1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. lucke

    lucke Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/04/2004
    Bài viết:
    2.776
    Đã được thích:
    0
    This topic is set up to post idioms that are used popularly.


    Bitting off more than you can chew = take on a challenge that is too big for you to accomplist


    To take on a responsibility which is too large for you to manage is biting off more than you can chew. Example: "I thought I could finish this report within a month, but I bit off more than I could chew."

    When eating food, you first bite off a piece, then chew it, and swallow it. If you bite off more than you can chew, you have taken a bite so large that you are not able chew it. Example: "I went skiing last weekend and I went down the most difficult hill first. I bit off more than I could chew."

    To bite off more than you can chew is to take on a challenge that is too big for you to accomplish. Example: "I want you to think carefully about how many people you need for this project. Be sure not to bite off more than you can chew."


    Học cho lắm cũng mắm với cà
    Học tà tà cũng cà với mắm









    Được lucke sửa chữa / chuyển vào 09:48 ngày 01/12/2006
  2. lucke

    lucke Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/04/2004
    Bài viết:
    2.776
    Đã được thích:
    0
    "a piece of cake"
    Something that is very easy to do is "a piece of cake". Example: "Can you finish your homework in ten minutes?" Reply: "It will be a piece of cake." "A piece of cake" is so easy to do that it is like eating a piece of cake. Example: "How was your test today?" Reply: "It was a piece of cake." You say "piece of cake" to show how very easy it is for you to do something. Example: " I''''ve always had a hard time studying history, but math is a piece of cake." You are very confident that you can do something which you think is a piece of cake. Example: "Do you expect to win your tennis match today?" Reply: "It will be a piece of cake."
    Cái idiom này chúng ta thường nói là : Dễ như ăn cháo
    Học cho lắm cũng mắm với cà
    Học tà tà cũng cà với mắm

    Được lucke sửa chữa / chuyển vào 09:16 ngày 01/12/2006
  3. nham_nhi2712

    nham_nhi2712 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/09/2006
    Bài viết:
    95
    Đã được thích:
    0
    Dzô ủng hộ bạn mình cái coi!! kkkk
    New idiom
    LOVE ME, LOVE MY DOG
    Tiếng Việt nhà mình nói là " Yêu nhau yêu cả đường đi " đó..
    Nhà bạn nào ko có nuôi chó mà nuôi mèo thì chắc phải nói >> Love me, love my cat wá!!
  4. lucke

    lucke Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/04/2004
    Bài viết:
    2.776
    Đã được thích:
    0
    an arm and a leg = a high price to pay
    An arm and a leg is a high price to pay. Example: "How much did you pay for that watch?" Answer: "An arm and a leg."
    Something that is costing you an arm and a leg costs too much. Example: "I have to move out of this hotel. It is costing me an arm and a leg."
    If it cost you an arm and a leg, it was very expensive. Example: "Be careful with that phone. It cost me an arm and a leg."

  5. lucke

    lucke Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/04/2004
    Bài viết:
    2.776
    Đã được thích:
    0
    "between a rock and a hard place" = stuck between two opposing forces
    To say that one is stuck "between a rock and a hard place" stresses that there are two forces which are restricting one''s movement. Often it is the opposite direction of these forces that causes the sticking point. One is unable for some particular reason to do something that one would like to do, such as act or not act in a certain way. "I''d like to help you but I am stuck between a rock and a hard place." To have someone between a rock and a hard place is to have them in a position that causes them to make a choice that they don''t want to make. "You''ve got me between a rock and a hard place; I''ll sell it to you at the price you quoted."
    idiom này hiểu nôm na theo nghĩa Tiếng việt là : Đang ở thế khó xử
  6. lucke

    lucke Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/04/2004
    Bài viết:
    2.776
    Đã được thích:
    0
    "all greek" = I don''t understand it at all
    Something is all Greek to you when it is so hard to understand that it is like reading a foreign (Greek) language. Example: "Can you read these instructions?" Reply: "No. It''s all Greek to me."
    When you hear or read something that you don''t understand at all, you can say that it is all Greek to you. Example: "Did you understand what he just said?" Reply: "No, it was all Greek to me." Another example: "I don''t understand this contract. It''s all Greek to me."

  7. lucke

    lucke Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/04/2004
    Bài viết:
    2.776
    Đã được thích:
    0
    on the fence = you are still undecided ...
    One who is facing a choice but is "on the fence" has not decided what choice they will make.
    Example: "Which school do you prefer?" Answer: "I don''t know; I''m on the fence." You are on the fence when you have not yet decided. Example: "Has he decided whether he will take the job yet?" Answer: "No, he''s still on the fence." You are on the fence until you commit yourself and make a decision.

  8. coldbutcool

    coldbutcool Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/01/2006
    Bài viết:
    750
    Đã được thích:
    1
    grass is always greener on the other hill = đứng núi này trông núi nọ
  9. lucke

    lucke Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/04/2004
    Bài viết:
    2.776
    Đã được thích:
    0
    as light as a feather = very, very light
    Something that is very light is as light as a feather. Example: "Wow, you lift that box so easily!" Reply: "Oh, come on. It is as light as a feather."
    A Feather falls slowly, pushed by the wind, and rests on your hand so lightly that you can barely feel it. Example: "Of course I can pick you up: You are as light as a feather." Another example: "Feel this bicycle: It is as light as a feather."

  10. lucke

    lucke Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/04/2004
    Bài viết:
    2.776
    Đã được thích:
    0
    all in the same boat = facing the same challenges and needing to work together
    People who are all in the same boat must work as a team because they face the same challenges together. Example: "We can''t fight against each other. We need to work together. We''re all in the same boat!"
    When people forget that they are part of a team, we can remind them by saying, "We are all in the same boat". Example: "I''m so busy. I don''t know how will get this done." Reply: "You''re not the only one with a lot to do. We are all in the same boat."
    We are all in the same boat means that we are all like people who are in the same boat so we need to cooperate in order *****cceed. Example: "These may be difficult times, but we''re all in the same boat. We can get through it together."

Chia sẻ trang này