Trích:
laogiaac viết lúc
22:22
- 20/01/2012
Nối từ Tết thì dễ rồi, các cao nhân làm tiếp nhé. Từ bài của đậu phụ tớ chỉ băn khoăn 1 điều rằng chúng ta vẫn đọc a b c là a bê xê, vậy tại sao video clip lại đọc là vi đi ô cờ líp chứ không phải là vi đi ô xê líp???? Ở đây nhiều bạn học khối C, học nhân văn giải thích giùm với. Many thanks
|
Câu hỏi quả là vĩ mô, có liên quan đến lĩnh vực ngôn ngữ học, văn hóa học, giáo dục học, chính trị học và... đủ thứ (chẳng) cần học

. Là thế này:
Đúng như anh Laogiaac nói, đáng lý ra từ video clip nên được đọc là
vi đi ô xê líp cho nó thuần Việt. Nhưng các nhà ngôn ngữ học khuyến cáo nên đọc thành
cờ líp, bởi chữ cờ líp đơn giản, dễ dùng, không gây ra bất cứ tranh cãi hay thắc mắc nào
Còn nếu đọc là
vi đê ô xê líp, thì vấn đề lớn nhất nằm ở chữ "xê", cụ thể hơn, là chữ x. Hiện tại trên lãnh thổ Việt Nam vẫn đang âm thầm diễn ra những làn sóng tranh cãi giữa vấn đề sử dụng và phân biệt chữ x và chữ s. Vậy, nếu dùng
vi đê ô xê líp, rất dễ dẫn đến hiện tượng nhiều người dùng thành
vi đê ô sê líp, dẫn đến tranh cãi, gây đau đầu cho các nhà ngôn ngữ học, và nhất là gây mâu thuẫn, có thể dẫn đến chiến tranh nội bộ Việt Nam
Mỗi lần đọc
vi đê ô xê líp, chúng ta lại phải dùng câu chuyện này để giải thích cách sử dụng và phân biệt x với s, cũng lằng nhằng, như thế này này:
http://www.khakha.com/cuoi/truyen-cuoi/so-cung-so-mem/
Cho nên để tránh những mâu thuẫn chính trị, để bảo vệ thuần phong mỹ tục, để đơn giản, để..., chúng ta đành nén lòng mà đọc là
vi đê ô cờ líp chứ ko phải là
vi đê ô xê líp