1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

^_^ Lớp học tiếng Anh Ms.Thuy (Tầng 4) ^_^

Chủ đề trong 'Tìm bạn/thày/lớp học ngoại ngữ' bởi thuy_ed, 01/01/2007.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. ngaykhongmua

    ngaykhongmua Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    17/05/2002
    Bài viết:
    158
    Đã được thích:
    1
    Trùi trùi, chị Thuỳ chọn giờ khánh thành nhà mới vào thời gian éo le quá, nên gờ tối rồi mới đến để lọ mọ nâng ly chúc mừng chủ nhà được. Zô......
    Năm mới chúc chị sức khoẻ dồi dào để có thể dạy bằng 5 bằng 10 năm ngoái, hi vọng đúng ngày này năm sau chúng ta sẽ lại nâng ly chúc mừng nhà mới nhưng mà ko chỉ là nhà thứ 5, thứ 6 mà là nhà thứ 10, thứ....n, chị Thuỳ nhé!
  2. garung_loveyouforever

    garung_loveyouforever Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/07/2006
    Bài viết:
    95
    Đã được thích:
    0
    Chị ơi nhà mình xây nhanh thật đấy! chẳng mấy chốc mà chọc giời mất chị nhỉ.Năm mới chúc cho Đại gia đình nhà mình ngày càng đông vui hơn nhé, chúc chị yêu quí ngày càng xinh đẹp trẻ trung hơn nhé, à khoẻ hơn nữa chứ . Để có sức mà chiến đấu với đội quân không ngừng phát triển về số lượng của nhà mình chị nhỉ.
  3. chip2stars

    chip2stars Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/12/2003
    Bài viết:
    2.064
    Đã được thích:
    0
    Hic, pùn ứ chịu được. Hum wa ngồi rình xông đất cho chị Thùy thế nào mất điện. Sáng nay đáng nhẽ được là 1 trong 5 người đòi mừng tuổi rùi thế nào click send rùi tót đi chơi, giờ viè mới bít bị lỗi, hic.
  4. 012345678910

    012345678910 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/12/2006
    Bài viết:
    162
    Đã được thích:
    0

    Chúc mừng năm mới!
    Chúc mọi người năm 2007 nhiều thành công,sức khoẻ dồi dào,gia đình hạnh phúc,vạn sự như ý....
    ôi zào ! Sau một ngày tết mệt mỏi, giờ lên đây mới biết chị Thuỳ khai trương nhà mới mà không mời thần dân thiên hạ gì cả.
    Mà sao đúng hôm mình ko "ở nhà" vào giao thừa thì chị Thuỳ lại cho xây cất nhà mới nhỉ ! Khỉ thật !
    Hôm nay đang định lôi bài chị Thuỳ ra làm, khổ nỗi thấy trên ephim có phim hay quá, đành cho chị vào một ... góc, mai tìm chị sau ?!
  5. huonghen

    huonghen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/09/2004
    Bài viết:
    456
    Đã được thích:
    0
    kaka e chúc mừng năm mới bằng 1 lọat bài viết về lớp mình hí hí sis ạ, nhưng post lên đây có bị gọi là xì pam ko để e post nốt :">
    Ngày ấy, tớ lang thang tìm lớp học tiếng, ... trong ức chế và chán nản...thế rồi cô e gái tớ rủ đi học ( con bé tên quạ í). Bỗng nhiên, lại có hứng thú. Nằng nặc đòi đi cho bằng được, bắt con bé ghi tên và dụ dỗ thèng e trai đi học cùng. Một mặt, phải thúc cô e dẫn đi mẹt khác phải dụ thèng e trai -quả là vấn đề to tát, phải trổ hết tài ăn nói ra, mình nói bã cả bọt mép nó mới chịu đi cùng... nào là lớp học vắng, học phí rẻ bất ngờ, tài liệu được tặng, giảng viên trẻ đẹp, học viên nữ thì xinh... hí hí xinh lém í, để nói ở phần 3 kaka!!!
    Sau bao nhiêu gian khổ, rình hụt ngày khai trương lớp basic, rụ dỗ thèng e, hẹn hò... cuối cùng mình cũng tới đc lớp!Vào đòi học lớp pre, kaka tớ đòi học giao típ mà... thò đầu lên lớp... một gác nhỏ ấm cúng... sis( tớ gọi giảng viên của tớ thế!)sis ngồi giữa bọn tớ ngồi chung quanh... có 2 cái cửa sổ thì sis ngồi giữa 2 cái cánh cửa tâm hồn đó( một trong hai cánh dẫn đến trym nhợn nên ko mở bao giờ
    ....
    trích Chapter1 Lớp học đông người - blog http://360.yahoo.com/huonghen1985
  6. thuy_ed

    thuy_ed Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    5.059
    Đã được thích:
    0
    Hi there
    2 hum nay chơi bời kinh quá,đi ra đường gặp toàn người quenla cà đủ kiểu quán xá...
    Cảm ơn mọi người nháhôm nay mình mới được phát hiện ra 1 tài năng chưa được khai thác,đấy là...nhắn tin không cần nhìn phím,hic hic...đây là kết quả(hay là hậu quả nhỉ) của việc gossip tin nhắn suốt ngày với mọi người đấy..
    Mấy ngày nghỉ qua rùi,từ hôm nay phải tiếp tục chạy maratong thôi
    British vs. American English(part 1)
    English is spoken in many countries either as the mother tongue or as a second language. That?Ts why instead of «English» there are many «Englishes» ?" variations of the language. In this article I?Tll focus on the two mostly commonly used versions of English ?" British and American English.
    Before we take a look at some of the differences between the two main types of English I?Td like to stress that these differences are somewhat minor and with the ongoing internationalization of our modern world they could even said to be diminishing.
    The few differences that exist between British and American English tend rather to enrich communication than slow it down.
    Although not all my British readers might agree, I think that the American version of spoken English is becoming more and more dominant for several reasons. Let me give you an example to show you why American English has a stronger impact on British English than vice versa.
    When you go to the UK and switch on the TV you will see a lot of American shows, movies and films which, of course, are shown in the original, American version. Thus, especially young people watching TV will learn a lot of American vocabulary and phrases which they easily internalize and use as their own. It follows, modern British English is much more likely to be influenced by American English than the other way round because when you live in the US and watch TV you rarely will see a British show or film.
    Another area where US English dominates is international business. Most globally operating companies are based in the US and hence the influence of American English terminology is very strong.
    However, as with any issue, the more you think about it, the more variations you will encounter and it would be impossible to cover them all in one article.
    That?Ts why we?Tll move on now to the differences between British and American English. Instead of giving you a comprehensive rundown of all imaginable items I?Tll limit myself to a small selection of my personal observations.
    Spelling
    When it comes to different spellings there isn?Tt really that much to say because in the near future the world will more or less agree on one uniform version.
    British English has a tendency to keep the spelling of many words of French origin whereas Americans try to spell more closely to the way they pronounce words and they remove letters not needed, which makes sense to me. Here are some examples:
    British English American English
    centre center
    theatre theater
    realise realize
    catalogue catalog
    programme program
    travelled traveled
    neighbour neighbor
    grey gray
    plough plow
    to practise (verb) to practice (verb)
    practice (noun) practice (verb)
    cheque check (noun)
    Again, these are in my opinion examples for the most important spelling differences between British and American English. Of course, there are more of them and the purpose of this article is not to elaborate on orthography but to raise your awareness of the subject so you can make your own observations and draw conclusions.
    Cạch cái nào
    @0123....ko khai báo họ tên,địa chỉ email ànói 1 lèo..chẳng hỉu gì cảhihi...
  7. thuy_ed

    thuy_ed Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    5.059
    Đã được thích:
    0
    British vs. American English(part 2)
    Pronunciation
    There are dozens if not hundreds of different ways to speak English. I canõ?Tt cover all the varieties of accents, dialects and derivations of spoken English in this article. Letõ?Ts focus on the basics here.
    There are two major standards of spoken English õ?" British and American English. Interestingly enough ôRPằ (ôReceived Pronunciationằ, which is also known as ôQueenõ?Ts Englishằ or ôOxford Englishằ) is spoken only by about 5% of the UK population which means there are many different dialects to be found in the British Isles. If you travel the UK you will notice that the differences in pronunciation are stronger and wider than in the US although the latter clearer is the bigger country.
    I think this is due to the fact that statistically the average US American relocates more often within the US than his British counterpart. A dialect develops when people live closely together for a longer period of time and the community creates their own unique way of speaking. No doubt people in the southern US states have that distinctive ôdrawlằ whereas people from Boston sound pretty different. But letõ?Ts focus on the major differences between RP and standard US American English:
    Americans usually pronounce the letter ôrằ by rolling their tongue back and pressing it to the roof of their mouths whereas most British people donõ?Tt pronounce the letter ôrằ, especially when it occurs at the end of a word.
    In American English the words ôcanằ and ôcanõ?Ttằ sound very much alike while in standard British English you can clearly make out a difference. (not so in most British made pop songs, though).
    Americans tend to pronounce words like ôreduceằ, ôproduceằ, ôinduceằ, ôseduceằ õ?" mostly verbs that end with ôduceằ õ?" more relaxed, that means after the letter ôdằ there follows the vowel ôuằ. In British English after the letter ôdằ you can make out a little ôjằ.
    Americans have a tendency to reduce words by omitting letters. The words ôfactsằ for example sounds in American English the same as ôfaxằ õ?" the ôtằ is not spoken.
    Sometimes letters are omitted in British English such as in the words ôsecretaryằ, where the ôaằ is not spoken.
    In American English, the letter combination ôclằ in words such as ôclingằ, ôclimateằ, ôclubằ etc., sound more fricative. You can produce these sounds by straining your vocal cords.
    Word Stress sometimes is different in both versions:
    British English American English (ôadvertisementằ sounds
    advertisement advertisement completely different
    details details in both versions)
    VocabularyThere are some words and terms that are either used only in British or American English. However, with new media like the internet and in the more internationalized world these words become fewer and fewer. Thatõ?Ts why Iõ?Tll give you only a selection of the examples Iõ?Tve personally come across. Whatõ?Ts really important is not that there are differences but that any British person understands any American without great difficulty and the other way round. I know Iõ?Tm repeating myself, but please donõ?Tt forget that British and American English are more similar than different.
    British English American English
    lift elevator
    boot trunk
    autumn fall
    litter garbage
    crossroad crossing
    trousers pants
    Well, we could add to this list a couple of hundred words and phrases and even then the vast majority of the almost 1 million English words would be the same in both versions of English.
    Just one last example Iõ?Td like to give you here as it might be a bit amusing. The rather colloquial phrase ôIõ?Tm totally pissedằ means different things in British and American English. I wonõ?Tt give you the two different meanings here õ?" if you really want to Iõ?Tm sure youõ?Tll have your own way of finding out.
    Chúc cỏÊ nhà 1 ngày nỏng 'ỏạpvà tiỏp tỏằƠc chỏĂy thỏưt khoỏằ
  8. thuy_ed

    thuy_ed Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    5.059
    Đã được thích:
    0
    Vừa tìm thấy mí cái ảnh em Bi Bún xinh quá,post lên cho cả nhà chiêm ngưỡng,tiện thể làm tí bài tập CAT IDIOMS nhé(em Bi Bún xinh lém,nhưng vẫn làm cho mí cái ảnh"ở đây sương khói mờ nhân ảnh" cho thêm phần thi vị)
    Find the correct meaning of each cat idiom
    1. the cat''s pajamas
    something that is great

    soft like fur

    clothes to wear to sleep
    2. look at what the cat dragged in
    a mouse that a cat has brought to you

    someone arrives at a place and looks messy

    a cat playing with a toy

    3. a fat cat
    a cat that weighs more that 15 pounds

    a cat that eats too much

    a person that is wealthy or privileged

    4. when the cat is away, the mice will play
    a cat will catch many mice

    if no one is watching, people will misbehave

    taking your cat on a vacation

    5. cat got your tongue
    unable to speak

    having a tongue that is rough

    licking your lips


    6. let the cat out of the bag

    set the cat free

    to tell a secret

    to empty a trash bag


    7. raining cats and dogs

    something that is all wet

    a lot of dogs and cats

    down pouring rain


    8. cool cat

    a cat that has a temperature that is below normal

    someone that keeps up with the latest trends

    a cat that sits on the air con***ioner

    [​IMG]
    [​IMG]
  9. Magic_fire92010

    Magic_fire92010 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/03/2003
    Bài viết:
    167
    Đã được thích:
    0
    Xi` pham nha` moi'' cai'' nao`!
  10. Lulu_lili

    Lulu_lili Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/12/2006
    Bài viết:
    57
    Đã được thích:
    0

    Ái chà chị Thùy oai, tìn hìn là bi h em mới gia nhập kỉu làm bài online của chị đây..chẹp chẹp...chị chỉ chữa riêng thui ạh ..hay là post đáp án lên cho cả nhà ..hấc hấc..mạng j lởm we''..vào mail mà cũng khó kin lên đc à ờ chị add em vào list nhá..
    bluebell_4786@yahoo.com...(đấy là khi nèo chị vào đc :P)
    Lí do em vào muộn thật củ chuối...hok hỉu siao đăng kí vào ttvn thì hòm thư của em cóa người sử dụng rùi mới khó hỉu <===vô lý như cây bí ====> fải xài đỡ của con em , pó tay
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này