1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

(^_^) Lớp học tiếng Anh Mrs. Thuy_ED (^_^)(Chủ điểm IDIOMS từ p.11- 30) (TALKING ENGLISH IN BUSINESS

Chủ đề trong 'Tìm bạn/thày/lớp học ngoại ngữ' bởi thuy_ed, 30/05/2008.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. thuy_ed

    thuy_ed Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    5.059
    Đã được thích:
    0


    Thứ 2 là ngày đầu tuần.....
    Số 6: ÔNG KẸ, QUAN LỚN
    (BIGWIG: "BỘ TÓC GIẢ TO TƯỚNG")
    Nếu như nước Anh trước đây không nuôi nhiều cừu, thì chắc cái từ để chỉ mái tóc giả (wig) - 1 thứ không thể thiếu được ở chốn pháp đình của xứ sở sương mù- đã không có cơ hội góp mặt trong từ điển.
    Để làm mái tóc giả (wig) người ta dùng những mảng da cừu còn nguyên lông (skins complete with wool). Trong 1 phiên tòa đông người, người ta chỉ cần nhìn lướt qua 1 lượt là biết ngay ai là chánh án: mái tóc giả to tướng làm ông ta nổi bật giữa mọi người. Quan tòa (court officials) đội loại "mũ ô sa" đăcj biệt này không chỉ để người khác dễ dàng nhận diện, mà còn để tạo vẻ uy nghi cần thiết khiến cho công chúng nhìn vào mà nể sợ.
    Người có thể quyết định số phận của người khác ắt phải là 1 người "tai to mặt lớn" ( a person of great importance). Dần dần, từ "mái tóc giả to tướng'''' (bigwig) còn được dùng 1 cách phổ biến trong 1 phạm vi rộng lớn hơn, như 1 danh từ chỉ bất cứ những ai có quyền chức (anyone in a position of authority).


    được thuy_ed sửa chữa / chuyển vào 14:24 ngày 17/06/2008
  2. thuy_ed

    thuy_ed Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    5.059
    Đã được thích:
    0


    Số 7:ÁO TẮM HAI MẢNH (BIKINI)
    Vào năm 1947, lần đầu tiên người ta bày bán trong các hiệu thời trang loại áo tắm phô bày hầu như toàn bộ các đường cong hấp dẫn trên cơ thể người phụ nữ (to reveal practically every asset of a woman''''s figure). Trong khi nghĩ cách đặt tên cho loại trang phục bốc lửa này (daring garment), các nhà thiết kế nhận thấy cánh mày râu khi gặp nó lần đầu tiên thường có phản ứng giật nảy người như thể nó là 1 quả bom nguyên tử sắp nổ (react like it was an atomic bomb).
    Thì ra vào năm 1946, các nhà khoa học dùng nhóm đảo Marshall để thực hiện các thí nghiệm có tầm quan trọng lớn (crucial experiment). Sau khi sơ tán, 167 cư dân địa phương (natives) đến Rongerik, chỉ huy chiến dịch "Các Ngã Tư" (opreation Crossroads). William H.R.Blandu đã dùng đảo san hô (atoll) Bikini trong nhóm các hòn đảo này để thử nghiệm bom nguyên tử.
    So sánh tác động (impact) của loại áo tắm mới này đối với cánh mày râu và những sự kiện rung chuyển thế giới (world- shaking event) ở ngoài khơi Thái Bình Dương, các chuyên gia về thời trang nhất trí lấy luôn tên đảo Bikini, nơi đầu tiên thử nghiệm bom nguyên tử, đặt tên cho áo. Và thế là loại trang phục như tàng chứa bên trong sức bùng nổ dữ dội này (explosive garment) đã có tên, và cái tên ấn tượng ấy kể từ đó không hề có sự thay đổi nào, ngoại trừ việc người ta không cần phải viết hoa như khi viết tên hòn đảo.


    được thuy_ed sửa chữa / chuyển vào 14:25 ngày 17/06/2008
  3. quangthang2810

    quangthang2810 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/08/2006
    Bài viết:
    83
    Đã được thích:
    0
    thứ 6 em thi fải nghỉ
    có lớp nào tương đương ko chị, bỏ bài reading skill 4 phí lắm
  4. eng2223

    eng2223 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/05/2008
    Bài viết:
    240
    Đã được thích:
    0
    Có lớp 23 đấy, bình thường thì học 7pm Thứ 5 nhưng tớ nhớ lơ mơ sis bảo tuần này học 6pm, để mai học tớ hỏi lại
  5. thuy_ed

    thuy_ed Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    5.059
    Đã được thích:
    0
    @ Lớp 22:
    Mọi người cần làm bài Present Perfect (Ref) và bài Reading Skills số 4 trước khi đi học vào thứ 6.
    Thứ 6 mình sẽ dạy thêm phần Thư TM số 5& 6 nữa.
    @ Thắng: em có thể đi học vào thứ 5 lúc 6pm nhé, mà hôm trước sis nghe Bách cũng bảo là thứ 6 phải thi, chắc 2 đứa học cùng lớp, em rủ Bách đi cùng luôn cũng được nhé
    @ Lớp 20:
    HW cho mọi người là:
    - Bài 5 -> hết phần CON***IONALS (A.G)
    - Bài Reading Skills số 4
    Buổi học kế tiếp là 5pm thứ 4 nhé.
    @ Lớp 25:
    Chúng ta cần làm bài FUTURE phần A.G + Ref trước khi đến lớp vào thứ 4 ngày mai.
    @ Lo*''p 24:
    Thu*'' 5 minh` se~ day. pha^`n Reading Skills so^'' 3. Cac'' ban. lam` pha^`n BT PAST TIME (ref) la` HW nhe''.Thu*'' 5 se~ học 2 ca luôn nhé.
  6. thuy_ed

    thuy_ed Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    5.059
    Đã được thích:
    0
    SỐ 8:
    CẮN RĂNG CHỊU ĐỰNG
    (BITE THE BULLET: CẮN ĐẦU ĐẠN)
    Khi lâm vào cảnh tiến thoái lưỡng nan (between a rock and a hard place), không biết tính đường nào cho tiện, nếu nói theo cách nói của người Anh, có lẽ bạn đành phải "cắn đầu đạn" ("bite the bullet") và đi tiếp. Lắm khi "cắn đầu đạn" là giải pháp duy nhất để đối phó với tình huống (sometimes that is the only alternative to calling things quits).
    Đó đúng là trường hợp đã từng xảy ra với nhiều thương binh trong chiến tranh. Được đồng đội cáng ra từ trận địa, tay chân bị thương đến nát (mangle arms or legs), 1 anh lính A hay B nào đó thật không có cách nào tránh né khi 1 bác sĩ quân y, mình khoác chiếc tạp dề (apron) bê bết những máu, tay cầm cưa (saw), đục (scalpel) tiến về phía anh ta như 1 hung thần.
    Có 1 chi tiết quá hào hùng và cảm động mà nhà thơ chiến sĩ Huỳnh Văn Nghệ đã kịp ghi lại trong 1 bài thơ còn đượm mùi khói lửa của mình. 1 chiến sĩ bị thương nặng ở chiến trường miền Đông thời kháng chiến chống Pháp, phải cưa chân. Thuốc men hoàn toàn thiếu thốn, không có cả thuốc giảm đau (painkillers), y cụ chỉ có mỗi cái cưa (saw) ngày thường dùng để cưa cây rừng, đem dùng tạm làm dụng cụ cưa chân. Để chống chọi cơn đau, anh thương binh cứ nhắm mắt mà hát to bài Quốc ca (national anthem) khi bác sĩ cưa chân mình (while the doctor wasawing his mangled leg). Người cưa cứ cưa, máu chảy cứ chảy, người hát cứ hát. Bài Quốc ca như liều thuốc kì diệu giúp anh thương binh đủ dũng cảm vượt qua cơn đau thể xác trước sự cảm thương và kính phục của đồng đội (fellow - in - arms).
    Có lẽ chỉ ở Việt Nam, trong gian nguy, lòng dũng cảm mới thể hiện ra ngang tầm với huyền thoại như vậy. Còn nói chung, ở các chiến trường khác trên thế giới, trong hoàn cảnh khắc nghiệt tương tư, người ta không thể làm gì hơn cho những người lính rủi ro ngoài việc trao cho anh ta 1 đầu đạn chì mềm (soft lead bullet) để đặt vào giữa hai hàm răng. Quả nó không có nhiều tác dụng cho lắm, nhưng có vẫn còn hơn không. Cắn đầu đạn để trải qua cuộc phẫu thuật quả thật có dễ chịu hơn đôi chút so với việc nằm trên bàn và oằn oại rên siết. Hơn nữa, như người ta nói, việc ấy có thể giúp cho người lính tránh trường hợp vì đau quá mà cắn nhầm lưỡi.
  7. thuy_ed

    thuy_ed Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    5.059
    Đã được thích:
    0
    SỐ 9:
    ĐIỀU KHÓ CHỊU BUỘC PHẢI CHẤP NHẬN
    (BITTER PILL TO SWALLOW: VIÊN THUỐC ĐẮNG PHẢI NUỐT)
    Trong tiếng Anh, bất cứ điều gì khó chịu cũng có thể được gọi là "viên thuốc đắng phải nuốt" (a bitter pill to swallow). Bây giờ chúng ta có thể dùng nó theo nhiều nghĩa bóng như vậy, nhưng thật ra thoạt tiên nó chỉ có 1 nghĩa đen duy nhất. Ngậm thuốc đắng tức là có 1 viên thuốc đắng thật sự cho mình ngậm.
    Từ "pill" là từ tiếng Anh mà xưa nay người ta vẫn dùng để nói về các viên thuốc mà thầy thuốc (physicians) dùng để chữa bệnh. Có những loại thuốc mùi vị cực kì khó chịu, các thầy thuốc xưa lại không có cách nào khắc phục được cho bệnh nhân đỡ khổ ngoài cách cho uống kèm với mật ong (honey) hay hương liệu (spicies). Khó chịu nhất có lẽ là thuốc kí ninh trích từ cây canh-ki-na (cinchona),có nguồn gốc từ Tân Thế Giới. Chất kí ninh (quinine) trích từ loại cây này chữa được bệnh sốt rét ( malaria) rất công hiệu, nhưng có vị đắng không gì đắng bằng. Phải uống kí ninh thì thật là cả 1 sự đau khổ.
    Bệnh sốt rét ngày xưa có thể nói là tràn lan, nên số người phải dùng tới kí ninh quả là không tính xuể. Vì vậy, từ trước thời có công nghệ thuốc bọc đường (before medications were coated), đã có cụm từ "better pill to swallow", trước nói về viên thuốc kí ninh, dần dần về sau để chỉ bất cứ sự khó chịu nào mà dù muốn tránh, người ta vẫn không có cách nào tránh được. Xin lưu ý: thành ngữ này chỉ được dùng để ám chỉ những sự việc khó chịu mà thôi, hoàn toàn không có nghĩa "thuốc đắng dã tật" như thành ngữ Việt Nam.
    Xin trích tự điển 1 câu ví dụ để thấy rõ hơn cách dùng của từ này:
    - When Daniel lost his job after working with the same company for ten years, it "was a bitter pill to swallow".
    Daniel làm việc suốt mười năm, đóng góp biết bao nhiêu công sức cho công ty, cuối cùng lại bị mất việc ở chính công ty đó. Quả là cay đắng lắm nhưng biết làm sao được?!
    "Bồ hòn ai bảo ngọt đâu
    Nuốt thì phải nuốt, làm sao bây giờ?"
  8. VThangisMe

    VThangisMe Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/05/2008
    Bài viết:
    61
    Đã được thích:
    0
    Sis ah, phần Context listening trong Future 1, 2 nghe ở đâu đấy ạ ???
    Have a good day for sis !
  9. friends_forever64

    friends_forever64 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/04/2006
    Bài viết:
    937
    Đã được thích:
    0
    Chị ơi cho e hỏi.Nếu mà theo học một khoá thì thời gian dạy là cố định,k thay đổi hả chị?Đã học sáng là cứ học sáng miết thôi hay là sao? Để e còn biết đường xem có theo học đc k?
    Thanks chị!
  10. saubeomummim

    saubeomummim Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2006
    Bài viết:
    12
    Đã được thích:
    0
    Chị Thùy ơi em Thảo lớp 23 đây ạ
    Í a, chúc mừng chị có baby nhá
    Hôm nay em ko đi học được ạ, định vào xem lớp học cái gì, cơ mà thấy tất cả các lớp sót mỗi lớp 23, thế là dư lào hả chị ???
    Thế t5 đi học phải chuẩn bị những gì chị ơi???
    Lớp 23 chị nhá
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này