1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

ỗ?ằốư?ố^~ II -TT Dỏằ<ch Thuỏ?ưt Chinese Club (Góc dành cho nhỏằ?ng vặ?ỏằ>ng mỏ??c và trao ?'ỏằ.i vỏằ

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi aqcharles, 03/04/2006.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. TraHoaNu

    TraHoaNu Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/11/2002
    Bài viết:
    333
    Đã được thích:
    1
    tên đấy đọc phiên âm la tinh là gì vậy bạn ?
  2. hoantoanmayman

    hoantoanmayman Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/03/2004
    Bài viết:
    892
    Đã được thích:
    0
    RUAN YU DUAN
  3. tutruong0191

    tutruong0191 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/08/2007
    Bài viết:
    179
    Đã được thích:
    0
    Các bác cho em hỏi 1 số nhân vật trong chuyện Kim Dung, tên của họ dịch ra Anh ngữ thế nào ạ ? kiểu như Lý Tiểu long=Bruce Lee, Lưu Bị = Liu Bei... ý.
    - Quách Tĩnh
    - Trung Thần Thông
    - Duơng Quá
    - Tiểu long nữ
    - Lệnh hồ xung
    - vi tểu bảo
    - Kiều Dự
    - Mục Niệm Từ
    Cám ơn các bác trước, vote nhiệt tình ợ...
  4. nguyenandy

    nguyenandy Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/08/2007
    Bài viết:
    19
    Đã được thích:
    0
    CỏÊm ặĂn tl_forever 'Ê trỏÊ lỏằi, nhặng mơnh muỏằ'n biỏt tên dỏằi hỏằc có 1 tuỏĐn thôi à
  5. nguyenandy

    nguyenandy Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/08/2007
    Bài viết:
    19
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn sis TraHoaNu, nguyenduonghai và hoantoanmayman nhưng mình thắc mắc là sao sis TraHoaNu cũng họ Nguyễn mà dịch ra là Zuan? phải hông chị?
  6. tutruong0191

    tutruong0191 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/08/2007
    Bài viết:
    179
    Đã được thích:
    0
    Chưa thấy gì. Lên trên nào.
    ( sao topic này ít người nhiệt tình thế? )
  7. hongkong_girl

    hongkong_girl Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/02/2002
    Bài viết:
    6.792
    Đã được thích:
    6
    cái Bruce Lee mà bác nói ấy,là tên tiếng Anh của người hongkong,còn tên mà trong truyện Kim Dung là tên người cổ xưa,mà người cổ xưa làm j có tên tiếng Anh.Cho nên phiên âm la tinh tiếng Trung được coi là tiếng Anh luôn .
  8. tutruong0191

    tutruong0191 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/08/2007
    Bài viết:
    179
    Đã được thích:
    0
    Thanh kiu bác ! Vote rồi nhé...
  9. hongkong_girl

    hongkong_girl Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/02/2002
    Bài viết:
    6.792
    Đã được thích:
    6
    ỗÂộ.áổzó?ỗTẵộ.áổzó?ộằ"ốSổÂăó?ố?ốSổÂăó?ồồảỗôổ".ó?ồÔĐồảỗôổ".
    bĂc nào biỏt bỏÊo em vỏằ>i
    tên mỏƠy loỏĂi gỏằ-
  10. Nguoi_la_o_Moskva

    Nguoi_la_o_Moskva Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/09/2005
    Bài viết:
    220
    Đã được thích:
    0
    Có bạn nào làm ơn dịch hộ mình hai dòng này sang tiếng Trung với. Nếu có thể có phiên âm Hán-Việt nữa thì càng tốt.
    Hai dòng đó là:
    Kết hôn được với một người con gái rất đẹp,
    Và sinh hạ được một đứa con xinh xắn.
    Cho tớ cảm ơn trước.
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này