1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

A time for us- andywilliam- but..."exit music " - radiohead is better

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi nothernlights, 22/11/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. nothernlights

    nothernlights Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/04/2002
    Bài viết:
    943
    Đã được thích:
    0
    đố ai dịch được ( ps : you should know about its background for better translation, but it's ok if you don't know 'cause i will tell you later)
    "Exit Music (For A Film)"

    Wake.. from your sleep
    The drying of your tears
    Today we escape, we escape

    Pack.. and get dressed
    Before your father hears us
    Before all hell breaks loose

    Breathe, keep breathing
    Don't lose your nerve
    Breathe, keep breathing
    I can't do this alone

    Sing.. us a song
    A song to keep us warm
    There's such a chill, such a chill

    You can laugh
    A spineless laugh
    We hope your rules and wisdom choke you
    Now we are one in everlasting peace

    We hope that you choke, that you choke
    We hope that you choke, that you choke
    We hope that you choke, that you choke





    life is beautiful
  2. ddana

    ddana Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    28/09/2002
    Bài viết:
    1.184
    Đã được thích:
    0
    nếu dịch được thì được gì ko nhỉ? nói vậy thui, em sẽ cố xem có dịch được ko? ai dịch được thì dịch đi nha, đừng chờ giải thích...
    Tương lai ko định trước, ko có số phận, trừ những thứ chúng ta đem lại cho chính mình
  3. nothernlights

    nothernlights Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/04/2002
    Bài viết:
    943
    Đã được thích:
    0
    Bài hát này được release vào tháng 6 năm 97 ,trong albulm "Ok Computer " của Radiohead ( the band that i'd love so much )
    Trong chuyến lưu diễn với nữ ca sĩ Alanis Morissette vào tháng 9 năm 1996 , Radiohead được mời tham dự vào những last hour với film của Baz Luhrmann's --> biết là ai chưa ạ , nếu chưa biết thì đọc tiếp , đó là đạo diễn của film "romeo and juliet" - written by william shakespeare , họ được mời vào tham dự để viết lên một bài cho phần kết của phim . Những thành viên của phim rất impress với clip ! và Thom , lead vocal của radiohead , đã viết bài EXIT MUSIC này cho william shakespeare's play . Lúc đầu thì thom định lấy lời trong vở kịch của WS làm lyrics, nhưng cuối cùng thì anh đã đổi ý!
    Lúc mà Claire Danes ( Juliet) cầm khẩu Colt 45 "gí bén" vào đầu đấy là lúc tạo ra cảm hứng của "Exit Music" . Chắc các bác toàn xem version năm 1998 ( zeffirelli version ) ,lúc bé tôi xem version này ! xem hết! xem đi xem lại đoạn kết mấy chục lần và lần nào xem xong cũng khóc và luôn hỏi mom tại sao họ ngốc thế cái morning after they shagged , why don't they run away!.
    bài Exit Music này được viết cho that two lovers who should run away before all the bad stuff starts. A thom's song, a personal song, but i really love this song , even better than a time for us - andy william

    PS i'd like a happy ending đây là Thom Yorke của radiohead
    life is beautiful
  4. nothernlights

    nothernlights Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/04/2002
    Bài viết:
    943
    Đã được thích:
    0
    ủa biết background rồi mà không dich được ạ :-)
    life is beautiful
  5. vietbh

    vietbh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    26/06/2002
    Bài viết:
    359
    Đã được thích:
    0
    That's very nice. But I dont like several last sentences.
    To: NorthernLights: It's your turn. I'm waiting your translation.

    Goose
    [/size=4
  6. nothernlights

    nothernlights Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/04/2002
    Bài viết:
    943
    Đã được thích:
    0

    you should listen to this song if you have not !
    i'm not a good writer, hence i just want you to see my point ( hope it won't be a funny things) ,
    To me, this song is dedicated to anyone "standing on the edge " of a decision or a crossroad in their life . It's about doing what need to be done to get on with one's life, and not letting anyone ( parents , peers, society, etc.) stand in your way.
    the title itself has already send us a messeage ( i guess we all know this),any way i will make it , clearl ,short : happy ending for the two lovers( to live is much harder than to die!) , romeo and juliet
    " exitmusic ( for a film)" is extreme of teenage rebelion! the capulettes and montegues that they are all wrong and mean!
    ok....everybody knows this song was written for the movie soundtrack of 'romeo and juliet'...hence the name...and the song is at the end of the movie with the cre***s
    'wake from your sleep' and 'today we escape' is romeo talking to juliet.. he tells her to pack and get dressed...leave before her father hears them and kills romeo
    'breathe...keep breathing....dont lose your nerve' is romeo telling her she has to keep cool and help him with the plan..'i can't do this alone'
    'sing us a song to keep us warm...there's such a chill' is when they both run away already
    'you can laugh' is telling the capulettes and montegues that they are wrong....and they hope they're foolish 'rules and wisdom' choke them ...and they see how stupid the whole feud was
    'now...we are one...in everlasting peace' is when they are finally far away....they are together and nothing can stop them or hurt them any longer

    Hãy dậy thôi em yêu dấu
    Anh hứa rằng em sẽ không phải phiền muộn nữa
    Vì hôm nay chúng mình sẽ mãi mãi rời xa nơi này
    Bình minh sẽ xua tan bóng đêm lạnh lẽo
    Nhanh lên em yêu , kẻo cha em tỉnh giấc
    Ngày mai trời lại sáng
    Những vì sao đêm nay sẽ dẫn lối cho anh và em
    Anh luôn tin vào những gì mình đang làm
    Hãy dũng cảm lên juliet của anh,
    Có em kề bên, anh có thể làm tất cả
    Những thiên thần cầu chúc đang cho chúng mình
    Để bóng đêm
    Sẽ không thể làm chúng ta lạnh lẽo
    Rồi mai , các người tỉnh dậy
    sẽ hối tiếc
    Vì sự ích kỉ
    với những luật lệ và sự ngu xuẩn
    Chúng tôi đã ở một nơi
    sẽ không bao giờ tìm thấy đâu
    vì các người không thể thoát ra khỏi
    những điều mà các người cho là khôn ngoan
    PS: after_ the_ rain, you've got a very creative mind, your translation is a great job!
    does anyone have something to share with ?any other translation, any other song, or any other opinion ,
    life is beautiful
  7. vietbh

    vietbh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    26/06/2002
    Bài viết:
    359
    Đã được thích:
    0
    I have never heard this song or watched this fiml. But...
    To nothernlights: I have the feeling that yours kept far way the original.
    To after_the_rain: I guess that you were crying while creating that translation. That's your hobby. I imagine a girl with tearful eyes.
    About the meaning of choke in this song, like you, I do not really understand so much.
    choke
    verb
    1 [no OBJ.] (of a person or
    animal) have severe difficulty
    in breathing because of a
    constricted or obstructed
    throat or a lack of air: Willie
    choked on a mouthful of
    tea.

    Goose
    [/size=4
  8. vietbh

    vietbh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    26/06/2002
    Bài viết:
    359
    Đã được thích:
    0
    Hi,
    That is not your feeling. That's the copy and collection from
    http://www.greenplastic.com/songinterp/exitmusic.html
    Even like that, I dont like your translation.
    For example:
    ------------------------
    By raven15@alltel.net
    ok....everybody knows this song was written for the movie soundtrack of 'romeo and juliet'...hence the name...and the song is at the end of the movie with the cre***s
    'wake from your sleep' and 'today we escape' is romeo talking to juliet.. he tells her to pack and get dressed...leave before her father hears them and kills romeo
    'breathe...keep breathing....dont lose your nerve' is romeo telling her she has to keep cool and help him with the plan..'i can't do this alone'
    'sing us a song to keep us warm...there's such a chill' is when they both die....
    'you can laugh' is telling the capulettes and montegues that they are wrong....and they hope they're foolish 'rules and wisdom' choke them ...and they see how stupid the whole feud was
    'now...we are one...in everlasting peace' is when they are finally dead....they are together and nothing can stop them or hurt them any longer
    ---------------------------------------------------------

    Goose
    [/size=4
  9. chickbox_4ever

    chickbox_4ever Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/01/2002
    Bài viết:
    1.855
    Đã được thích:
    0
    Nghiền Radiohead thì vào box Alternative rock: http://www.ttvnol.com/forum/f_311
    muh nói chiện .. hờ .. Tớ cũng là con nghiện radiohead đây này,, nhưng nghe thì chịu được, hiểu cũng được .. chứ bắt dịch lời bài hát thì nuốt ko trôi. Nhạc của radiohead cũng như alternative nói chung là cảm nhận bằng cái đầu và trái tim .. chứ chỉ lọt mỗi cái tai ko thôi thì .. hết í kiến!!!
    Hẹn gặp lại bạn nào khoái radiohead bên Alternative rock nhé
    Alternative gives Rock a soul

    Out of hand and out of season
    Out of hate and out of feeling
  10. nothernlights

    nothernlights Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/04/2002
    Bài viết:
    943
    Đã được thích:
    0
    to viet bh, you defenitely wrong, i will show you the different things ,my point is for happy ending, and ravel 15 is dead , you see,
    in
    one thing you don't know is i pay so much discussing with members at green plastic, but now they have to discontinue the uploaded opinion, and ravel and i got quite much great commons, but the only diffrent between us is LIFE AND DEATH
    i think LIFE is kind of beautiful stuff, and to live is harder and better than to die, so i give my translation here,
    i want your opinion , not your critism!
    life is beautiful

Chia sẻ trang này