1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ai có hứng thú thì dịch hộ mình câu này cái...

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi monsieur_T, 18/10/2010.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. phivuttv

    phivuttv Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/11/2008
    Bài viết:
    332
    Đã được thích:
    0
    C’est trop « chou » tes explications, tu vois que j’ai bien appliqué les mots que je viens d’apprendre.
    Le mot ‘chou’ ici = gentil , mignon.
    J’ai encore plein d’autres questions, si ça ne te gêne pas de me donner encore des conseils
    Merci bien Phuongnga

    Note : Google nous facilite les tâches
    :)
  2. phuongnga2310

    phuongnga2310 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/12/2006
    Bài viết:
    581
    Đã được thích:
    0
    Eh oh, j'accepte google dans un premier temps seulement. Après c'est toi qui fais tes phrases, d'acc ? (= d'accord):P
  3. phivuttv

    phivuttv Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/11/2008
    Bài viết:
    332
    Đã được thích:
    0
    [FONT=&quot]J'ai du mal à acheter un bijou à mon chou* car je n'ai aucun sou. Si un jour, j'avais des sous, je lui achèterais des bijoux et l'inviterais aux bals tous les soirs, j'aurais surement ses bisous[/FONT]

    [FONT=&quot]Au fait en regardant tes phrases, j’ai une question :[/FONT]
    [FONT=&quot]J'ai du mal à acheter un bijou à mon chou* car je n'ai aucun sou [/FONT]==>[FONT=&quot] est-ce que mieux on écrit « J'ai du mal à acheter un bijou à mon chou* car je n'ai plus de sou ???[/FONT]

    [FONT=&quot]Si un jour, j'avais des sous, je lui achèterais des bijoux et l'inviterais aux bals tous les soirs, j'aurais surement ses bisous [/FONT]==>[FONT=&quot] pourquoi « j'avais des sous » , on est dans l’imparfait et on n’est pas dans con***ionnel , plutôt j’aurais des sous,non ????[/FONT]
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------

    Normal 0 21 false false false FR X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;} D’accord, Oui madame ou Melle mais je te préviens que j’aurai plein de fautes . ça va te faire rire et c’est pas ma faute si ça te fait mal au ventre à cause des éclats de rire.
  4. phuongnga2310

    phuongnga2310 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/12/2006
    Bài viết:
    581
    Đã được thích:
    0
    Bravo pour tes questions !=D>
    - je n'ai aucun sou = actuellement, je n'ai pas un sou
    - je n'ai plus de sou = avant j'avais des sous mais j'ai tout dépensé
    - Si + imparfait => con***ionnel présent
    Si j'avais des sous, je lui achèterais des bijoux (c'est juste une hypothèse, car actuellement je n'ai aucun sou)[:P]

    Bien à toi
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------
    Il est normal de commettre des fautes dans un premier temps.
    T'inquiète, c mon boulot (= Ne t'inquiète pas, c'est mon travail/métier) - c'est le langage parlé, familier
  5. phivuttv

    phivuttv Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/11/2008
    Bài viết:
    332
    Đã được thích:
    0
    Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} Pour moi , avec la pharse « j’ai du mal » ça rime mieux avec « n’ai plus ». Mais les deux façons de dire sont valables.
    Comment on peut distinguer un mot masculin ou féminin ??C’est bizarre les français de distinguer comme ça dans les mots
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------

    Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} Cette fois-ci , je me tâche d’en faire sans l’aide de google , c’est vraiment dur sais-tu ?
    C’est juste un petit phrase et pas plus.
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------

    Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} Joyeux anniversaire...Joyeux anniversaire
    Il vaut mieux tard que jamais , Joyeux anniversaire à toi Phuongnga, je suppose en pensant le chiffre 2310
  6. phuongnga2310

    phuongnga2310 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/12/2006
    Bài viết:
    581
    Đã được thích:
    0
    T'es vraiment doué(e)
    merci
    je te répondrai à tes questions plus tard
    @+
  7. phivuttv

    phivuttv Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/11/2008
    Bài viết:
    332
    Đã được thích:
    0

    Merci et merci encore , tu me fais rougir. Ton mot (doué) m’a fait chaud au cœur mais en revanche doué sans ‘e’, stp. :)
    J’en suis sûr cette fois-ci que tu as déjà fait tes études en France. Il y a des mots utilisés que par les personnes qui vivent ou a vécu en France comme (T'inquiète, c mon boulot, @ +, T'es..)
    La façon d’utiliser comme ça ne peut pas trouver dans les cours.
    Où est-ce que tu as passé tes séjours en France et est-t-elle belle la France comme on nous raconte dans les livres ?

    Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} A+
  8. phuongnga2310

    phuongnga2310 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/12/2006
    Bài viết:
    581
    Đã được thích:
    0
    Tout est beau /belle quand on a de l'amour. La France ou le Viet Nam, c'est pareil :)
    J'admire ton expression en français. Félicitations!!!
    Je m'en fous si t'as recours à google traduction ou pas
    Au fait, quand on maîtrise déjà une langue étrangère, il sera beaucoup plus facile d'en apprendre une autre.
    En tout cas, je suis beaucoup plus à l'aise en vietnamien qu'en français. Tant mieux pour moi, non? ;))

    Bonne continuation!
    Amitiés.
  9. phivuttv

    phivuttv Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/11/2008
    Bài viết:
    332
    Đã được thích:
    0

    Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} Comment ça, tu t’en fiche que j’utilise Google ou pas.
    Pour une fois je travaille sérieusement par moi- même et tu t’en fiche, c’est vraiment triste.
    Au fait, même par google ce n’est pas évident parce que Google ne fait que la traduction mot par mot, donc il faut quand même faire une retouche pour que ça soit minimum correct en grammaire ainsi en compréhension.
    Un exemple :
    bạn không quan trong việc tôi sữ dung google translation hay không
    avec google : vous n'avez pas d'utiliser Google pour la traduction ou

    Tu vois que ce n’est pas du tout comme ce qu’on veut exprimer, alors stp, tu dois apprécier tous mon temps consacré pour corriger et modifier mes phrases.

    Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} Bref, tu crois ou pas mais je te jure que c’est moi qui ai écrit ces phrases ci-dessus et aussi les autres.

    Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} [FONT=&quot]Reviens à notre point, comment savoir un mot masculin ou féminin ? stp :)
    [/FONT]
  10. phuongnga2310

    phuongnga2310 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/12/2006
    Bài viết:
    581
    Đã được thích:
    0
    Désolée, cher ami, je n'ai pas précisé mon idée. Je voulais apprécier ton expression quoi que ce soit à l'aide de google ou pas. D'autant plus que c'est toi qui les as faites tout seul. Bravo!
    Revenons à nos moutons!* Masculin ou féminin?! Bonne question même pour les Français:P
    On entend souvent dire que les noms se terminent en "e" sont féminin (ex: une chaise, une table, etc.) mais ce n'est pas toujours le cas (ex: une maison, une radio, etc.)
    Il existe :
    - des noms ***s "neutre", c'est-à-dire à la fois féminin et masculin (ex: un(e) élève)
    - des noms qui changent le sens quand on change leur genre (ex : le moule : objet creux dans lequel on verse des matières liquides ou pâteuses pour leur donner uen forme déterminée (khuôn) / la moule :mollusque lamellibranche bivale (so`))
    - des noms qui sont utilisés seulement au masculin bien qu'il existe bel et bien la "présence" du féminin (ex: un écrivain et NON une écrivaine[r23)] mais "une femme écrivain" )
    - des noms qui existent au début au masculin mais ils ont tendance d'être "féminisés" (ex : un professeur, et de temps en temps : une professeure)
    etc.

    Bref, je te conseille de retenir à la fois le mot et son genre dans un tel ou tel contexte. Ce serait mieux. Ne te casse pas la tête à comprendre pourquoi le féminin et non le masculin.
    Bon courage!
    Amitiés


    * Revenons à nos moutons => Revenir au sujet dont on parlait.

    PS : Ce sont mes remarques et expériences personnelles seulement. Ne les prends pas comme modèle parfait :)

Chia sẻ trang này