1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Hỏi về dịch Anh -> Việt

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi bluetea, 25/07/2011.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. bluetea

    bluetea Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/06/2001
    Bài viết:
    7.905
    Đã được thích:
    6
    Bạn vào tratu.vn, đăng kýnick rồi tham gia vào cái cột trợ giúp dịch ở góc bên phải ấy. Đây là 1 trong nhiều cách luyện tập. Ưu điểm của loại này là bạn có thể có nhiều tình huống để dịch, và có thể tham khảo phần dịch của nhiều ngừoi
  2. trunghq

    trunghq Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    18/02/2005
    Bài viết:
    2.416
    Đã được thích:
    0
    Đến các lớp dịch còn không có nhiều thì kiểu học từ xa chắc là chẳng thể có. Chỉ có các câu lạc bộ tự phát thì con được. Nhưng câu lạc bộ thì không hiệu quả như lớp học. Bạn tự học thôi, về VN thì có lớp thầy Tân + Phượng + Mạnh (mình biết mỗi 3 thầy này).
  3. trunghq

    trunghq Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    18/02/2005
    Bài viết:
    2.416
    Đã được thích:
    0
    Làm một trang blog nhỏ. Kêu gọi 2 3 sinh viên chuyên nghành vào. Tụi nó dịch, mình cũng dịch. Nhưng mình chịu khó mày mò hơn. Đưa ra nhiều chú giải hoặc kiến thức mới thì lên cũng rất nhanh. Mình hay ghi chú những chỗ lạ lạ mình không biết, theo kiểu Diary English. Mỗi ngày 4 5 dòng cho 1 từ/ cụm từ hoặc 1 cấu trúc ngữ pháp nào đó. Đến lớp Dịch cũng không được nhiều đâu. Mình cũng học chán chê ở mấy chỗ quen quen nhưng thấy không hiệu quả. Đợi có tí không khí rồi tự lên kế hoạch học vẫn hơn.
  4. khongbietgi2007

    khongbietgi2007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/11/2007
    Bài viết:
    695
    Đã được thích:
    0
    Chào mọi người,

    Hiện tại mình đang có ý định rất nghiêm túc về việc học luyện dịch tiếng Anh sang tiếng Việt. Về cơ bản thì tiếng Anh đọc của mình cũng khá rồi , nhưng dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt lại là một kĩ năng khác.

    Bởi vì lĩnh vực này thật sự mới mẻ với mình, không rõ nên dùng phương pháp , tài liệu , và trao đổi với những người cùng mục đích ở đâu nên mạo muội lên đây hỏi mọi người.

    Mọi ý kiến đóng góp đêu đáng quí . Rất cảm ơn.
  5. khongbietgi2007

    khongbietgi2007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/11/2007
    Bài viết:
    695
    Đã được thích:
    0
    Cái này hay , h mình mới biết. Dùng để biết thêm về các câu ngắn thông dụng

    Xin lỗi vì chưa đề cập trong câu hỏi : mục tiêu của mình là dịch ở level chuyên nghiệp - dịch một đoạn văn tầm 250 từ . Quên ko nói thêm là mình sẵn sàng đi học/ trả tiền để học. Có cái khó là đang ko ở Việt Nam. Bạn nào biết ở đâu có học dịch từ xa - short course không ? Ví dụ mình gửi bài dịch và được chấm điểm, cho nhận xét . Mình sẽ nhờ người nhà ( ở Hà nội ) đóng học phí .

    Cám ơn nhiều.
  6. khongbietgi2007

    khongbietgi2007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/11/2007
    Bài viết:
    695
    Đã được thích:
    0
    hic , biết là khó ( vì trước khi lên đây hỏi đã search google và hỏi vài người rồi ) . Nhưng có bệnh thì lạy tứ phương chứ biết làm sao ...

    Vấn đang hàng ngày tập dịch , nhưng "ko thầy đố mày làm nên" , nên vẫn hi vọng có cao kiến nào ở đâu . Cám ơn bạn đã trả lời.

Chia sẻ trang này