1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Các cap thủ tiếng Anh, "cận nghèo" là gì ạ

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi loichoiboi, 15/11/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. loichoiboi

    loichoiboi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/07/2004
    Bài viết:
    118
    Đã được thích:
    0
    Các cap thủ tiếng Anh, "cận nghèo" là gì ạ

    Các cao thủ ơi,
    "Cận nghèo" dịch sang tiếng Anh là gì à?
    Cám ơn cả làng trước
  2. energy06

    energy06 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/03/2007
    Bài viết:
    1.323
    Đã được thích:
    0
    near poverty !
  3. justjack

    justjack Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/08/2007
    Bài viết:
    197
    Đã được thích:
    0
    chắc là marginal poverty , cái này hỏi ai làm WB chắc biết
  4. energy06

    energy06 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/03/2007
    Bài viết:
    1.323
    Đã được thích:
    0
    Theo tôi thì marginal poverty là ranh giới giàu nghèo. Ví dụ thu nhập <20usd/tháng là nghèo, từ 20 - 30 là cận nghèo thì mốc 20usd đó là ranh giới.
    Các cụm từ khác tương tự : near east : cận đông, near infrared : cận hồng ngoại..
  5. 0904254455

    0904254455 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/11/2005
    Bài viết:
    961
    Đã được thích:
    0
    theo tớ, cái này đúng hơn
  6. Miriki

    Miriki Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    09/05/2007
    Bài viết:
    960
    Đã được thích:
    1
    Marginal poverty nghe có vẻ pro hơn, nhưng khi tớ search trên Google thì thấy số kết quả của nó thua xa near poverty.
  7. energy06

    energy06 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/03/2007
    Bài viết:
    1.323
    Đã được thích:
    0
    Vấn đề là người ta dùng thế nào chứ không phải là brô hay không. Marginal dùng để chỉ ranh giới, near .. dùng để chỉ cả một khoảng, đó là các mức sống trên nghèo một chút, nhưng chưa phải đã ngon lành.
  8. Miriki

    Miriki Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    09/05/2007
    Bài viết:
    960
    Đã được thích:
    1
    Thế làm sao bạn phân biệt được khi người ta nói cận nghèo ko phải là đang nói đến vấn đề thu nhập ranh giới giữa giàu với nghèo? Thực ra cận nghèp với cả trên nghèo 1 chút nhưng chưa phải đã ngon lành khác gì nhau?
  9. energy06

    energy06 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/03/2007
    Bài viết:
    1.323
    Đã được thích:
    0
    Như ví dụ trên tôi đã dẫn, sống dưới 20u/tháng là nghèo, từ đó tới 30 là cận nghèo. Con số 20 là ranh giới. Chắc chắn số người thu nhập đúng 20 u/tháng sẽ rất ít, thậm chí ko tồn tại (có thể là 20,5 hoặc 19.5đô. Như vậy để mô tả một cộng đồng hay một nhóm người, người ta có thể nói: họ sống trên mức 20 đô la / tháng và dưới 30. Không thể nói họ đang sống với mức 20đô / tháng được. Mặc dù từ 20 đến 30 cũng là một khoảng hẹp, nhưng nó là một khoảng rõ ràng chứ không phải một ranh giới. Đó là sự khác nhau giữa marginal và near.
    Bạn có thể gõ trên google, rất nhiều ví dụ họ sử dụng mẫu từ này.
  10. loichoiboi

    loichoiboi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/07/2004
    Bài viết:
    118
    Đã được thích:
    0
    Cám ơn cả nhà.
    Mình search được rồi và là nearly-poor.
    Chả là đang dịch một nghiên cứu: có các mức sống: nghèo, cận, nghèo, trung bình, khá và giàu.
    Poor, nearly-poor, middle/average?, KHÁ , rich
    Hỏi thêm cả nhà, trường hợp này KHÁ dịch là gì? Chả lẽ lại nearly-rich.
    Mình đang vote hết cho cả nhà nhé. Cảm ơn cả nhà

Chia sẻ trang này