1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

10 kẻ xâm lược tồi tệ nhất trong lịch sử Việt Nam

Chủ đề trong 'Lịch sử Văn hoá' bởi nguoi_giong, 27/07/2007.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. dbp

    dbp Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/09/2003
    Bài viết:
    1.422
    Đã được thích:
    0
    Thêm một tí về tin "Diệm bị Mỹ bỏ vì không muốn Mỹ vào xâm lược miền Nam": trong thời kỳ Diệm Nhu cầm quyền, số lượng "cố vấn" quân sự (trong đó có rất nhiều dưới dạng "chuyên gia cứu trợ lụt bão") tăng vot từ vài trăm lên 16 nghìn. Đặc biệt có giai đoạn chỉ trong một thời gian vài tháng mà tăng lên hàng nghìn (toi không nhớ rõ con số chính xác).
    Sau khi Diệm "đi" gần 2 năm, số lượng cố vấn quân sự Mỹ cũng chỉ tăng từ 16000 lên 22000. Thực chất là lúc đó Mỹ chưa quyết định đưa quân ồ ạt vào miền Nam.
    Việc Diệm bị giết thang 11/1963 hoàn toàn là do các tướng làm đảo chính. Lực lượng đảo chính chỉ được Mỹ tảng lờ thôi chứ không phải là Mỹ lật Diệm. Nguyên nhân để Mỹ để mặc cho Diệm "đi" là vì Mỹ đã thấy rõ Diệm không xứng đáng với "đồng tiền bát gạo" bỏ ra, vì tham nhũng + kém hiệu quả + nhiều người ghét quá.
  2. 450nm

    450nm Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    28/07/2006
    Bài viết:
    683
    Đã được thích:
    0
    Diệm và Nhu dù sao cũng không muốn phụ thuộc hoàn toàn vào Mẽo, bởi thế nên mới bị lật, mà hình như bác Hồ có lần muốn sang Campuchia để gặp Diệm bàn việc thống nhất. Tiếc là không thực hiện được. Cái này được ông Sơn Tùng kể lại.
  3. oke_vn

    oke_vn Thành viên rất tích cực Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    14/06/2006
    Bài viết:
    745
    Đã được thích:
    129
    Chết cười với mấy chú Cần lao nhân vị con, vào đây nâng bi kụ Diệm
    Chú nào bênh Diệm, ca ngợi Diệm yêu nước, chống Pháp thì hãy nhớ lại xem, dòng dõi nhà Diệm là ai ?
    Ngô Đình Khả (bố Diệm) đã có thành tích cực kỳ yêu nước là theo đuôi Pháp đàn áp cuộc khởi nghĩa chống Pháp của Phan Đình Phùng. Sau khi ông này chết, thì Khả quật mồ và đem xương cốt trộn vào thuốc súng rồi bắn. Với âm mưu làm cho vong linh của PĐP không thể siêu thoát (theo lối suy nghĩ của người phương Đông). Vì thế dan gian mới tế nhị có câu : "Đày vua không Khả, đào mả không Bài". Có nghĩa là Bài thì đày vua, còn Khả thì đào mả. [r23
    Ngô Đình Diệm trong thời gian làm quan cho Pháp thì nổi tiếng tàn ác với trò tra tấn cán bộ ********* :
    Dùng đèn cầy, đốt lỗ hậu môn để tra tấn người ta đến chết
    Sau đó, trong thời gian cả dân tộc đứng lên đánh Pháp, thì Diệm làm gi ? Ông ta sang 1 tu viện ở Mỹ và nằm "chờ thời". Đúng theo kiểu 1 nhà chí sĩ salon xôi thịt. Làm cách mạng không phải lao vào lửa đạn, gian khổ mà là 1 kẻ theo chủ nghĩa cơ hội. Cơ hội được kẻ khác dựng lên.
    Anh đề nghị mấy chú cần lao nhân vị con, để cho vong linh của Diệm được yên, thay vì móc cái xác thối của Diệm dậy mà bốc thơm. Càng tô vẽ lại càng khắm các chú nó ợ
  4. 450nm

    450nm Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    28/07/2006
    Bài viết:
    683
    Đã được thích:
    0
    chú này làm gì mà căng thẳng thế
  5. hung178

    hung178 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/08/2003
    Bài viết:
    367
    Đã được thích:
    0
    Trả lời đồng chí cái:
    1. Nâng bi: chỉ có mấy bố, mẹ con nhà chú ở nhà rỗi việc mới chơi trò đấy với nhau thôi
    2. Đào mả, bắn thuốc súng là Nguyễn Thân, câu dân gian nói về việc ông Khả chống lại đày vua đi châu Phi
    3. Thời ông Diệm làm quan thì làm gì đã có ********* mà tra tấn.
    Túm lại oke_vn có nhiệt tình cách mạng thế là tốt, rất đáng hoan nghênh, nhưng cần bổ sung kiến thức, cơ bản bắt đầu từ SGK cấp 3. Chứ làm HVB mà thế thì mang tiếng quá bọn ********* nó lại tưởng toàn bọn vừa ngu vừa sủa bậy.
  6. oke_vn

    oke_vn Thành viên rất tích cực Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    14/06/2006
    Bài viết:
    745
    Đã được thích:
    129
    Nào nào... chú xem lại cho anh cái vàng vàng đã, rồi bức xúc tiếp. Học lớp mấy rồi ?
  7. oke_vn

    oke_vn Thành viên rất tích cực Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    14/06/2006
    Bài viết:
    745
    Đã được thích:
    129
    Ngô Đình Khả ( bố của Ngô Diệm) có thành tích việt gian đàn áp cuộc khởi nghĩa của Phan Đình Phùng hay không, Sau đây là một bằng chứng không thể chối cãi.
    Đây là bức thư (viết tay) được tìm thấy trong thư khố Pháp, do Giám Mục Ngô Đình Thục, anh ruột của Ngô Đình Diệm gởi cho Toàn Quyền Decoux :
    A/Bản dịch tiếng Việt :Tòa Truyền Giáo Vĩnh Long ngày 21/8/1944
    Thưa Đô Đốc,
    Một linh mục từ bổn Tòa được phái đi Sài Gòn để lo việc cho chủng viện vừa cho tôi biết rằng hai người em của tôi đang bị truy tố tại Huế. Vì đã lâu không nhận được tin tức gì từ Huế, tôi không biết là điều tôi vừa được báo cáo có đúng sự thực hay không.
    Tuy nhiên, nghĩ đến nỗi đau đớn và sự bất nhẫn rất đúng mà chắc là Đô Đốc đã cảm thấy ?" nếu sự truy tố các em tôi là có thật, tôi vội viết thư này để bày tỏ với Đô Đốc nỗi đau đớn lớn lao của tôi về việc này.
    Nếu hoạt động của hai em tôi được chứng tỏ là có hại cho quyền lợi nước Pháp thì ?" với tư cách của một Giám mục, của một người An-nam, và với tư cách là người con của một gia đình mà thân phụ tôi đã phục vụ nước Pháp ngay từ khi Pháp mới đến An-nam, và đã nhiều lần đưa mạng sống cho nước Pháp trong các cuộc hành quân mà cha tôi cầm đầu, dưới quyền Nguyễn Thân, chống lại các kẻ nổi loạn do Phan Đình Phùng chỉ huy, tại Nghệ-an và Hà-tịnh ?" tôi, tự đáy lòng, không chấp nhận [hoạt động của các em tôi].
    Thưa Đô Đốc, tôi tuyên bố như vậy không phải với mục đích bảo toàn địa vị cá nhân của tôi: bởi vì nếu xét rằng cá nhân hèn mọn của tôi có thể phương hại đến quyền lợi của đạo [Thiên Chúa], tôi sẽ vui vẻ rời khỏi Tòa Giám mục nầy ngay.
    Lời tuyên bố của tôi chỉ có mục đích là tỏ cho Đô Đốc thấy rằng lòng tin tưởng trìu mến của Đô Đốc [đối với tôi] đã không bị đặt vào một kẻ bất xứng hay vô ơn.
    Thưa Đô Đốc, tôi chưa bao giờ tiếc là đã xa Huế như thế nầy. Giá có mặt ở đấy thì tôi đã có thể khuyên răn các em tôi tốt hơn, và khi chuyện xẩy đến tôi đã có thể chống lại các chủ đích của các em tôi, nếu quả thật các em tôi có nghĩ đến những dự định có thể gây hại cho quyền lợi nước Pháp.
    Có thể tôi lầm, tuy nhiên, thưa Đô Đốc, tôi xin thú thực là không tin ?" cho đến khi được chứng minh ngược lại ?" rằng các em tôi đã phản lại truyền thống của gia đình chúng tôi đến như thế, một gia đình đã tự mình gắn liền với nước Pháp từ lúc ban đầu, trong khi ông cha của những quan lại bây giờ hầu hết đều chống lại Pháp và chỉ quyết định thiên về Pháp khi thấy có lợi.
    Ngay chính các em tôi đã từng liên tục đưa mạng sống ra vì nước Pháp, trong cuộc nổi loạn của Cộng Sản. Diệm, người em kế tôi, suýt đã phải ngã gục dưới những phát súng của một Hoa kiều Chợ Lớn được phái đến Phan-rang với mục đích hại Diệm, Phan-rang là nơi mà Diệm đã mãnh liệt chống giữ lối xâm nhập vào An-nam của các cán bộ Cộng Sản từ Nam Kỳ phái đến.
    Lẽ tất nhiên, sự tận tụy của các em tôi trong quá khứ không phải là điều nêu ra để làm cớ mà biện hộ cho hoạt động bất cẩn của họ ngày hôm nay, nếu sự bất cẩn nầy được chứng tỏ là điều đã gây nên tội. Tuy nhiên, tôi không nghĩ là tôi đã làm chuyện vô ích khi kêu gọi đến sự khoan hồng đầy xót thương của Đô Đốc hầu xét với hảo ý trường hợp các em tôi. Đô Đốc không phải là người chỉ xét đến hiện tại mà lại bỏ quên đi quá khứ. Tôi nêu ra điều nầy khi xét thấy rằng thân phụ tôi là Ngô Đình Khả đã từng được vinh dự phục vụ nước Pháp dù sinh mạng bị hiểm nguy, và khi xét đến quá trình lâu dài của các em tôi, một quá trình được hình thành bằng lòng tận tụy vô bờ của các em tôi đối với nước Pháp, mà không sợ phải hy sinh mạng sống của mình cho nước Pháp.
    Thưa Đô Đốc, một lần nữa bày tỏ với Đô Đốc tất cả niềm đau đớn của tôi trong vụ nầy, tôi xin Đô Đốc vui lòng nhận nơi đây lời kính chào trân trọng nhất của tôi.
    NGÔ ĐÌNH THỤC
    Và đây là bản gốc tiếng Pháp :
    Vicariat Apostolique de Vinh Long
    (Cochinchine)
    Vinh Long, le 21 Aout 1944
    Amiral,
    Je viens d?Tapprendre par un prêtre de ma Mission, envoyé à Saigon pour les affaires du séminaire, que deux de mes frères ont été l?Tobjet de poursuites judiciaires à Hué. N?Tayant recu de Hué depuis longtemps aucune nouvelle, je ne sais si ce qu?Ton m?Ta rapporté corespondait à la vérité.
    Mais, en pensant a la peine immense et à la juste indignation que vous avez du éprouvées, si ce qu?Ton leur imposait était fondé, je m?Tempresse de vous écrire, pour vous exprimer, Amiral, ma grande douleur en l?Toccurence.
    S?Til était prouvé que leur activité a pu nuire aux intérêts de la France, je la désapprouve du fond du coeur, comme évêque, comme annamite, et comme membre d?Tune famille dont le père a servi la France dès sa première venue en Annam et a exposé maintes fois sa vie pour elle dans les expé***ions memées, comme lieutenant de Nguyễn Thân, contre les rebelles commandés par Phan Đình Phùng à Nghệ An et Hà Tịnh.
    Cette déclaration n?Ta pas pour but, Amiral, de sauvegarder ma situation personnelle: car ce sera avec joie que je quitterai mon évêché si tôt qu?Til sera constaté que mon humble personne pourrait porter préjudice aux intérêts de la Religion.
    Elle n?Ta pour objet que de vous montrer que vous n?Tavez pas accordé votre bienveillante confiance à un indigne ou à un ingrat. Amiral, je n?Tai jamais tant regretté mon éloignement de Hué. Là j?Taurais pu mieux conseiller mes frères et, à, l?Toccasion, m?Topposer à leur desseins, si vraiment ils en ont concu de nuisibles aux intérêts de la France.
    Je puis hélas me tromper, mais je vous confesse, Amiral, que je ne puis croire, jusqu?Tà preuve du contraire, qu?Tils se sont montrés si rebelles aus tra***ions de notre famille, qui s?Tétait attachée à la France dès le début, tandis que les aieux et les pères des mandarins actuels, presque tous, combattaient contre elle, et ne s?Tétaient décidés pour elle que lorsqu?Til n?Tavait plus que profit à le faire.
    Mes frères eux-mêmes ont exposé leur vie continuellement pour la France lors de la révolte communiste. Mon cadet Diệm a failli tomber sous les coups de révolver d?Tun chinois de Cholon envoyé à cet effet à Phan Rang où Diệm défendait énergiquement l?Tentrée de l?TAnnam aux émissaires communistes envoyés de la Cochinchine.
    Certes, leur dévouement dans le passé n?Test pas l?Texcuse de leur imprudences actuelles; s?Til est prouvé qu?Telle est coupable. Mais je crois ne pas faire en vain appel à votre miséricordieuse clémence en leur faveur, qui juge du présent sans pourtant oublier le passé. Celà en considération des services que mon père Ngô Đình Khả a eu l?Thonneur de rendre à la France au péril de sa vie, et de la longue conduite de mes frères faite d?Tun dévouement sans bornes à la France, sans peur de sacrifier leur vie pour elle.
    En vous exprimant de nouveau, Amiral, toute la douleur que je ressens dans cette affaire, je vous prie d?Tagréer mes hommages les plus respectueux.
    NGO DINH THUC
    Các bạn hãy xem và tự tìm câu trả lời
  8. oke_vn

    oke_vn Thành viên rất tích cực Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    14/06/2006
    Bài viết:
    745
    Đã được thích:
    129
    Ngô Đình Khả ( bố của Ngô Diệm) có thành tích việt gian đàn áp cuộc khởi nghĩa của Phan Đình Phùng hay không, Sau đây là một bằng chứng không thể chối cãi.
    Đây là bức thư (viết tay) được tìm thấy trong thư khố Pháp, do Giám Mục Ngô Đình Thục, anh ruột của Ngô Đình Diệm gởi cho Toàn Quyền Decoux :
    A/Bản dịch tiếng Việt :Tòa Truyền Giáo Vĩnh Long ngày 21/8/1944
    Thưa Đô Đốc,
    Một linh mục từ bổn Tòa được phái đi Sài Gòn để lo việc cho chủng viện vừa cho tôi biết rằng hai người em của tôi đang bị truy tố tại Huế. Vì đã lâu không nhận được tin tức gì từ Huế, tôi không biết là điều tôi vừa được báo cáo có đúng sự thực hay không.
    Tuy nhiên, nghĩ đến nỗi đau đớn và sự bất nhẫn rất đúng mà chắc là Đô Đốc đã cảm thấy ?" nếu sự truy tố các em tôi là có thật, tôi vội viết thư này để bày tỏ với Đô Đốc nỗi đau đớn lớn lao của tôi về việc này.
    Nếu hoạt động của hai em tôi được chứng tỏ là có hại cho quyền lợi nước Pháp thì ?" với tư cách của một Giám mục, của một người An-nam, và với tư cách là người con của một gia đình mà thân phụ tôi đã phục vụ nước Pháp ngay từ khi Pháp mới đến An-nam, và đã nhiều lần đưa mạng sống cho nước Pháp trong các cuộc hành quân mà cha tôi cầm đầu, dưới quyền Nguyễn Thân, chống lại các kẻ nổi loạn do Phan Đình Phùng chỉ huy, tại Nghệ-an và Hà-tịnh ?" tôi, tự đáy lòng, không chấp nhận [hoạt động của các em tôi].
    Thưa Đô Đốc, tôi tuyên bố như vậy không phải với mục đích bảo toàn địa vị cá nhân của tôi: bởi vì nếu xét rằng cá nhân hèn mọn của tôi có thể phương hại đến quyền lợi của đạo [Thiên Chúa], tôi sẽ vui vẻ rời khỏi Tòa Giám mục nầy ngay.
    Lời tuyên bố của tôi chỉ có mục đích là tỏ cho Đô Đốc thấy rằng lòng tin tưởng trìu mến của Đô Đốc [đối với tôi] đã không bị đặt vào một kẻ bất xứng hay vô ơn.
    Thưa Đô Đốc, tôi chưa bao giờ tiếc là đã xa Huế như thế nầy. Giá có mặt ở đấy thì tôi đã có thể khuyên răn các em tôi tốt hơn, và khi chuyện xẩy đến tôi đã có thể chống lại các chủ đích của các em tôi, nếu quả thật các em tôi có nghĩ đến những dự định có thể gây hại cho quyền lợi nước Pháp.
    Có thể tôi lầm, tuy nhiên, thưa Đô Đốc, tôi xin thú thực là không tin ?" cho đến khi được chứng minh ngược lại ?" rằng các em tôi đã phản lại truyền thống của gia đình chúng tôi đến như thế, một gia đình đã tự mình gắn liền với nước Pháp từ lúc ban đầu, trong khi ông cha của những quan lại bây giờ hầu hết đều chống lại Pháp và chỉ quyết định thiên về Pháp khi thấy có lợi.
    Ngay chính các em tôi đã từng liên tục đưa mạng sống ra vì nước Pháp, trong cuộc nổi loạn của Cộng Sản. Diệm, người em kế tôi, suýt đã phải ngã gục dưới những phát súng của một Hoa kiều Chợ Lớn được phái đến Phan-rang với mục đích hại Diệm, Phan-rang là nơi mà Diệm đã mãnh liệt chống giữ lối xâm nhập vào An-nam của các cán bộ CS từ Nam Kỳ phái đến.
    Lẽ tất nhiên, sự tận tụy của các em tôi trong quá khứ không phải là điều nêu ra để làm cớ mà biện hộ cho hoạt động bất cẩn của họ ngày hôm nay, nếu sự bất cẩn nầy được chứng tỏ là điều đã gây nên tội. Tuy nhiên, tôi không nghĩ là tôi đã làm chuyện vô ích khi kêu gọi đến sự khoan hồng đầy xót thương của Đô Đốc hầu xét với hảo ý trường hợp các em tôi. Đô Đốc không phải là người chỉ xét đến hiện tại mà lại bỏ quên đi quá khứ. Tôi nêu ra điều nầy khi xét thấy rằng thân phụ tôi là Ngô Đình Khả đã từng được vinh dự phục vụ nước Pháp dù sinh mạng bị hiểm nguy, và khi xét đến quá trình lâu dài của các em tôi, một quá trình được hình thành bằng lòng tận tụy vô bờ của các em tôi đối với nước Pháp, mà không sợ phải hy sinh mạng sống của mình cho nước Pháp.
    Thưa Đô Đốc, một lần nữa bày tỏ với Đô Đốc tất cả niềm đau đớn của tôi trong vụ nầy, tôi xin Đô Đốc vui lòng nhận nơi đây lời kính chào trân trọng nhất của tôi.
    NGÔ ĐÌNH THỤC
    Và đây là bản gốc tiếng Pháp :
    Vicariat Apostolique de Vinh Long
    (Cochinchine)
    Vinh Long, le 21 Aout 1944
    Amiral,
    Je viens d?Tapprendre par un prêtre de ma Mission, envoyé à Saigon pour les affaires du séminaire, que deux de mes frères ont été l?Tobjet de poursuites judiciaires à Hué. N?Tayant recu de Hué depuis longtemps aucune nouvelle, je ne sais si ce qu?Ton m?Ta rapporté corespondait à la vérité.
    Mais, en pensant a la peine immense et à la juste indignation que vous avez du éprouvées, si ce qu?Ton leur imposait était fondé, je m?Tempresse de vous écrire, pour vous exprimer, Amiral, ma grande douleur en l?Toccurence.
    S?Til était prouvé que leur activité a pu nuire aux intérêts de la France, je la désapprouve du fond du coeur, comme évêque, comme annamite, et comme membre d?Tune famille dont le père a servi la France dès sa première venue en Annam et a exposé maintes fois sa vie pour elle dans les expé***ions memées, comme lieutenant de Nguyễn Thân, contre les rebelles commandés par Phan Đình Phùng à Nghệ An et Hà Tịnh.
    Cette déclaration n?Ta pas pour but, Amiral, de sauvegarder ma situation personnelle: car ce sera avec joie que je quitterai mon évêché si tôt qu?Til sera constaté que mon humble personne pourrait porter préjudice aux intérêts de la Religion.
    Elle n?Ta pour objet que de vous montrer que vous n?Tavez pas accordé votre bienveillante confiance à un indigne ou à un ingrat. Amiral, je n?Tai jamais tant regretté mon éloignement de Hué. Là j?Taurais pu mieux conseiller mes frères et, à, l?Toccasion, m?Topposer à leur desseins, si vraiment ils en ont concu de nuisibles aux intérêts de la France.
    Je puis hélas me tromper, mais je vous confesse, Amiral, que je ne puis croire, jusqu?Tà preuve du contraire, qu?Tils se sont montrés si rebelles aus tra***ions de notre famille, qui s?Tétait attachée à la France dès le début, tandis que les aieux et les pères des mandarins actuels, presque tous, combattaient contre elle, et ne s?Tétaient décidés pour elle que lorsqu?Til n?Tavait plus que profit à le faire.
    Mes frères eux-mêmes ont exposé leur vie continuellement pour la France lors de la révolte communiste. Mon cadet Diệm a failli tomber sous les coups de révolver d?Tun chinois de Cholon envoyé à cet effet à Phan Rang où Diệm défendait énergiquement l?Tentrée de l?TAnnam aux émissaires communistes envoyés de la Cochinchine.
    Certes, leur dévouement dans le passé n?Test pas l?Texcuse de leur imprudences actuelles; s?Til est prouvé qu?Telle est coupable. Mais je crois ne pas faire en vain appel à votre miséricordieuse clémence en leur faveur, qui juge du présent sans pourtant oublier le passé. Celà en considération des services que mon père Ngô Đình Khả a eu l?Thonneur de rendre à la France au péril de sa vie, et de la longue conduite de mes frères faite d?Tun dévouement sans bornes à la France, sans peur de sacrifier leur vie pour elle.
    En vous exprimant de nouveau, Amiral, toute la douleur que je ressens dans cette affaire, je vous prie d?Tagréer mes hommages les plus respectueux.
    NGO DINH THUC
    Các bạn hãy xem và tự tìm câu trả lời
  9. meofmaths

    meofmaths Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2007
    Bài viết:
    754
    Đã được thích:
    0
    Các bác mod nghĩ thế nào về đồng chí HVB mới này? hm, Đề nghị các đồng chí chỉnh sửa tử tế. Tôi thấy anh ta có tấm lòng "ngoa cố" đáng khen, một lòng đặt niềm tin vào CM. Tay "chống +" rởm như hung178 mà còn biết Nguyễn Thân đối xác cụ Phan Đình Phùng và lấy tro bắn xuống sông Ngàn Phố, còn oke thì ăn nói lung tung thế này e là sẽ mất uy tín cho lực lượng HVB đông đảo và kiến thức trùm sò trong này mất. Còn nói Diệm khi làm quan tra tấn ********* (?), thế này thế nọ. Tôi nghi đây là cao thủ bên AN thế giới mới gửi sang! ĐỀ nghị các HVB chỉ huy làm ơn theo dõi và chỉnh đốn lại đội ngũ đeeee!
  10. oke_vn

    oke_vn Thành viên rất tích cực Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    14/06/2006
    Bài viết:
    745
    Đã được thích:
    129
    Ngô Đình Khả ( bố của Ngô Diệm) có thành tích việt gian đàn áp cuộc khởi nghĩa của Phan Đình Phùng hay không, Sau đây là một bằng chứng không thể chối cãi.
    Đây là bức thư (viết tay) được tìm thấy trong thư khố Pháp, do Giám Mục Ngô Đình Thục, anh ruột của Ngô Đình Diệm gởi cho Toàn Quyền Decoux :
    A/Bản dịch tiếng Việt :
    Tòa Truyền Giáo Vĩnh Long ngày 21/8/1944
    Thưa Đô Đốc,
    Một linh mục từ bổn Tòa được phái đi Sài Gòn để lo việc cho chủng viện vừa cho tôi biết rằng hai người em của tôi đang bị truy tố tại Huế. Vì đã lâu không nhận được tin tức gì từ Huế, tôi không biết là điều tôi vừa được báo cáo có đúng sự thực hay không.
    Tuy nhiên, nghĩ đến nỗi đau đớn và sự bất nhẫn rất đúng mà chắc là Đô Đốc đã cảm thấy ?" nếu sự truy tố các em tôi là có thật, tôi vội viết thư này để bày tỏ với Đô Đốc nỗi đau đớn lớn lao của tôi về việc này.
    Nếu hoạt động của hai em tôi được chứng tỏ là có hại cho quyền lợi nước Pháp thì ?" với tư cách của một Giám mục, của một người An-nam, và với tư cách là người con của một gia đình mà thân phụ tôi đã phục vụ nước Pháp ngay từ khi Pháp mới đến An-nam, và đã nhiều lần đưa mạng sống cho nước Pháp trong các cuộc hành quân mà cha tôi cầm đầu, dưới quyền Nguyễn Thân, chống lại các kẻ nổi loạn do Phan Đình Phùng chỉ huy, tại Nghệ-an và Hà-tịnh ?" tôi, tự đáy lòng, không chấp nhận [hoạt động của các em tôi].
    Thưa Đô Đốc, tôi tuyên bố như vậy không phải với mục đích bảo toàn địa vị cá nhân của tôi: bởi vì nếu xét rằng cá nhân hèn mọn của tôi có thể phương hại đến quyền lợi của đạo [Thiên Chúa], tôi sẽ vui vẻ rời khỏi Tòa Giám mục nầy ngay.
    Lời tuyên bố của tôi chỉ có mục đích là tỏ cho Đô Đốc thấy rằng lòng tin tưởng trìu mến của Đô Đốc [đối với tôi] đã không bị đặt vào một kẻ bất xứng hay vô ơn.
    Thưa Đô Đốc, tôi chưa bao giờ tiếc là đã xa Huế như thế nầy. Giá có mặt ở đấy thì tôi đã có thể khuyên răn các em tôi tốt hơn, và khi chuyện xẩy đến tôi đã có thể chống lại các chủ đích của các em tôi, nếu quả thật các em tôi có nghĩ đến những dự định có thể gây hại cho quyền lợi nước Pháp.
    Có thể tôi lầm, tuy nhiên, thưa Đô Đốc, tôi xin thú thực là không tin ?" cho đến khi được chứng minh ngược lại ?" rằng các em tôi đã phản lại truyền thống của gia đình chúng tôi đến như thế, một gia đình đã tự mình gắn liền với nước Pháp từ lúc ban đầu, trong khi ông cha của những quan lại bây giờ hầu hết đều chống lại Pháp và chỉ quyết định thiên về Pháp khi thấy có lợi.
    Ngay chính các em tôi đã từng liên tục đưa mạng sống ra vì nước Pháp, trong cuộc nổi loạn của CS. Diệm, người em kế tôi, suýt đã phải ngã gục dưới những phát súng của một Hoa kiều Chợ Lớn được phái đến Phan-rang với mục đích hại Diệm, Phan-rang là nơi mà Diệm đã mãnh liệt chống giữ lối xâm nhập vào An-nam của các cán bộ CS từ Nam Kỳ phái đến.
    Lẽ tất nhiên, sự tận tụy của các em tôi trong quá khứ không phải là điều nêu ra để làm cớ mà biện hộ cho hoạt động bất cẩn của họ ngày hôm nay, nếu sự bất cẩn nầy được chứng tỏ là điều đã gây nên tội. Tuy nhiên, tôi không nghĩ là tôi đã làm chuyện vô ích khi kêu gọi đến sự khoan hồng đầy xót thương của Đô Đốc hầu xét với hảo ý trường hợp các em tôi. Đô Đốc không phải là người chỉ xét đến hiện tại mà lại bỏ quên đi quá khứ. Tôi nêu ra điều nầy khi xét thấy rằng thân phụ tôi là Ngô Đình Khả đã từng được vinh dự phục vụ nước Pháp dù sinh mạng bị hiểm nguy, và khi xét đến quá trình lâu dài của các em tôi, một quá trình được hình thành bằng lòng tận tụy vô bờ của các em tôi đối với nước Pháp, mà không sợ phải hy sinh mạng sống của mình cho nước Pháp.
    Thưa Đô Đốc, một lần nữa bày tỏ với Đô Đốc tất cả niềm đau đớn của tôi trong vụ nầy, tôi xin Đô Đốc vui lòng nhận nơi đây lời kính chào trân trọng nhất của tôi.
    NGÔ ĐÌNH THỤC
    Và đây là bản gốc tiếng Pháp :
    Vicariat Apostolique de Vinh Long
    (Cochinchine)
    Vinh Long, le 21 Aout 1944
    Amiral,
    Je viens d?Tapprendre par un prêtre de ma Mission, envoyé à Saigon pour les affaires du séminaire, que deux de mes frères ont été l?Tobjet de poursuites judiciaires à Hué. N?Tayant recu de Hué depuis longtemps aucune nouvelle, je ne sais si ce qu?Ton m?Ta rapporté corespondait à la vérité.
    Mais, en pensant a la peine immense et à la juste indignation que vous avez du éprouvées, si ce qu?Ton leur imposait était fondé, je m?Tempresse de vous écrire, pour vous exprimer, Amiral, ma grande douleur en l?Toccurence.
    S?Til était prouvé que leur activité a pu nuire aux intérêts de la France, je la désapprouve du fond du coeur, comme évêque, comme annamite, et comme membre d?Tune famille dont le père a servi la France dès sa première venue en Annam et a exposé maintes fois sa vie pour elle dans les expé***ions memées, comme lieutenant de Nguyễn Thân, contre les rebelles commandés par Phan Đình Phùng à Nghệ An et Hà Tịnh.
    Cette déclaration n?Ta pas pour but, Amiral, de sauvegarder ma situation personnelle: car ce sera avec joie que je quitterai mon évêché si tôt qu?Til sera constaté que mon humble personne pourrait porter préjudice aux intérêts de la Religion.
    Elle n?Ta pour objet que de vous montrer que vous n?Tavez pas accordé votre bienveillante confiance à un indigne ou à un ingrat. Amiral, je n?Tai jamais tant regretté mon éloignement de Hué. Là j?Taurais pu mieux conseiller mes frères et, à, l?Toccasion, m?Topposer à leur desseins, si vraiment ils en ont concu de nuisibles aux intérêts de la France.
    Je puis hélas me tromper, mais je vous confesse, Amiral, que je ne puis croire, jusqu?Tà preuve du contraire, qu?Tils se sont montrés si rebelles aus tra***ions de notre famille, qui s?Tétait attachée à la France dès le début, tandis que les aieux et les pères des mandarins actuels, presque tous, combattaient contre elle, et ne s?Tétaient décidés pour elle que lorsqu?Til n?Tavait plus que profit à le faire.
    Mes frères eux-mêmes ont exposé leur vie continuellement pour la France lors de la révolte communiste. Mon cadet Diệm a failli tomber sous les coups de révolver d?Tun chinois de Cholon envoyé à cet effet à Phan Rang où Diệm défendait énergiquement l?Tentrée de l?TAnnam aux émissaires communistes envoyés de la Cochinchine.
    Certes, leur dévouement dans le passé n?Test pas l?Texcuse de leur imprudences actuelles; s?Til est prouvé qu?Telle est coupable. Mais je crois ne pas faire en vain appel à votre miséricordieuse clémence en leur faveur, qui juge du présent sans pourtant oublier le passé. Celà en considération des services que mon père Ngô Đình Khả a eu l?Thonneur de rendre à la France au péril de sa vie, et de la longue conduite de mes frères faite d?Tun dévouement sans bornes à la France, sans peur de sacrifier leur vie pour elle.
    En vous exprimant de nouveau, Amiral, toute la douleur que je ressens dans cette affaire, je vous prie d?Tagréer mes hommages les plus respectueux.
    NGO DINH THUC
    Các bạn hãy xem và tự tìm câu trả lời
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này