1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

8 bước để dịch thuật tiếng Anh hiệu quả

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi kimhunna, 22/04/2015.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. kimhunna

    kimhunna Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/04/2015
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
    Tiếng Anh (English) là một ngôn ngữ thuộc nhánh miền Tây của nhóm ngôn ngữ German trong ngữ hệ Ấn-Âu. Đây là ngôn ngữ sử dụng rộng rãi nhất thế giới. Ngày nay có khoảng một tỷ người nói tiếng Anh trên khắp thế giới và con số này ngày càng tăng lên. Tiếng Anh có vai trò đặc biệt trong thương mại, giao tiếp, pháp lý…và rất cần thiết trong hoàn cảnh đất nước hội nhập quốc tế. Chính vì vậy, nhu cầu dịch thuật văn bản, tài liệu tiếng Anh sang tiếng Việt ngày càng lớn. Tuy nhiên, dịch thuật nói chung và dịch thuật tiếng Anh nói riêng không phải là công việc đơn giản. Để dịch tiếng Anh người ta phải trải qua nhiều công đoạn, quy trình khác nhau. Sau đây, bài viết xin chia sẻ 8 bước quan trọng để dịch thuật tiếng Anh hiệu quả:


    [​IMG]
    B1: Phân tích tài liệu

    Sau khi nhận được tài liệu cần dịch, nhân viên quản lý dự án nghiên cứu, phân loại tài liệu theo chuyên môn, chuyên ngành, mức độ khó dễ của tài liệu, thời hạn hoàn thành, bảng thuật ngữ, các yêu cầu của khách hàng … để lựa chọn nhóm dịch và phân bổ thời gian phù hợp.

    B2: Lập kế hoạch thực hiện

    Nhân viên dự án lập kế hoạch thực hiện và bàn giao cho một nhóm dịch thuật và hiệu đính đáp ứng được tính chuyên ngành, yêu cầu chất lượng và tiến độ của dự án cần dịch.

    B3: Dịch thuật

    Các biên dịch viên thống nhất từng phần được dịch, thuật ngữ chuyên ngành, thời gian hoàn thành và tiến hành dịch.

    B4: Hiệu đính

    Sau khi bản dịch thô được hoàn thành, người dịch chuyển cho nhân viên hiệu đính để thống nhất, chỉnh sửa và chuẩn hóa tài liệu.

    B5: Đọc sửa và trình bày bản dịch

    Sau khi hoàn thành bản dịch và hiệu đính, trưởng nhóm dịch tiến hành đọc sửa và format lại tài liệu lần cuối để chuyển bản dịch hoàn chỉnh cho nhân viên dự án.

    B6: Kiểm tra tài liệu

    Nhân viên dự án nhận lại bản dịch từ trưởng nhóm dịch và kiểm tra tài liệu lần cuối, nếu phát hiện có sai sót sẽ chuyển ngay cho trưởng nhóm dịch tiến hành chỉnh sửa lại trước khi bàn giao cho khách hàng.

    B7: Bàn giao tài liệu

    Nhân viên dự án giao tài liệu đã hoàn thành cho khách hàng theo đúng thời hạn và phương thức giao nhận đã thỏa thuận.

    B8: Chỉnh sửa theo yêu cầu

    Nếu sau khi nhận tài liệu, khách hàng phát hiện bản dịch có thiếu sót hoặc cần bổ sung thêm, nhân viên dự án sẵn sàng tiếp nhận phản hồi, yêu cầu của khách hàng và tiến hành cho chỉnh sửa kịp thời.

    Đó là 8 bước quan trọng để có được một bản dịch chính xác, hiệu quả. Công ty dịch thuật Việt Tín là một công ty có quy trình dịch thuật hết sức khắt khe. Quy trình dịch thuât của Việt Tín mang tính thống nhất, chuyên nghiệp và đi theo đầy đủ trình tự 8 bước kể trên. Chính vì vậy, sản phẩm dịch thuật của Việt Tín luôn được khách hàng đánh giá cao về chất lượng cũng như tiến độ. Hãy liên hệ với công ty dịch thuật Việt Tín để trải nghiệm dịch vụ dịch thuật uy tin, chuyên nghiệp nhất bạn nhé!
  2. bitshull

    bitshull Thành viên quen thuộc Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    25/10/2014
    Bài viết:
    40
    Đã được thích:
    3
    **** you kimhunna. 8 bước the con ***.

Chia sẻ trang này