1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Giúp em với

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi HSD, 05/09/2011.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. HSD

    HSD Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    11/12/2010
    Bài viết:
    124
    Đã được thích:
    0
    Chào các bác,
    Bác nào văn hay chữ tốt dich giúp em cái bằng đại học ra tiếng Pháp với.
    Em đã tự dịch nhưng cái cụm từ: Cử nhân Ngoại Ngữ nghe nó làm sao ấy. Bác nào dich giúp em tí.

    Cảm ơn cả nhà

    Topic này không dành cho Quangxiu hay cái gì gì nghe như tiếng Trung quốc ấy
  2. HSD

    HSD Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    11/12/2010
    Bài viết:
    124
    Đã được thích:
    0
    Câu nguyên văn là: Hiệu trưởng công nhận danh hiệu Cử Nhân Ngoại Ngữ
    dich thế nào ạ? Thanks
  3. binhjuventus

    binhjuventus Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/11/2002
    Bài viết:
    940
    Đã được thích:
    37
    Mình thấy có thể sử dụng cụm từ: Licence en Langues Etrangères Appliquées vì mình thấy bên Pháp có ngành LEA có mục đích đào tạo khá gần với mục đích đào tạo của CN Ngoại ngữ tại các trường Ngoại ngữ ở VN. Còn về đoạn hiệu trưởng công nhận thì tùy bạn dịch nhưng bạn có thể xem mẫu một diplome LICENCE của Pháp để dịch cho phù hợp và tương đương (người Pháp còn hiểu được :D)[​IMG]
  4. HSD

    HSD Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    11/12/2010
    Bài viết:
    124
    Đã được thích:
    0
    Rất cảm ơn bác đã poste cái này lên cho em. Bác đúng là cứu nhân độ thế.
    Merci de tout coeur
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------
    Rất cảm ơn bác đã poste cái này lên cho em. Bác đúng là cứu nhân độ thế.
    Merci de tout coeur

Chia sẻ trang này