1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Salut tout les monde, EXPRESSIONS help

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi cobalamayman, 13/11/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. cobalamayman

    cobalamayman Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/10/2007
    Bài viết:
    23
    Đã được thích:
    0
    chào Các bạn !
    Mình chỉ mới học tiếng pháp thoai , nên mình có 1 bảng nói về những Phrase mà mình ko hiểu dùng trong những trường hợp nào hết , các bạn nào biết thì giải thích dùm cho mình cách dùng những câu này nha , merci beacoup
    Je me suis rendu compte?
    Je n?Taurais jamais pensé ça !
    Je n?Ten peux plus !
    Je n?Ty avais pas pensé
    Je ne lui en veux plus
    Je ne peux pas me le permettre
    Te ne fais que dormir !
    Tu exagères !
    Tu peux en être sûr
    Tu te débrouilles bien, dis donc !
    Tu te rends compte
    Ajouter son grain de sel
    Avoir la grosse tête
    Avoir la main verte
    Avoir la pèche
    Avoir le c"ur sur la main
    Avoir une case en moins
    Casser du sucre sur le dos de quelqu?Tun
    Passer un savon à quelqu?Tun
    Poser un lapin
    Prendre ses jambes à son cou
    Que signifie : se jeter dans la gueule du loup
    Se creuse la tête
    Semer la pagaille
    Tomber dans les pommes
    Il tombe des cordes
    Se mettre au vert


    Une histoire cousue de fil blanc

    Hỏi trước bi nhiu thoai , có gì mình post bài lên hỏi thêm sau .
  2. cobalamayman

    cobalamayman Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/10/2007
    Bài viết:
    23
    Đã được thích:
    0
    ko bác nào vào giúp em những câu này hết àh hic , chắc là e hỏi nhìu quá
  3. bapchienbo

    bapchienbo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/05/2007
    Bài viết:
    534
    Đã được thích:
    0
    vắt chân lên cổ mà chạy
  4. bapchienbo

    bapchienbo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/05/2007
    Bài viết:
    534
    Đã được thích:
    0

    Je me suis rendu comptê? de qqch; que + P: hifu ra, nhận ra = comprendre
    Je n?Taurais jamais pensé ça ! : tôi chỈa từng nghĩ nhỈ thế
    Je n?Ten peux plus ! Tôi chán lắm r"i, tôi không thf ch<u n.i nữa
    Je n?Ty avais pas pensé: tôi chỈa bao giờ nghĩ 'ến 'iều 'ó
    Je ne lui en veux plus:
    Je ne peux pas me le permettre: tôi ko thf cho phép mình làm 'iều 'ó = le
    Te ne fais que dormir ! Mày chẳng biết làm j khác hỈn là ngủ hay sao
    Tu exagères !
    Eo, mày xinh thế :D
    Thanks, mày nói quá r"i ;)
    Tu peux en être sûr. Ỉm...
    Tu te débrouilles bien, dis donc ! Mày tự xoay xY t't mà. nào nói 'i
    Tu te rends compte de, que: = comprendre
    Ajouter son grain de sel
    Avoir la grosse tête
    Avoir la main verte
    Avoir la pèche
    Avoir le c"ur sur la main = quelqu''un est généreux
    Avoir une case en moins
    Casser du sucre sur le dos de quelqu?Tun
    Passer un savon à quelqu?Tun
    Poser un lapin
    Que signifie : se jeter dans la gueule du loup
    Se creuse la tête
    Semer la pagaille
    Tomber dans les pommes: mày ảo tỈYng à
    Il tombe des cordes
    Se mettre au vert
  5. cobalamayman

    cobalamayman Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/10/2007
    Bài viết:
    23
    Đã được thích:
    0
    Híhíhí Merci bạn yêu nhìu
  6. cosmonaut

    cosmonaut Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/10/2005
    Bài viết:
    42
    Đã được thích:
    0
    Avoir la pèche = etre en forme = khỏe
    Je ne lui en veux plus : Tôi hết giận cậu ấy rồi (en vouloir = giận)
    http://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Expressions_en_fran%C3%A7ais
    Được cosmonaut sửa chữa / chuyển vào 20:14 ngày 15/11/2007
    Được cosmonaut sửa chữa / chuyển vào 20:32 ngày 15/11/2007
  7. ahatroimua

    ahatroimua Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/08/2006
    Bài viết:
    31
    Đã được thích:
    0
    Tu exagères !
    Mày nói quá lên/mày nói quá lời
    Tu peux en être sûr
    Mày có thể yên tâm vì điều đó
    Tu te débrouilles bien, dis donc !
    Này, mày xoay sở cũng tốt đấy chứ
    Ajouter son grain de sel
    Đổ dầu vào lửa
    Avoir la grosse tête
    Tự phụ
    Avoir la main verte
    Có tay trồng cây/ mat tay
    Avoir la pêche
    Khoẻ
    Avoir le c"ur sur la main
    Độ lượng/hào phóng
    Avoir une case en moins
    Ngu/đần/hâm
    Casser du sucre sur le dos de quelqu?Tun
    Nói xấu sau lưng
    Passer un savon à quelqu?Tun
    La mắng ai đó
    Poser un lapin
    Cho leo cây
    Prendre ses jambes à son cou
    Biến cho lẹ
    Se jeter dans la gueule du loup
    Dấn thân vào nguy hiểm
    Se creuse la tête
    Đau đầu suy nghĩ
    Semer la pagaille
    Làm lộn xộn
    Tomber dans les pommes
    Mệt té xỉu/Té xỉu
    Il tombe des cordes
    Mưa như trút nước
    Se mettre au vert
    Đi về quê nghỉ ngơi/đi biến đây/đi nấp đây
    Une histoire cousue de fil blanc
    Chuyện rõ như ban ngày
  8. maytroi2007

    maytroi2007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/11/2007
    Bài viết:
    83
    Đã được thích:
    0
    Cám ơn bạn ahatroimua đã đưa ra hầu hết câu trả lời thật chính xac, trừ 2 câu này, Maytroi xin phép bổ túc:
    1) Ajouter son grain de sel
    Nói về cảm nhận cá nhân của mình về một sự kiện hay về một người nào đó, hay là về thái độ trung dung, quân bình cần có trước ý kiến của người khác . Thí dụ nghe một bài bình luận rất chủ quan của ai đó, người ta sẽ nói "prenez-le avec un grain de sel" tức là nghe nhưng phải bỏ thêm sự suy nghĩ của mình, vì chưa chắc quan điểm của họ hoàn toàn đúng.
    2) Histoire cousue de fil blanc
    Câu chuyện có nhiều chi tiết vô lý, không đồng nhất, không thuyết phục.
    Có những forum bàn luận về ngôn ngữ rất hay, khi nào tìm lại được, maytroi sẽ chia sẻ với các bạn . maytroi
  9. jean72003

    jean72003 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/10/2005
    Bài viết:
    75
    Đã được thích:
    0
    up đánh dấu . mình thấy rất bổ ích
  10. chaymai

    chaymai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/02/2007
    Bài viết:
    9
    Đã được thích:
    0
    Hôm nay rảnh vào lại thấy các bạn chỉnh sửa và dịch , học hỏi thêm nhiều , nếu có bạn nào đang ở Pháp và biết người Pháp hay dùng những câu Expression nào họ hay nói chuyện , thì chia xẻ kinh nghiệm cho mình và các bạn muốn học tiếng Pháp biết với , mà ko biết có sách tiếng Pháp nào bán mà chỉ nói về Expression ko nhỉ , néu có thì mình mua 1 cuốn học vậy , bạn nào biết ới 1 tiếng nhé

Chia sẻ trang này