thích:
    1
    Không hiểu rõ ý bạn lắm, tiêu đề thì hỏi cách dịch, nội dung lại hỏi có nên dịch không
  3. LeeKumK33

    LeeKumK33 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/12/2009
    Bài viết:
    1.720
    Đã được thích:
    0
    ah, ví dụ CrazyMan dịch là Người Điên
    ý em hỏi là có nên dịch hay ko
    hoặc dịch thế nào cho hay ấy mà
    http://ttvnol.com/forum/f_69/1185112/trang-48.ttvn
    buidoimiennam
  4. seaky55

    seaky55 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/04/2009
    Bài viết:
    528
    Đã được thích:
    0
    dịch la? ngươ?i điên la? sát nghifa cực ky? luôn. co?n đaf cố ti?nh thi? thế na?o chă?ng có lef. với kiê?u hạ thấp ngươ?i khác thế na?y thi? không nên chấp. he.
  5. nguyensg9

    nguyensg9 Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    19/06/2007
    Bài viết:
    200
    Đã được thích:
    0
    Thằng người tuyết thì được chứ Bluetea thì không xác định được giống đực hay giống cái .
  6. promese

    promese Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/05/2009
    Bài viết:
    1.195
    Đã được thích:
    0
    Bác dịch cho em chữ Linhkhuê ra tiếng Anh được không ạ?
  7. tanoshii_

    tanoshii_ Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/05/2005
    Bài viết:
    90
    Đã được thích:
    0
    Ý tớ là ko nên dịch các nick tiếng Anh, để yên thế nghe cho nó TÂY
    Còn khi định trêu đùa nhau thì hãy dịch.
    CrazyMan = Gã khùng <<< Thấy sao? (Dịch sát nghĩa kiểu "người điên" tớ thấy nó gì gì quá...)
  8. LeeKumK33

    LeeKumK33 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/12/2009
    Bài viết:
    1.720
    Đã được thích:
    0
    bác dịch hay
  9. kid_lam_dieu

    kid_lam_dieu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    09/10/2002
    Bài viết:
    7.215
    Đã được thích:
    1
    mình lúc nào cũng là trẻ con lắm điều thích làm điệu mà lại rất điêu :)):))
  10. mhtn

    mhtn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/11/2004
    Bài viết:
    2.494
    Đã được thích:
    0
    iceman: a man who delivered ice to people''s houses in the past, so that they could keep food cold
    snowman mới là người tuyết chứ nhỉ

Chia sẻ trang này