1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ỷ Thiên Đồ Long Kí 2003 - chuối , chuối và chuối !!!

Chủ đề trong 'Kiếm hiệp cốc' bởi Majin_Boo, 23/09/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. quocviet

    quocviet Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    1.350
    Đã được thích:
    0
    Các bác ơi, post dài quá, em ngại đọc
    Film này rõ ràng không phải là thành công, nhưng xem cung không đến nỗi nào, đặc biệt với dân nghiền Kim Dung - đọc hết truyện của ông ý xong ko còn rì để làm nữa nhưng vẫn thòm
    ----------------------------------------------------------------
    CÔNG TY XỬ LÝ LÚN NGHIÊNG VIỆT NAM
    www.vina-dsf.com
  2. Majin_Boo

    Majin_Boo Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    31/01/2002
    Bài viết:
    880
    Đã được thích:
    0
    Này , phim này tớ bảo thật , chuối không tưởng ...
    Chú nào bào chữa thì chú cho tớ vài lời bào chữa về khuôn mặt của TTL trong vai DT đi ---> phải chăng là sáng tạo của Đạo diễn ???
    Còn vai Thất Vương Gia củ chuối và thằng quý tử tâm thần ấy , tớ chả hiểu tạo ra để làm gì ?? Cái này tương tự như film Harry Potter mà nhét Bilbo hay Gandalf của TLOTR vào vậy .
    Bản thân YTĐLK ( qua nhiều lần sửa chữa của chính tác giả ) đã là 1 thể hoàn chỉnh , thống nhất . Cái chúng tôi cần xem là các nhân vật KD được chuyển thể từ trang giấy lên màn ảnh trông như thế nào chứ không phải là xem YTĐLK bị biến tấu quái dị như thế nào ...
    Cái đoạn gì chú nói về Thất Vương Gia là thâm sâu là ý nghĩa ấy , có thể nó ý nghĩa thật , nhưng trong YTĐLK nó không cần thiết . Và đã thừa thãi thì phải cắt bỏ . Cá nhân tôi không tin KD lại chấp nhận 1 bộ film như thế này , nó chẩng khá gì hơn những quái thai kiểu TNGH hay TĐHL thời Dương Phối Phối ...

    Majin-Boo
  3. L337Krew

    L337Krew Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    23/01/2002
    Bài viết:
    5.111
    Đã được thích:
    0
    cái hpim rẻ tiền này xem làm giề,he he,em hấy cái mẹt chú Tô Hữu bằng đã vứt đi rồi,thêm cả dàn diễn viên nữ xấu kinh khủng như vậy nữa nên đệ chịu,chạy xa

    Yêu người ta chỉ yêu người ấy
    Sao người nơi đó mãi thờ ơ
    Nhớ người đêm ta nhớ một người
    Nhưng người đã đi từ bao giờ
  4. Thieu_iot

    Thieu_iot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    01/03/2002
    Bài viết:
    2.998
    Đã được thích:
    0
    Chà chà, nhìn Ân Tố Tố mơn mởn ngon lành, đúng là gái một con trông mòn con mắt ! Mấy cô nương còn lại cũng đẹp đẽ mỹ miều cả. Nhưng sao Triệu Minh cứ trợn mắt méo mồm nhếch môi trông khiếp thế nhở?
    Hê hê, cái vụ phim được thêm thắt, có thể nói, phim này là quái thai của Đại Lục với Đài Loan nên nó mới có cái môtíp môđifê trắng trợn kiểu Dương Phối Phối như thế. Hị hị, cùng là thêm chi tiết cho nó đỡ khô cằn và đỡ ngắt phim, bên AHXĐ có đoạn Hoàng Dung - Quách Tỉnh thắc mắc kiểu gà tồ về giáo dục giới tính được thêm thắt có duyên ghê cơ, còn cái phim này... thề không xem!!!
    Vũ vô kiềm toả năng lưu khách
    Nguyệt hữu loan cung bất xạ nhân
  5. phicau

    phicau Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/11/2002
    Bài viết:
    2.669
    Đã được thích:
    0
    ...đả đảo mọi hình thức bó buộc sự sáng tạo...
    ???
    Sửa thì sửa, cằn nhằn hoài.
    "Họa hổ hoạ bì nan họa cốt
     Tri nhân tri diện bất tri tâm".
  6. speedkn

    speedkn Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    06/12/2001
    Bài viết:
    1.881
    Đã được thích:
    0
    đả đảo mọi hình thức sáng tạo tác phẩm thành những sản phẩm quái thai
    Tri nhân tri diện bất tri tâm ​
  7. Majin_Boo

    Majin_Boo Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    31/01/2002
    Bài viết:
    880
    Đã được thích:
    0
    A ha ha , hôm nay mới biết cô Alyssia Chia - đóng TM là diễn viên Taiwan ... Hèn chi ...

    Majin-Boo
  8. ruouvagai

    ruouvagai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/07/2003
    Bài viết:
    102
    Đã được thích:
    0
    Trước hết cho RVG xin trích bài phỏng vẫn từ VDSB về sự đánh giá phim Kiếm Hiệp do TQ làm.:
    Vũ Đức Sao Biển nhận xét về phim ''Anh hùng xạ điêu''

    Diễn viên Châu Tấn đóng vai Hoàng Dung trong Anh hùng xạ điêu.
    Kịch bản điện ảnh của các nhà làm phim Trung Quốc bám rất sát tiểu thuyết khiến người xem dễ tái hiện các tình huống đã đọc. Các nhà làm phim đã dàn được những đại cảnh hoành tráng, làm nên một "Anh hùng xạ điêu" có sức sống mãnh liệt ngay từ đầu. Tôi thật mãn nguyện vì được thưởng thức một tác phẩm nghệ thuật thực sự.
    Trước hết, tôi xin thú thật dù là một người chuyên viết về Kim Dung, bình những tác phẩm và nhân vật trong tác phẩm của ông, nhưng lại không thích xem phim nào do Hong Kong dựng từ những tác phẩm đó. Dàn diễn viên trẻ đẹp của Hong Kong mà nhiều người vẫn ưa thích có phong cách diễn rất cải lương, không thể lột tả được những Quách Tĩnh, Hoàng Dung, Lệnh Hồ Xung...
    Kịch bản phim của Hong Kong cắt xén một số tình huống và thậm chí có những kết thúc khác hẳn tiểu thuyết của Kim Dung... Thế nhưng, sau khi được xem một vài tập của Anh hùng xạ điêu do các nhà làm phim Trung Quốc dàn dựng, suy nghĩ về phim võ hiệp của tôi thay đổi hẳn.
    Những đại cảnh quân Kim (tiền thân của nhà Thanh sau này) tấn công vào Trung Quốc, Thành Cát Tư Hãn đối đầu với Tang Côn và Trác Mộc Hợp để thống nhất các lực lượng Mông Cổ, hàng ngàn vó ngựa và con người chiến đấu trên thảo nguyên xem thật sướng mắt. Trong những tiểu cảnh, các nhà làm phim đã khắc họa được rõ nét tính cách của các nhân vật: phong cách anh hùng của Thành Cát Tư Hãn, vẻ chơn chất mộc mạc của Quách Tĩnh, nét hồn nhiên lanh lợi của Hoàng Dung, nét ngây thơ của Hoa Tranh công chúa, tính lưu manh của Dương Khang, mối tình si của Mục Niệm Từ...
    Việc chọn lựa tài tử thủ vai các nhân vật khá kỹ và cách diễn của họ cũng rất cao cường. Những điểm nhấn của phim làm người xem thích thú như mười ngón tay của Mai Siêu Phong luyện cửu âm bạch cốt trảo, Hoàng Dung gọi 12 món thức ăn mà không ăn miếng nào để ?ođo? tấm lòng của Quách Tĩnh...
    Giá trị của bộ phim càng được nâng cao hơn lên với nhạc nền, kỹ thuật thu thanh và ***g tiếng. Ngoài ca khúc chủ đề viết với giai điệu hiện đại, nhạc Mông Cổ ra nhạc Mông Cổ, nhạc truyền thống Trung Quốc ra nhạc truyền thống Trung Quốc...
    Bộ phim Anh hùng xạ điêu của các nhà làm phim Trung Quốc có lẽ sẽ mở đường cho hàng chục bộ phim khác được chuyển thể từ tác phẩm của Kim Dung.
    Tuy bài này BDSB nói về phim AHXD nhưng cũng nói chung quy về việc làm phim của TQ.
    RVG xem phim này rồi .. đầy đủ 40 tập. Chắc có lẽ mấy bác cho rằng em bị dzừa điên và dzừa ngu ??? .
    RVG thấy phim này hay, tuy nhiều lúc nói hơi dài dòng . Nhưng nhìn chung, đây là bộ phim đáng coi. Chi tiết thì có thêm bớt ... nhưng theo dụng y'' muốn làm cho phim kịch tính hơn. Nhiều chỗ không đúng theo chi tiết của KD thì mấy bác la.i làm khó . Thị hiếu của người xem rất đa dạng , bác thích kịch bản phải giốing KD . Còn em hay nhiều người khác lại thích phim phải có thay đổi chút ... hoàn toàn giống kịch bản thì chán chết .
    To Majin Boo : cái chi tiết TTP dắt TVK lên Thiếu Lâm là có . chắc có lẽ bác không thích nên ... không chú ý xem .
    À .... xin cho RVG hỏi ngoài lề chút ... Nghe mấy bác hay nói .. cái từ .. chuối ... có thể giải thích cho RVG biết là gì hông? ...
    Cười cho đời nó bớt khổ
  9. speedkn

    speedkn Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    06/12/2001
    Bài viết:
    1.881
    Đã được thích:
    0
    không ai thèm trả lời a`
    Tri nhân tri diện bất tri tâm ​
  10. kieuphong

    kieuphong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    5.781
    Đã được thích:
    0
    Vì nó củ chuối quá nên chẳng thèm để ý đấy mà. Hơn nữa đệ coi ở bên này, cái bọn dịch phim nhiều khi còn kô biết từ Hán - Việt là thế nào nữa chứ, vừa xem vừa chửi lầm bầm trong bụng.
    Mời các nhà "ngôn ngữ học" đất Hà thành giải thích cho RVG@ bằng hữu biết "chuối" là thế nào.
    Cu Bô giờ mớii biết em Giả Tịnh Văn là diễn viên Đài Loan à? Nhìn cách trang điểm, diễn xuất, trang phục, mỗ đã biết ngay ẻm là dân Taiwan rồi.
    Phong tiêu tiêu hề, Dịch thủy hàn,
    Tráng sĩ nhất khứ hề, bất phục hoàn.

Chia sẻ trang này