1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Chiến Tranh Nga- Ukraine từ 6.2023

Chủ đề trong 'Kỹ thuật quân sự nước ngoài' bởi macay3, 20/06/2023.

  1. 2 người đang xem box này (Thành viên: 1, Khách: 1):
  2. huntinghunter
  1. phuongbase

    phuongbase Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    02/06/2011
    Bài viết:
    2.152
    Đã được thích:
    6.007
    Bài dịch hay của Bác Phúc Lai

    Kính mấy Nga vàng, cấm chỉ định mấy anh Hán Nô vào
    NGA KHÔNG MUỐN HÒA BÌNH, CHỈ MUỐN UKRAINE ĐẦU HÀNG
    Lần đầu tiên, nhà ngoại giao Ba Lan kể về hậu trường của cuộc đàm phán năm 2022.
    Jakub Kumoch, cựu ngoại trưởng Ba Lan dưới thời Tổng thống Andrzej Duda, người đi cùng phái đoàn Ukraine đàm phán với người Nga, nói với Polska Times về bối cảnh cuộc đàm phán giữa Ukraine và Nga diễn ra vào mùa xuân năm 2022 tại Belarus và Thổ Nhĩ Kỳ
    NGA KHÔNG MUỐN HÒA BÌNH, CHỈ MUỐN UKRAINE ĐẦU HÀNG
    Lần đầu tiên, nhà ngoại giao Ba Lan kể về hậu trường của cuộc đàm phán năm 2022.
    Jakub Kumoch, cựu ngoại trưởng Ba Lan dưới thời Tổng thống Andrzej Duda, người đi cùng phái đoàn Ukraine đàm phán với người Nga, nói với Polska Times về bối cảnh cuộc đàm phán giữa Ukraine và Nga diễn ra vào mùa xuân năm 2022 tại Belarus và Thổ Nhĩ Kỳ. Bài viết gốc ở đây:
    https://i.pl/jakub-kumoch-ujawnia-kulisy.../ar/c1p2-26324503
    Dưới đây là một đoạn được dịch của cuộc trò chuyện.
    “Cuộc đàm phán đã đi vào ngõ cụt. Matxcơva không muốn hòa bình lâu dài” – đó là những gì Jakub Kumoch nói về cuộc đàm phán giữa Ukraine và Nga vào mùa xuân năm 2022. Hiện nay ông là đại sứ Ba Lan tại Trung Quốc, năm 2022 ông là ngoại trưởng Ba Lan và là người chịu trách nhiệm chính trong việc hình thành chính sách của Ba Lan đối với Ukraine.
    Chính nhà chức trách Ukraine vào mùa xuân năm 2022 đã yêu cầu phía Ba Lan chở phái đoàn của họ đến Belarus, nơi tổ chức các cuộc gặp của các nhà đàm phán Nga và Ukraine.
    Nhà ngoại giao Ba Lan bác bỏ thông tin gần đây được truyền thông phương Tây đưa ra rằng hòa bình đã gần được ký kết nhưng phía Ukraine đã làm gián đoạn cuộc đàm phán (trước hết, ông đề cập đến bài báo trên tạp chí Foreign Affairs có tựa đề “Những cuộc đàm phán lẽ ra đã có thể kết thúc chiến tranh ở Ukraine” – link gốc ở cuối bài này). Theo Kumoch, Mátxcơva ngay từ đầu không có ý định đem lại hòa bình mà chỉ muốn Ukraine đầu hàng.
    - Người Ukraine nói rằng họ đã được đề nghị một thỏa thuận hòa bình khi nào?
    - Khoảng giữa tháng Ba. Sau đó họ đưa cho chúng tôi một dự án để đánh giá. Cái tôi nhận được đề ngày 17 tháng Ba. Thậm chí còn có một cuộc họp online giữa chúng tôi và các nhà đàm phán Ukraine. Tôi đã tham gia cùng với những người khác như Marcin Lapczynski, một trong những đồng nghiệp thân cận nhất của tôi, phó giám đốc và sau đó là giám đốc KPRP (Văn phòng Tổng thống Cộng hòa Ba Lan), chịu trách nhiệm về phương Đông, một người rất nổi bật. Nhân tiện, phần lớn chính sách hướng Đông của Tổng thống Duda là kết quả của công việc của ông ấy và các cấp dưới khác của chúng tôi.
    - Tài liệu trông như thế nào?
    - Nói một cách nhẹ nhàng: kỳ dị. Đó là một bản dự thảo có ý kiến từ cả hai phía. Rõ ràng là tài liệu này đã được chuẩn bị cho cuộc xâm lược của người Nga. Nó bao gồm, trong số những điều khác, việc công nhận việc sáp nhập Crimea, cái gọi là “độc lập của các khu vực phía đông Ukraine,” giảm quy mô quân đội Ukraine, dùng song song hai ngôn ngữ, cấm gia nhập NATO, trung lập vĩnh viễn v.v… Ngoài ra còn có những yếu tố hoàn toàn mang tính nhục nhã, chẳng hạn như các cam kết phi quốc gia hóa hoặc đưa ra sự sùng bái Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại, như người Nga gọi sự đóng góp của họ trong Thế chiến thứ hai. (Tóm lại) Những điều mà nước A không bao giờ áp đặt lên nước B. Nga đã đưa ra cả một danh sách các luật cần phải thay đổi ở Ukraine. Nó được bắt đầu với Hiến pháp.
    - Tôi quan tâm đến những bình luận và nhận xét của người Ukraine.
    Tôi phải thừa nhận rằng Oleksandr Chalyi (Thứ trưởng thứ nhất Bộ ngoại giao Ukraine) và Mykola Tochytskyi (Thứ trưởng Bộ ngoại giao Ukraine từ 2021) – tôi nghĩ Davyd Arakhamia (đại biểu quốc hội Ukraine, thành viên đoàn đàm phán) cũng ở đó – đã gây ấn tượng với tôi. Tôi không biết liệu đối với tôi, trong sự chuyên nghiệp thời chiến, chỉ cần không đứng dậy khỏi bàn hoặc nổi khùng là có đủ hay không. Tuy nhiên, họ đã lịch sự viết từng bước lý do tại sao nên loại bỏ điều khoản này hoặc điều khoản kia của thỏa thuận. Nhưng họ đã không ngừng đàm phán! Đó là một động thái có chủ ý để chờ người Nga lộ bài. Và quả thực, người Nga tỏ ra thiếu kiên nhẫn, có lúc họ lộ bài một cách thô thiển.
    - Đó là???...
    - Người Ukraine đã đưa họ vào bẫy bằng cách thêm một đoạn về Bản ghi nhớ Budapest năm 1994, một văn bản được Nga ký.
    - Ai (là người phải) “đảm bảo toàn vẹn lãnh thổ của Ukraine?”
    - Chính xác. Và đoàn đàm phán Nga đã trả lời bằng văn bản rằng điều này là không thể chấp nhận được vì... biên giới đã thay đổi. Và đó là kết thúc của nó (bản ghi nhớ). Vì vậy, Nga thừa nhận rằng họ đang cố gắng xâm chiếm lãnh thổ Ukraine. Tất nhiên, chúng tôi biết điều này, nhưng việc có sự thật (trong tay) là một chuyện, còn việc chính thức thừa nhận rằng nguyên tắc bất khả xâm phạm về biên giới đang bị ném vào thùng rác lại là chuyện khác. Trong khi đó, nếu biên giới của bất kỳ quốc gia châu Âu nào bị xâm phạm, lục địa này sẽ bốc cháy. Điều này được chấp nhận rộng rãi. Không có thỏa thuận về điều này. Các phương tiện truyền thông có thể nói về một sự thỏa hiệp, nhưng không một chính trị gia nào sẽ đưa ra quyết định như vậy, trừ phi ông ta muốn chịu trách nhiệm về hàng triệu người chết, về các cuộc chiến mới ở Balkan, ở Đông Âu và có thể ở phương Tây. Không (thể có sự) thay đổi biên giới 20 năm một lần như đã xảy ra vào thế kỷ 19, là nền tảng an ninh cho con cháu chúng ta.
    - Người Nga có thể đặt ra những điều kiện khác không?
    - Hôm nay, khi tôi nghĩ lại và nhớ chính xác tất cả các cuộc đàm phán thời đó, tôi có ấn tượng rằng nếu người Nga đặt việc đóng băng vấn đề Crimea lên bàn đàm phán vào thời điểm đó và rút quân về đường ranh giới vào ngày 23 tháng Hai thì, có lẽ, vì lợi ích của chính người dân của mình, Ukraine đã đồng ý ngừng bắn. Tôi nhấn mạnh: điều đó là có thể. Nhưng câu hỏi chính vẫn còn bỏ ngỏ: nếu Ukraine không gia nhập NATO, ai sẽ đảm bảo rằng Nga sẽ không tấn công Ukraine nữa. Bởi vì “bản ghi nhớ” năm 1994 đã không thành công và vì Nga yêu cầu cắt giảm quân đội Ukraine. (Vậy thì) Ai sẽ cung cấp cho Ukraine những đảm bảo chính?
    - Lời hứa danh dự của Putin?
    - Thực ra mọi cuộc đàm phán đều kết thúc ở đó.
    - Vậy Ukraine nên tự vệ như thế nào nếu bị Nga tấn công lần nữa?
    - Người Ukraine đã có câu trả lời cho vấn đề này: những đảm bảo tương tự như điều khoản thứ năm của NATO, tức là “gia nhập NATO bằng cửa sau.” Những điều kiện đó hầu như không thực tế, nhưng một ý tưởng khác lại thực tế: trung lập nhưng có vũ trang. Ukraine nằm ngoài NATO, nhưng có quân đội hùng mạnh, có lực lượng vệ binh quốc gia, hệ thống phòng thủ tổng hợp, v.v… Mô hình giống như Phần Lan, nhưng lớn hơn nhiều và có nhiều cơ hội hơn.
    - Theo thông tin của tôi, tại hội nghị thượng đỉnh NATO bất thường vào tháng Ba, Tổng thống Duda là người duy nhất có dự thảo thỏa thuận Nga – Ukraine mà chúng ta đang nói đến.
    - Tôi không biết liệu ông ấy có phải là người duy nhất hay không, nhưng ông đã sử dụng nó – và khá hiệu quả - để cho thấy nước Nga hành động như thế nào. Ông ta lấy dự thảo của Nga và bắt đầu trích dẫn nó. Ông nói rằng Nga không có ý định hòa bình và hỏi liệu có ai có mặt muốn ký một điều gì đó như thế không. Không ai phản đối vị tổng thống. Ít nhất tôi không nhớ bất kỳ sự bất đồng nào.
    - Cho phép tôi hỏi lại một câu hỏi rõ ràng: ở giai đoạn nào đó của các cuộc đàm phán này, bạn có ấn tượng rằng người Ukraine đã sẵn sàng cho lựa chọn “lãnh thổ đổi lấy hòa bình” hay “lãnh thổ đổi lấy NATO” không?
    - Không, chưa có ai đi xa đến thế. Phái đoàn Ukraine không bao giờ đi chệch khỏi nguyên tắc biên giới là bất khả xâm phạm. Khái niệm “lãnh thổ đổi lấy hòa bình” chỉ áp dụng cho cuộc xung đột ở Trung Đông do thiếu hiệp ước hòa bình sau cuộc chiến năm 1948. Các nước công nhận lẫn nhau không tấn công nước khác với khẩu hiệu “nếu cho chúng tôi một ít lãnh thổ” thì sẽ có hòa bình. Đây không phải là thế kỷ 19. Sự phát triển của nhân loại trở nên khả thi, bao gồm cả nhờ việc củng cố các biên giới.
    - Vậy là không thể tiến bộ được.
    - Không có giải pháp chung trong ngoại giao.
    - “Phương án Síp” thì sao?
    - “Phương án Síp” là khi trên bản đồ có một quốc gia, trên lãnh thổ nước đó có một thực thể lãnh thổ không được công nhận nhưng không ai bắn vào ai. Nhưng Nga không thực sự muốn hành động theo hướng này: công nhận Crimea, công nhận Donbas, giảm quân đội, yêu cầu sử dụng tiếng Nga… hãy tin lời chúng tôi, thì có lẽ chúng tôi sẽ không tấn công các người lần nữa. Và những gì chúng ta giành được vẫn còn ở nước Nga – tâm lý kinh điển của thế kỷ 19. Vào thời điểm đó, người Nga đã đưa ra những yêu cầu cấp tiến nhất. Vì vậy, người ta có thể có ấn tượng rằng có sự tiến bộ. Nhưng họ (người Nga) không tập trung vào vấn đề chính: lãnh thổ và sự đảm bảo. Tức là không có tiến triển gì cả.
    - Người Nga không muốn nghe về sự đảm bảo?
    - Họ muốn điều đó, nhưng họ có thể phủ quyết.
    - Ông có thể cụ thể hơn không?
    - Trong kịch bản của họ, Nga là một trong những người bảo lãnh, và không thể làm được gì nếu không có sự nhất trí. Theo tôi, ngay từ đầu đây đã là một trò bịp bợm. Đầu tiên, người ta biết rằng khi có chiến tranh thì việc đàm phán phải được tổ chức ở đâu đó và nếu không có đột phá trong chiến tranh thì sẽ chẳng có diễn biến gì trên bàn đàm phán. Đồng thời, bản thân các cuộc đàm phán cũng có giá trị bổ sung – ví dụ như việc tạo ra cơ chế trao đổi tù nhân hoặc thảo luận về các hành lang nhân đạo. Điều này rất cần thiết vì mạng sống con người đang bị đe dọa. Nhưng sự kết thúc của cuộc chiến – theo tôi – vẫn chưa đến gần.
    - Điều này hoàn toàn khác với những gì mọi người đọc trên tạp chí Foreign Affairs gần đây.
    - Khi tôi đọc bài viết trên tạp chí này, một ý chợt nảy ra. Tôi là đại sứ Ba Lan tại Trung Quốc và tôi biết giới ngoại giao Nga đang nói gì ở đây. Họ nói: “Chúng tôi thực sự muốn hòa bình vào năm 2022, chúng tôi chỉ còn một bước nữa là đạt được nó, nhưng sau đó Zelenskyy, dưới ảnh hưởng của phương Tây, đã thay đổi quyết định và rút khỏi thỏa thuận gần như đã ký kết.” Một câu chuyện tương tự – có lẽ (chỉ khác là) không có lời buộc tội Zelenskyuy (một cách) trực tiếp – được trình bày trong bài viết này. Nhiều nhất, ngay sau đó là một loạt tin rò rỉ với giọng điệu tương tự như các tờ báo phương Tây khác. Tôi biết rằng họ đã nhận được cùng một tài liệu – chắc chắn là một phiên bản do phía Nga chuẩn bị. Foreign Affairs (Tạp chí) đã công bố ảnh của nó. Và điều này cho thấy tài liệu có nội dung đề cập đến “Liên bang Nga” và “phía Ukraine” – một hiệu ứng điển hình trong tuyên truyền của Nga là tránh dùng từ “Ukraine”.
    - Ông có thể nghi ngờ rằng các tác giả (của bài báo) làm việc cho Nga?
    - Tôi không muốn đưa ra những lời buộc tội như vậy vì tôi không thích những phán xét không có bằng chứng. Chỉ cần họ nhận được những tài liệu khô khan và một vài bình luận thiên vị là đủ. Hóa ra đây là cách các phương tiện truyền thông đại chúng hoạt động và văn bản này mang tính chất báo chí hơn là phân tích. Một nhà ngoại giao (thì sẽ) nhìn nhận nó hoàn toàn khác. Khi đàm phán một thỏa thuận như vậy, các phái đoàn biết rất rõ những điều khoản nào bị “mất” – chúng tồn tại chỉ để bị vứt bỏ vào một ngày nào đó. Những “yếu tố nhục nhã” trong dự thảo có lẽ là một trong số đó. Nhưng ngay cả khi Nga ngừng yêu cầu sử dụng tiếng Nga trên toàn lãnh thổ Ukraine và dựng tượng đài cho Nguyên soái Konev thì các vấn đề về biên giới, giải trừ quân bị của Ukraine và các bảo đảm sẽ không thay đổi. Ở đây nảy sinh câu hỏi về một giải pháp chính trị. Tại một thời điểm nào đó, Ukraine đáng lẽ phải nói: Được rồi, chúng tôi đồng ý xem xét lại biên giới. Ngay từ đầu điều này là không thể và chưa bao giờ được cân nhắc.
    - Phải chăng điều này có nghĩa là đàm phán Nga – Ukraine là không thể?
    - Sự kết thúc của chiến tranh luôn là hòa bình, và sau chiến tranh thường là những cuộc đàm phán hòa bình. Không có gì là không thể. Tôi chỉ đang cho thấy tại sao cuộc đàm phán lại bế tắc. Và tôi nghĩ câu trả lời rất đơn giản: chìa khóa dẫn đến hòa bình không nằm ở Kyiv mà ở Mátxcơva. Nga không muốn một nền hòa bình lâu dài.
    Bài báo trên Foreign Affair:
    https://www.foreignaffairs.com/.../talks-could-have-ended...
    Phúc Lai GB / Phúc Lai dịch từ tiếng Anh
    Babet, becksgiggs, usadok6 người khác thích bài này.
  2. oanh89

    oanh89 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    31/03/2011
    Bài viết:
    4.394
    Đã được thích:
    5.399
    Lão này nc nhiều khi như trên mây , ảo bỏ mẹ , 1 kiểu thẩm du , cuồng điển hình .
  3. chienbinhTECA

    chienbinhTECA Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    31/05/2003
    Bài viết:
    1.580
    Đã được thích:
    3.755
    Đọc bài dịch thôi mợ ạ. Còn tay này cũng hơi ảo thật , nhưng cũng ko đến mức như Mẫu , Thống. Xem cho vui
    usadok, bulubuloaphuongbase thích bài này.
  4. phuongbase

    phuongbase Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    02/06/2011
    Bài viết:
    2.152
    Đã được thích:
    6.007
    Đây là bài dịch mà Mợ
    Có phải ý kiến ý cò cá nhơn đâu nhuể???

    ----
    Lính Ngú nát rượu hay là truyền thống ngã cửa Sổ????:-D

    https://twitter.com/TheRoses2022/status/1791039442486190263
    Babet, usadok, bulubuloa2 người khác thích bài này.
  5. NokiB

    NokiB Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    21/04/2014
    Bài viết:
    2.292
    Đã được thích:
    5.722
    BabetchienbinhTECA thích bài này.
  6. kuyomuko

    kuyomuko Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    21/04/2011
    Bài viết:
    20.014
    Đã được thích:
    29.111
    Chuyện! quân với dân như cá với nước. Cá không ở trong nước thì bơi thế nào? Mai này lại phải có tay người Nga nào đó nối tiếp lời nguyền của tớ đào cả lên giám định
    usadok, bulubuloachienbinhTECA thích bài này.
  7. ChuyenGiaNemDa

    ChuyenGiaNemDa Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    05/10/2015
    Bài viết:
    11.825
    Đã được thích:
    23.140
    Người con nhận lá cờ phủ quan tài trong lễ an táng cha mình.

    [​IMG]
    Babet, hoalongtrang, usadok3 người khác thích bài này.
  8. oanh89

    oanh89 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    31/03/2011
    Bài viết:
    4.394
    Đã được thích:
    5.399
    Thì bài dịch mà . trước thỉnh thoảng vào đọc lão viết nhận định Ukraine, nhưng lâu lắm không đọc nữa.
    Viết dài như sớ ,viết liên miên , góp nhặt linh tinh , cuồng vô hạn , đọc như người ru ngủ, Tinh thần AQ không khác gì Nga vàng . cái này là U cà vàng :-D
    Lần cập nhật cuối: 16/05/2024
    kuyomuko thích bài này.
  9. chienbinhTECA

    chienbinhTECA Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    31/05/2003
    Bài viết:
    1.580
    Đã được thích:
    3.755
    Hnay cv thuận lợi , thể dục thể thao xong tối về cơm nước tinh thoải mái em mò ra hàng trà chén ngồi ngắm hồ hóng gió . bên cạnh loáng thoáng bóng áo anh em giới cần lao giao hàng, vận chuyển..... Các bác chắc ăn cơm tối , làm đôi chén rượu xả hơi. Vọng vào tai em " mẹ cái thằng Hề ngu thế để Nga nó đập cho", "Butin hiền quá cứ để chúng nó lấn tới đập chết luôn đi" , "Nga nó bắn tên lửa giết cả tiểu đoàn NATO đánh thuê đấy" .... Thôi thì đã điéc thì câm nốt cho trọn. Tợp hết chén nước em té =))
    Babet, hoalongtrang, lukhach1236 người khác thích bài này.
  10. kuyomukotoho

    kuyomukotoho Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    21/05/2014
    Bài viết:
    5.717
    Đã được thích:
    8.604
    Thế thì không làm "cá" được mà chỉ làm chuyên viên cấp cần lao thôi. Bản năng của thằng làm "cá" là xông vào giữa đám bưu tá kia mà bàn về bản năng thiên tài và nhân hậu của putin. Bọn họ ngày mai kiểu gì chẳng góp cho đứa nắm xôi đứa ly trà

Chia sẻ trang này