1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Tiểu thuyết Tiếng Anh - Ai có nhu cầu trao đổi thì vào đây nhé

Chủ đề trong 'Văn học' bởi LinhEvil, 07/06/2005.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Moneytalks

    Moneytalks Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/04/2002
    Bài viết:
    110
    Đã được thích:
    0
    On the Road bản tiếng Anh của Jack Kerouac đã được dịch ra tiếng Việt với cái tên Trên đường cái quan, dịch giả hình như Cao Nhị thì phải. Tớ hôm trước còn 1 tập quyển này thừa mà trông cũ cũ bẩn bẩn mượn của thư viện phi shop luôn, à bán đồng nát luôn. Bản dịch được in thành 2 tập, dịch cũng khá được, tiếc là không thể cho mượn. Tuy nhiên mình có thể upload bản tiếng Anh lên cho bạn down, bây h có ADSL ko dùng dial up như trước nên thoải mái.
    Đoạn cuối người dịch nhuyễn phết, tiếc là lại tự ý ngắt câu không giống trong nguyên bản:
    Vậy đó, ở nước Mỹ này, khi mặt trời lặn xuống, tôi nhìn trong cái cảng cũ đổ nát bên dòng sông, nhìn ra xa, rất xa bầu trời bên trên New Jersey, cảm nhận cả đất nước thô nháp lê cái bụng khổng lồ của nó tới tận bờ Tây, và cả những con đường ngang dọc, cảm nhận những con người đang mơ màng trong mênh mông đất nước, ở Iowa tôi biết lắm, bọn con nít lúc này nhất định đang khóc nhè trong một đất nước mà người ta cứ để cho trẻ con tha hồ khóc, đêm nay các ngôi sao cũng lên đường và bạn có hay chăng Chúa chính là con Gấu Lớn, và người chỉ huy dàn nhạc, ngôi sao của lão chăn cừu nhất định đang nghiêng xuống, toả những tia sáng yếu ớt xuống đồng cỏ, nó xuất hiện đúng lúc đêm vừa xuống, đêm đen ca ngợi trái đất, làm tối sầm tất cả những dòng sông, chặt đầu những mỏm núi, và không ai, không một ai có thể biết được điều gì sẽ xảy ra cho bất kì ai - nếu không phải là những bần hàn sầu thảm của số tuổi đời ngày càng chồng chất, thế là tôi nghĩ đến Dean Moriarty, nhớ cả đến ông già của anh, ông bố mà không bao giờ chúng tôi tìm lại đựơc, tôi nghĩ đến Dean Moriarty.
    Được moneytalks sửa chữa / chuyển vào 20:27 ngày 28/02/2006
  2. bluenote

    bluenote Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/07/2004
    Bài viết:
    164
    Đã được thích:
    0
    --------------------
    up lên đi ! cổ tớ dài rồi, bạn Tiền đừng bắt nó fải dài thêm nữa, xấu lắm ! hoặc là bạn gửi vào mail cho tớ ( Bluenote_vn@yahoo.com )
    giá mà đọc được bản dịch luôn ...hì, chừng nào tớ ra HN, bạn cho mượn đọc với nhé! bạn yên tâm đi, tớ ko nguỵt của bạn ôm về đây luôn đâu !
    bạn nói chuyện bán đồng nát làm tớ nhớ cái hồi mặc quần cộc, chạy lông bông. ..hồi đó toàn lục tủ sách coi quyển truyện Liên Xô nào nát nát ,hôi hôi mùi gián mùi chuột là đem cân kí tuốt, lấy tiền đi ăn cà-rem ! khốn khổ, bây h fải đi mua lại những quyển mà ngày xưa đã bán đi !
    --------------------
    ( nhắn bạn Guillotine : )
    thứ 1, tớ không chủ ý làm các bác kia sập tiệm , chúng ta cạnh tranh lành mạnh, nếu các bác í ko muốn nghỉ hưu thì các bác ấy fải đẻ ra nhiều ý tưởng hay hơn ---> người được hưởng lợi ko là ai khác chính là những khách hàng như ..lũ chúng ta ! . hơn nữa, tớ có ở Hà Nội đâu ! bảo các bác ấy cứ yên tâm , nhé !
    thứ 2, bạn tầm bậy , tớ sẽ chẳng dại gì mà đi cắt cổ khách hàng của tớ ! mà cũng có khi tớ vừa cắt vừa đắp thuốc cho họ thực ra khi mở một hiệu sách, tớ không đặt mục tiêu kiếm tiền vào đó ! có nhiều lí do ko liên quan đến tiền ! hôm nào đó tớ sẽ viết về cái tiệm sách nhà tớ khi tớ 12 tuổi...
    thứ 3, ý tưởng cf sách bạn đưa ra thì tớ cũng nghĩ đến lâu rồi , nhưng chờ mãi chả có ai chịu làm cổ đông cả ! bọn nó sợ đưa tiền cho tớ là 1 đi ko trở lại hay sao ấy ! cái bọn nhát như thỏ . hôm nọ tớ và bạn Hoabaoxuan bàn với nhau rồi, bọn tớ sẽ mở một quán cf sách + ảnh ! ảnh của bạn ấy chụp hẳn hoi nhé, ko ăn cắp, ko load bậy của người khác ! vậy...trong khi chờ đợi quán cf " trong mơ " ấy ra đời, các bạn cứ tha hồ lấy vợ lấy chồng sinh con đẻ cháu...thực tế là lúc này đây, bọn tớ đói đang như chó sói...hihi
    thứ 4, bạn cứ mở 1 topic về chủ đề " fim + truyện " cho mọi người trao đổi, bán chác đi, đất này lắm người nhiều ma mà, ngại gì ! tớ cũng định lập lâu rồi nhưng ..mệt , vì bây h chẳng vào đây thường xuyên nữa ! ko thì tớ mở, bạn và mọi người " nuôi" nó nhé ! tớ hưu rồi !
    ( lạc đề nhiều quá, mong bạn Linhevil thông cảm !)
  3. smack

    smack Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/02/2005
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    Chào các pác, có pác nào đọc To Kill a mockingbird chưa ??? Em nghe nói tác phẩm này nên đọc trước khi chết, chuyển thành phim roài, lãnh 3 giải Oscar năm 1962. Em đang muốn die nên tìm đọc, chết khỏi lăn tăn .
    Các pác cho em thông tin với, em có thể mua sách tiếng Anh hay tiếng Việt ở đâu không? Nếu dịch sang tiếng Việt rồi, tên tác phẩm là gì ạ? Pác nào đã đọc, tóm tắt nội dung cho em nghe một chút, em cám ơn pác nhiều
  4. guillotine

    guillotine Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/10/2003
    Bài viết:
    621
    Đã được thích:
    0
    lần trước hỏi rồi, chả ai có đâu
    sao lại muốn chết sớm thế kia, 27t à ?
  5. ctci

    ctci Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2004
    Bài viết:
    337
    Đã được thích:
    0
    Các bác vào địa chỉ này mà đọc các tác phẩm bằng Tiếng Anh nè, nhưng chỉ toàn các tác phẩm cổ điển thôi đây nhé.
    www.classicreader.com
    Chúc mọi người vui vẻ
  6. Moneytalks

    Moneytalks Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/04/2002
    Bài viết:
    110
    Đã được thích:
    0
    Dịch ra tiếng Việt rồi, người dịch quên tên, còn tên tiếng Việt là Giết chết con chim Mốc-kinh. Tối nay về nhà tớ up cả On the Road và To kill a mockingbird lên cho.
  7. LinhEvil

    LinhEvil Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    04/02/2002
    Bài viết:
    1.575
    Đã được thích:
    0
    Tớ có quyển To Kill the Mốc King Bớt đấy...nhưng tớ chưa đọc... mua về vì người ta bảo kinh điển thôi.
    Tớ mới mua thêm được mấy quyển: The Tattoo Artist, The sweet water creek mí nại quyển The Ha Ha...
    Có ai có nhu cầu mượn phô tô không. Sách lần này không mua ở Thái mà mua ở Philippines nên khổ to lém, như quyển sách giáo khoa, phô tô đọc ngon lành.
    Được LinhEvil sửa chữa / chuyển vào 16:07 ngày 13/03/2006
  8. biyun

    biyun Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/05/2004
    Bài viết:
    130
    Đã được thích:
    0
    Các bạn có thể vào thư viện của Trường đại học Adelaide (Úc) để tải một số sách miễn phí :

    http://etext.library.adelaide.edu.au/
  9. Eternity_P

    Eternity_P Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/03/2006
    Bài viết:
    11
    Đã được thích:
    0
    Hello, bố trí cho mượn To Kill the Bird nhe?
  10. ctci

    ctci Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2004
    Bài viết:
    337
    Đã được thích:
    0
    Giết chết một con chim Môckinh
    Tác giả Haper Li
    Người dịch Lương Minh Tâm và Phương Hiên
    Nhân vật chính trong truyện là cô bé Gin Lui, biệt hiệu là Sói con. Cả cuốn truyện là lời thuật lại của Sói con về những sự việc xảy ra trong ba năm (bắt đầu từ khi cô bé lên sáu tuổi). Tác giả để cho một em bé ít tuổi như vậy thuật chuyện, thì tất nhiên Gin Lui sẽ kẻ về gia đình, việc học hành, bạn bè ở trường, những trò chơi trẻ con, tính sợ ma...như những trẻ nhỏ trên khắp thế giới thường trải qua hồi thơ ấu. Nhưng tình tiết chủ yếu của cuốn truyện xoay quanh vụ án anh Tom Robinxon, riêng tường thuật phiên xử án đã chiếm một phần ba cuốn truyện.
    (Còn nữa)

Chia sẻ trang này