1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

(^_^) Lớp học tiếng Anh Mrs. Thuy_ED (^_^)(Chủ điểm IDIOMS từ p.11- 30) (TALKING ENGLISH IN BUSINESS

Chủ đề trong 'Tìm bạn/thày/lớp học ngoại ngữ' bởi thuy_ed, 30/05/2008.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. thuy_ed

    thuy_ed Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    5.059
    Đã được thích:
    0
    Xem hộ rùi nhưng chưa giải quyết được nhé Mr
  2. khoisong

    khoisong Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/11/2005
    Bài viết:
    44
    Đã được thích:
    0
    chị Thuỳ ơi,chị gửi bài học sáng nay(chủ nhật/24/8) cho em được k ạ,email e là:lero212004@yahoo.com,cám ơn chị
  3. ktum

    ktum Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/05/2006
    Bài viết:
    95
    Đã được thích:
    0
    chị thuỳ ơi bao h có lớp mới chị nhớ gọi cho em nhé! E đợi lâu quấ rùi :"> số đt của e chắc chị lưu òi 0976688288
  4. thuy_ed

    thuy_ed Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    5.059
    Đã được thích:
    0
    Sáng nay chị đã dạy bài Dịch E- V về PART PARTICIPLE (bài này em phải mượn vở các bạn khác xem và chép lại thôi) + bài Reading chữa số 4 (em cũng phải mượn bài chữa) + bài Vocab số 2 chuyên đề 2. Nói tóm lại là handout mới thì chưa có gì, còn các bài chị dạy sáng nay thì em phải mượn bạn vậy.
    Thứ 4 tới lớp sẽ học phần checking và HW cho lớp 24-25 là bài dịch về thị trường chứng khoán NY.
    @ Lớp 27: Hôm nay lớp mình có mấy bạn chưa làm HW hy vọng đây là lần cuối cùng nhé. HW các bạn cần chuẩn bị cho ngày mai là 2 bài Vocab số 5 và 6 chuyên đề 1.
    Mình đã nhắc rùi nhưng hôm nay ca chiều vẫn có 3 bạn vần H đi ko đúng ca học đấy nhé
    Ai chưa nộp bài tập đặt câu thì nộp nốt cho mình nhé, ko lại chất đống đấy ( mai ai chưa nộp sẽ bị cô giáo nêu tên trước lớp)
    Mưa, lạnh... cả nhà mình ngủ ngon nhé
  5. thuy_ed

    thuy_ed Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    5.059
    Đã được thích:
    0
    UNIT 15
    QUALITY CHẤT LƯỢNG
    15.1 SHOWING SAMPLES CHO XEM MẪU HÀNG
    Here are some samples of different T - shirts. They''re available in all sizes.
    Đây là 1 vài mẫu áo thun khác nhau. Tất cả kích cỡ đều có sẵn.
    Mm... They look very nice.
    Mm... Trông đẹp lắm.
    Our T - shirts are well - known for their fine quality. They''re a great favorite with young people everywhere.
    Áo thun của chúng tôi nổi tiếng nhờ chất lượng tốt đấy. Chúng rất được thanh niên khắp nơi yêu thích.
    As you know T - shirts from Korea are very popular in our market.
    Như ông biết đấy áo thun từ Hàn Quốc rất phổ biến trên thị trường của chúng tôi.
    I won''t say others'' T - shirts are not attractive. But look at ours, you can see that they''re good in material, favorable in design and superb in workmanship.
    Tôi không nói rằng áo thun của những nước khác không hấp dẫn. Nhưng hãy nhìn áo của chúng tôi đi, ông có thể thấy rằng chúng được làm bằng chất liệu tốt, thiết kế hợp thời trang và đường may thì tuyệt vời.
    The quality seems all right. But your prices are too high.
    Chất lượng thì có vẻ ổn. Nhưng giá cả thì quá cao.
    I dare say it''s unlikely you could buy elsewhere shirts of similar quality at such prices.
    Tôi dám nói rằng chắc chắn ông không thể nào mua được ở đâu khác những áo thun có chất lượng tương tự với giá như vậy cả.
    If we could come to terms on price, I may order in quantity while I''m here.
    Nếu chúng tôi có thể đạt được thỏa thuận về giá cả thì tôi có thể sẽ đặt hàng nhiều khi tôi ở đây.
    15.2 COMPARING PRODUCTS SO SÁNH CÁC SẢN PHẨM
    This is our quality product - a great improvement upon the old models.
    Đây là sản phẩm chất lượng của chúng tôi - 1 cải tiến lớn đối với những mẫu mã cũ.
    How does it compare with your old models?
    So với những mẫu cũ của ông thì nó như thế nào?
    It''s different in many ways - design, materials - it''s more solidly built and in better finish.
    Khác về nhiều mặt lắm chứ - thiết kế này, chất liệu này - nó được chế tạo chắc chắn hơn và có lớp xi tốt hơn.
    Will you supply spare parts if we want them?
    Ông sẽ cung cấp phụ tùng nếu chúng tôi muốn chứ?
    Certainly. We always have the interest of the customers at heart.
    Tất nhiên. Chúng tôi vốn luôn luôn quan tâm đến khách hàng mà.
    How long is the warranty?
    Bảo hành trong bao lâu vậy?
    We guarantee our products for 2 years.
    Chúng tôi bảo hành sản phẩm của chúng tôi trong 2 năm.
    How about the repairs after the warranty expires?
    Còn việc sửa chữa sau khi bảo hành hết hạn thì sao?
    All repairs are billed at cost.
    Tất cả sửa chữa đều tính giá vốn.
    15.3 RECOMMENDING SUBSTITUTES GIỚI THIỆU MẶT HÀNG THAY THẾ
    We can do another 5000 dozen, just like those shipped last autumn.
    Chúng tôi có thể đặt 5000 tá nữa, tương tự như mùa thu năm ngoái.
    Could you give me the article number?
    Ông có thể cho tôi biết số mục hàng được không?
    Yes, look here. That''s No. 218 in the catalog.
    Vâng, nhìn đây. Số 218 trong cuốn danh mục.
    I''m sorry. No. 218 is no longer made. What do you think of No. 228? It can serve as a good substitute.
    Tôi xin lỗi. Số 218 không còn được chế tạo nữa. Ông nghĩ gì về số 228? Nó có thể làm mặt hàng thay thế tốt đấy.
    I''m not sure whether the users want exactly the same thing or they will take substitutes.
    Tôi không chắc rằng người sử dụng muốn chính xác mặt hàng giống vậy hay là họ sẽ chấp nhận măt hàng thay thế.
    No.228 is of the same material, but improved in design and tint - very similar to what you want.
    Số 228 có cùng vật liệu, nhưng có cải tiến về thiết kế và sắc độ - rất giống với thứ ông cần.
    So there''s no quality problem?
    Vậy không có vấn đề gì về chất lượng cả phải không?
    No. Quality is something we never neglect.
    Không. Chất lượng là thứ mà chúng tôi không bao giờ bỏ mặc được.
    And the price?
    Thế giá cả?
    Its price is also a recommendation. Since we have got a new product line, the price per dozen is 5 dollars lower.
    Giá cả của nó cũng là 1 khích lệ. Bời vì chúng tôi có mặt hàng mới, giá 1 tá sẽ thấp hơn 5 đôla.
    15.4 PRODUCING ACCORDING TO BUYER''S REQUIREMENT
    SẢN XUẤT THEO YÊU CẦU CỦA NGƯỜI MUA
    I''d like to know if you accept orders in the buyer''s design and measurement for such blankets.
    Tôi muốn biết xem ông có nhận đơn đặt hàng theo thiết kế và kích thước của người mua cho những cái chăn như vậy không.
    Yes, we do if the order is large enough.
    Vâng, chúng tôi nhận nếu đơn đặt hàng đủ lớn.
    You see, our users like the material, but they do not care for the colour and design.
    Ông biết đấy, người sử dụng của chúng tôi thích chất liệu đó, nhưng họ không thích màu sắc và thiết kế đó.
    What''s their preference?
    Họ thích gì hơn?
    They prefer plain dark grey or beige without any stripes.
    Họ thích màu sẫm và màu nâu vàng trơn không có 1 sọc nào cả.
    And the size?
    Còn kích cỡ?
    That should be 60" x 80" . Do you think you can do the same?
    Nên là 60" x 80". Ông nghĩ là ông có thể làm giống vậy được không?
    I don''t think there should be any problem. What you want is nothing very particular. However I''ll have to approach the manufacturers first. You can have my definite reply tomorrow.
    Tôi không nghĩ là sẽ có vấn đề gì. Điều ông muốn không có gì đặc biệt cả. Ông có thể có câu trả lời chắc chắn của tôi vào ngày mai.
    That''s good. Tốt lắm.
  6. quangthang2810

    quangthang2810 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/08/2006
    Bài viết:
    83
    Đã được thích:
    0
    chị ơi mai chỉ kiểm tra thôi ko học nhỉ
  7. CARD_sieu_re

    CARD_sieu_re Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    26/10/2002
    Bài viết:
    144
    Đã được thích:
    0
    To: Mrs. Thuy.
    Em là Thế Anh lớp 27.
    Cac file trong thư mục KH trong đĩa CD của chị burn cho lớp 27, em không tài nào mở được.
    Các file trong thư mục khác vẫn OK.
  8. devil1985

    devil1985 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/05/2007
    Bài viết:
    814
    Đã được thích:
    0
    Chị doạ em bị nêu tên em sợ em nghỉ mất tiêu ,mất bài học rồi nè bắt đền chị đi ,kekekekkek ,ăn cướp còn la làng ăn vạ
    Em đùa thôi ạ ( vụ lười nộp vở đúng là tội em thật ^^ ,em xin nhận khuyết điểm ) hôm nay em nghỉ em đã gửi tin nhắn cho chị hồi chiều nhưng sợ chị xoá béng giống mấy lần trước nên em lại lên đây nhắn lạ cho chắc ,là em xin chị nghỉ 2 tuần ạ ,chị đừng mắng em nhá em đi hò li đay sờ với pa má em tí ,em về hứa sẽ học tập nghiêm chỉnh ạ .Yêu chị

  9. thuy_ed

    thuy_ed Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    5.059
    Đã được thích:
    0
    õ? What nationality are you?
    Iam Vietnamese and I take pride in it.
    õ? What part of your country do you come from?
    I come from Hanoi. Hanoi is the place where many historical relics can be found. Its beautiful weather in Autumn is usually a theme for poets to write their poems.
    õ? What do you like doing in your free time? Why?
    I only have Sunday off, so I have very little free time. Sunday is a wonderful day for me to spend time with friends and family. One of the things I really enjoy doing on Sunday morning is to go fishing with my friends, although, Iam not always successful in catching fish. It is a time to relax and talk about the previous weekõ?Ts events and future plans. I usually go back home in the late afternoon. My family often joins other relatives on Sunday evening at a karaoke restaurant and we all have a good time together. It is especially fun when my father gets up to sing. Once in a while I will go to a movie on Sunday with my friends or my brother. Sometimes, though, I just stay at home, listenning to music, watching videos or reading.
    õ? Are there any new hobbies that you would like to take up? Why?
    Hobbies are those things that we can indulge ourselves in and not feel guilty about wasting time. Hobbies can help us to relax. They also further stimulate our creative and intellectual growth. Hobbies can be a solitary venture or ones that involve others. Let me tell you about my father from whom I want to learn a new hobby. He has combined the two types. He grows flowers at home. He is also an active member in our communityõ?Ts horticultural society. He enjoys learning about new strains of plants, how to grow them and under what circumstances itõ?Ts best for them to thrive. The horticultural society gives him an opportunity to share his hobby with others with a common interest. A month or two before Spring arrives, our house is full of seedlings. Every shelf, every extra space is used for beginning of new flowers, which will be transplanted when the winters frost no longer is a threat. My father waters and monitors his little newly- born flowers. As we have a large garden, my fatherõ?Ts hobby is a monumental task. He has a lot of work ahead of him in the early Spring when he begins to transplant all the new flowering (flowery) plants.
    Hobbies are a enjoyable activity that helps make us well- rounded humans.
    õ? Are there any countries you would like to visit ? Why?
    I would like to come to Nepal. I have always wanted to go trekking in the Himalayas and the trip would be absolutely amazing from start to finish. We may have a truck take us up into the foothills and when we get out, we may find ourselves in the middle of nowhere in the middle of the night. We may have a local guide take us up some routes and we would be on top of the world. It must be very peaceful!
    õ? What do you find difficult about travelling?
    At present, in Vietnam, travel is rather difficult. We have few roads and the ones we have are often very crowded and in poor con***ion. It takes a long time to drive somewhere. We also have a railway system that connects HCM City with Hanoi. I believe there are 3 or 4 trains a day to choose from each day, The trains are old, but are usually pretty reliable. I think it is very romantic to travel by train and I love the õ?oclick clackõ? sound of the wheels. Vietnam Airlines have improved quite a bit over the last 2 years and their reputation is spreading world wide. There are many flights now both inside and outside the country. I would say most people in Vietnam travel by motorbike or bicycles as cars are still a luxury.
    õ? What do you enjoy about travelling?
    *****pplement what we learn from books and teachers, the school usually organizes trips for students. Many students considered the planned trips as social outings designed for pleasure only. They donõ?Tt realize all the knowledge and benefits they can derive from travel.
    In reality these trips ca bring about so many physical, social and mental benefits.
    In some of our travels we have an opportunity to live amongst nature, to inhale the clean air and the fresh breeze. We also have opportunities to take long walks, to run, to jump and climb freely so that we can develop physically healthy bodies. On such trips our appetites improve and we sleep soundly.
    In ad***ion, we gain a lot of social and mental benefits from our trips. Travels and outing provide students with opportunities to be joyful and friendly, and so escape from everyday routines. They give us a chance to become better acquainted and socialize with others. From these contacts, we learn how to relate to people, exchange ideas and gain friends. Our trips provide us with association with nature, give us time to relax, me***ate and to enjoy games out- of- doors. Living with others in groups helps us to from good habits such as sharing consideration for others, resourcefulness and frienliness. Moreover, travels and outing will help to develop our knowledge and supplement what we learn from books and teachers. The lesson on Gegraphy, History and Sceince will be more meaningful to us enriched through true- to- life observations and experiences. Through travels we can also learn about our beautiful country, the progress that has taken place and the improvements that need to be made. As a result, we turn to know and love our country more.
    In conclusion, trips are usually beneficial to us. However, to gain the most from our outings we should learn to observe carefully and put in practice rules of good social behaviour. We should also learn how to enjoy nature and respect its many beautiful offerings. If we keep in mind and practice all of the points involved in travelling successfully, we can benefit greatly from these experiences.
    @ Mr.Thỏ Anh: Mơnh sỏẵ check lỏĂi nhâ.
    @HặặĂng: Sặỏằ>ng nhỏằ?, vi vu tỏưn 2 tuỏĐn cặĂ à chỏằ hỏằc bạ 'ỏƠy
  10. thuy_ed

    thuy_ed Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    5.059
    Đã được thích:
    0
    UNIT 16
    SHIPMENT GỬI HÀNG
    16.1 SETTING DATE OF DELIVERY ẤN ĐỊNH NGÀY GIAO HÀNG
    May I know when we could expect delivery?
    Tôi có thể biết khi nào chúng tôi mới nhận được hàng giao không?
    We can deliver 50% promptly, that is, in August. And the balance in October.
    Chúng tôi có thể giao 50% ngay, có nghĩa là trong tháng 8. Và số còn lại vào tháng 10.
    Can''t you make the second delivery a little earlier - say, September?
    Ông có thể nào giao hàng đợt thứ 2 sớm hơn 1 chút không - chẳng hạn tháng 9?
    I''m afraid October is the best we can do.
    Tôi e rằng tháng 10 là hạn sớm nhất chúng tôi có thể đáp ứng.
    October then, if that''s the way it is. But make sure that there''ll be no delay in shipment. As you know, any delay would put us in a very difficult situation.
    Vậy thì tháng 10 vậy, nếu như buộc phải thế. Nhưng hãy bảo đảm là sẽ không có sự trì hoãn trong việc gửi hàng nhé. Như ông biết đấy, bất kì sự trì hoãn nào cũng sẽ khiến chúng tôi gặp phải tình huống khó khăn.
    We''re fully aware of that. It''s not good for you, and also for us.
    Chúng tôi hoàn toàn ý thức được điều đó. Không tốt cho ông và cũng không tốt cho chúng tôi nữa.
    16.2 ADVANCING SHIPMENT TĂNG CƯỜNG VIỆC GỬI HÀNG
    As we''re in urgent need of the goods, could you deliver 100 tons immediately?
    Vì chúng tôi đang cần hàng gấp, nên ông có thể giao ngay 100 tấn không?
    No problem. We can deliver that from stock to meet your requirement.
    Không sao. Chúng tôi có thể giao hàng từ trong kho để đáp ứng yêu cầu của ông.
    As to the rest of the 900 tons, please ship them in one lot in May.
    Còn 900 tấn còn lại, xin hãy gửi cho chúng tôi 1 lần vào tháng 5.
    I''m sorry that''s imposssible. It would be very difficult for us to get the goods ready within such a short time.
    Tôi xin lỗi vì điều đó không thể được. Rất khó cho chúng tôi để chuẩn bị hàng sẵn sàng trong 1 thời gian ngắn như vậy.
    What''s the earliest possible date then?
    Vậy thì sớm nhất là ngày nào?
    By the end of July.
    Vào trước cuối tháng 7.
    That would be too late. Could you find a way to advance the shipment somehow?
    Vậy thì quá trễ. Ông có thể bằng cách nào đó tìm ra phương pháp tăng cường việc gửi hàng không?
    May I suggest that we effect shipment in three equal lots, starting from May. Would that be of some help?
    Tôi có thể đề nghị rằng chúng tôi sẽ gửi hàng theo 3 chuyến bằng nhau, bắt đầu từ tháng 5. Vậy có được không?
    You mean 300 tons each in May, June and July?
    Ý ông nói 300 tấn mỗi lần vào tháng 5, tháng 6 và tháng 7?
    That''s right.
    Đúng vậy.
    Such arrangement helps solve some of my problems. Thank you.
    Việc sắp xếp như vậy sẽ giúp giải quyết 1 số vấn đề. Cảm ơn ông.
    16.3 URGING SHIPMENT HỐI THÚC VIỆC GỬI HÀNG
    I''ve just got a fax from my company. Our people are most anxious about the October shipment. So far they''ve heard nothing from you.
    Tôi vừa nhận được 1 bản fax từ công ty của tôi. Người của chúng tôi rất lo lắng về chuyến gửi hàng tháng 10. Cho đến nay họ vẫn không có tin tức gì từ ông cả.
    We''re sorry for the delay. The trouble is that direct ships to your port are very few.
    Chúng tôi xin lỗi về sự trì hoãn đó. Vấn đề chính là ở chỗ có rất ít tàu đi trực tiếp đến cảng của ông.
    If you can''t get hold of a direct vessel, we may agree to have the goods transhipped via Rotterdam
    Nếu ông không thể dùng 1 tàu trực tiếp, chúng tôi có thể đồng ý để hàng hóa được chuyển tàu qua ngõ Rotterdam.
    I''ll have to contact our forwarding agent there first and find out what the situation is like.
    Tôi sẽ phải tiếp xúc với đại lý gửi hàng của chúng tôi ở đó trước và xem thử tình hình như thế nào.
    You know we must have the goods in time for the Christmas rush.
    Ông biết đấy, chúng tôi phải có hàng kịp lúc cho nhu cầu hàng hóa tăng vào dịp Giáng Sinh.
    I understand. I''ll try my best.
    Tôi hiểu. Tôi sẽ gắng hết sức.
    16.4 TALKING ABOUT CONTAINER SERVICE
    NÓI CHUYỆN VỀ DỊCH VỤ CÔNG - TEN - NƠ
    I know you are operating a container service on the Shanghai - Latin America sea route.
    Tôi biết ông đang điều hành 1 dịch vụ công - ten - nơ trên tuyến đường biển Thượng Hải - châu Mỹ La Tinh.
    Yes, we are using more and more containerized vessels for cargoes destined for that area.
    Vâng, chúng tôi đang sử dụng ngày càng nhiều hơn tàu thủy chở công - ten - nơ chở hàng đến khu vực đó.
    Are your containers temperature - controlled?
    Công - ten - nơ của ông đều được điều hòa nhiệt độ cả chứ?
    Yes. They are also water- tight and air- tight to protect goods from being damaged by heat, water and dampness.
    Vâng. Chúng cũng kín nước và kín không khí để bảo vệ hàng hóa khỏi bị hỏng vì sức nóng, nước và độ ẩm.
    Containers certainly have got a lot of advantages. The loading and unloading process can be greatly speeded up.
    Chắc chắn công - ten - nơ có nhiều thuận lợi. Quá trình chất hàng và bốc dỡ hàng có thể được làm nhanh hơn rất nhiều.
    Exactly. That reduces the time a ship spends in port.
    Chính xác. Điều đó làm giảm thời gian tàu ở lại cảng.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này