Đây đúng là việc mình rất quan tâm. Hiện mình cũng đang nhận dịch một số tài liệu như thế. Khi nào chuẩn bị CV xong mình sẽ gửi nhé. Nhân tiện cho...
To likead: Tớ sinh ra và lớn lên ở Lào Cai sau đó chuyển về Hà Nội học từ lớp 6. Hôm nay tớ vừa nghe một tin buồn là báo tớ thiếu người nên tớ không...
Chào mọi người! Mình là Thuỳ Dương, hiện là biên tập viên tiếng Anh báo Tin tức (thuộc Thông tấn xã Việt Nam). Mình muốn đăng kí làm thành viên box...
Mình nghĩ caramen thập cẩm cũng bình thường thôi, chắc tại thấy nó lạ nên mọi người tò mò. Nhìn hình ai đó post lên trông cũng thèm thật. Có lẽ phải...
Tớ đồng ý cả hai tay với brokeback về tính thương mại trong dịch tên phim. Trong bài tớ đề cập đến một số đặc điểm khác như ngắn gọn súc tích, thẩm...
Thank you nhé! Tặng ấy luôn mấy tên phim tương tự tớ vừa search được: <img src='/forum/images/emotion/icon_smile_big.gif' border=0...
Hóa ra là có chim cúc cu thật. Tớ sẽ viết theo kiểu có cúc cu vậy. <img src='/forum/images/emotion/icon_smile.gif' border=0 align=middle> Thank...
Hôm nọ có đứa bạn được anh yêu dẫn đi ăn Caramen ở Nguyễn Công Trứ về nhà cứ hết lời khen ngon. Nó bảo ở đó có mon Caramen thập cẩm ngon lắm, lạ lắm....
Cám ơn axlrose nhé. Cách giải thích của ấy nghe ổn đấy. Tớ sẽ lấy ý đó để viết. Tagline của phim này là ?oThe greatest criminal minds of all time...
"One flew over the Cuckoo''s nest" nghe rất ổn khi dịch ra tiếng Việt. Đúng thế. Rõ ràng như thế thì hay hơn là "Bay trên nhà thương điên". Nhưng mà...
Thực ra nếu đã từng xem phim mà mình lấy làm ví dụ là rất tốt vì sẽ đánh giá được chính xác hơn. Nhưng mà khổ nỗi đâu phải phim nào cũng xem được....
Có ai biết tựa gốc của phim "Kẻ cắp gặp bà già" (The Ladykillers) liên quan thế nào tới bộ phim không?<br><br>
Cám ơn bạn blueoceanvn. Thực ra ban đầu một trong những topic của mình cũng là dịch tên các tác phẩm văn học từ tiếng A sang V. Nhưng về sau mình...
Cảm động quá, minh cứ tưởng là mình phải một mình chiến đấu với cái topic luận văn này. Ai ngờ mọi người bàn luận sôi nổi quá. Đến hôm nay mình mới...
Cám ơn các bạn đã quan tâm đến topic của mình và đã đóng góp những ý kiến giúp ích cho mình rất nhiều. Đúng là dịch tên phim không hề dễ dàng như bạn...
Dịch tên phim bằng tiếng Anh sang tiếng Việt Chào các bạn, mình là Thùy Dương sinh viên năm cuối trường Ngoại Ngữ Hà Nội. Hiện tại mình đang chuẩn...
Giãn cách tên bằng dấu phẩy(,).