1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ai giúp Típ về vụ Kajin với Hiragana với

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi ntip, 30/06/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. ntip

    ntip Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/05/2004
    Bài viết:
    86
    Đã được thích:
    0
    Ai giúp Típ về vụ Kajin với Hiragana với

    Chào mọi người.
    Típ đang bập bẹ học cái Nihongo này. Bước đầu đã thuộc "bảng chữ cái" Hiragana. Nhưng mà Típ không hiểu tại sao lại có thêm cái Kajin mượn của Tàu. Nhiều từ, Típ thấy chỗ này viết theo Kajin, nhưng ở chỗ khác lại viết theo Hiragana, thậm chí có chỗ còn viết Kajin trước, tiếp theo là Hiragana. Típ chả hiểu ra làm sao. Trên Internet chả giải thích gì hết nên lên đây coi có bác nào biết giải thích cho Típ với.
  2. Mon_amour

    Mon_amour Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/02/2004
    Bài viết:
    209
    Đã được thích:
    0
    Tớ cũng mới học được ít tiếng Nhật thui .NHưng tớ biết rằng trong tiếng Nhật sử dụng phần lớn là kanji.Mới học thì chúng ta học Hiragana.để quen .Sau đó chung ta mới tiêpcận với kanji .Đọc thì vẫn là hiragana nhưng viết thì dùng kanji .CÓ mọtt số từ không thể dùng kanji thi vẫn phải dùng hiragana.Tỷ dụ như chữ (no) làm sao co chữ kanji nào viết được .Hiểu chưa TIP?
  3. bluemi

    bluemi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/07/2004
    Bài viết:
    1
    Đã được thích:
    0
    Mình cũng chỉ vừa mới học khỏang 5 tháng. Mình chỉ biết sơ sơ về chữ kanji, hình như trong tiếng Nhật có những chữ phải dùng kanji để phân biệt nhau đó. Vì viết chữ Hiraganahay Katakana thì rất giống nhau. Đúng là chữ kanji rất khó học học hoài ko nhớ đc đó
  4. meo_ac

    meo_ac Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/04/2004
    Bài viết:
    531
    Đã được thích:
    0
    có một vài vấn đề về đồng âm dị nghĩa mà người Nhật fải dùng chữ kanji tượng hình để fân biệt
    VD như chữ ZY価 nghĩa là giá bán và chữ 現< có nghĩa là hiện tại
    đều đọc là genka
    nhưng nghĩa khác nhau
    thấy ko
    fải có kanji thôi
    còn về hiragana thì như vầy
    có những cái đuôi dùng chia thể hoặc trợ từ của tiếng Nhật thì đương nhiên là ko thể sử dụng bằng hán tự được
    hiragana là chữ thuần nhật muh,đâu thể dùng kanji hết mà bỏ hiragana đúng ko
    Được meo_ac sửa chữa / chuyển vào 01:30 ngày 05/07/2004
  5. meo_ac

    meo_ac Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/04/2004
    Bài viết:
    531
    Đã được thích:
    0
    hiragana và katakana ko hề giống nhau
    viết khác nhau hoàn toàn
    hiragana dùng để viết từ thuần Nhật và tên Nhật
    còn katakana dùng để viết và fiên âm từ mượn tiếng nước ngoài hoặc tên ngoại quốc
    kanji là chữ tượng hình dùng để fân biệt những trường hợp đồng âm dị nghĩa
    chỉ mượn những chữ cần thiết thôi , cho nên có những chữ kanji tiếng Hoa có muh trong tiếng Nhật ko hề có
  6. ntip

    ntip Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/05/2004
    Bài viết:
    86
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn mọi người nhiều.
    Tức là mình học tiếng Nhật rốt cuộc ra hiểu được cả tiếng Trung và.. (hình như cả tiếng Hàn Quốc nữa). Ôi sao mà khó thế,
  7. ntip

    ntip Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/05/2004
    Bài viết:
    86
    Đã được thích:
    0
    Tức là Típ có thể dùng cả Kanji hay Hiragana đều được ah? Ví dụ như cái từ kuma ý, viết theo Hi có phải dễ hơn nhiều không? Liệu người ta có dùng không hay chỉ dùng Kanji thôi?
  8. truongthinh14

    truongthinh14 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/01/2004
    Bài viết:
    90
    Đã được thích:
    0
    Text
  9. ntip

    ntip Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/05/2004
    Bài viết:
    86
    Đã được thích:
    0
    Chả hiểu gì cả
  10. truongthinh14

    truongthinh14 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/01/2004
    Bài viết:
    90
    Đã được thích:
    0
    Theo mình biết thì có khoảng vài&nbsp; ngàn kanji trong ngôn ngữ Nhật vì vậy muốn đọc được báo nhật
    thì phải thuộc ít nhất là 2000 kanji. Thế khi nào thì nên viết là kanji. còn khi nào thì viết là Hiragana?
    Trẻ còn nhật ban đầu&nbsp; toàn viết theo hiragana, rồi dần dần chúng thay thế bằng kanji. Đó là người
    nhật chính thống học như vậy. Thế còn người nc ngoài nói chung, hay người Việt mình nói riêng
    thì nên học như thế nào . Ai học rùi cho hỏi cái

Chia sẻ trang này