1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ai thích dogs??

Chủ đề trong 'Sở thích' bởi Febrari, 17/06/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. TinyBlackDove

    TinyBlackDove Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/08/2001
    Bài viết:
    3.611
    Đã được thích:
    0
    Tớ cũng thích cún nhưng mẹ không cho nuôi. Lâu lắm rồi, bây giờ lại cảm thấy cần một con chó bên cạnh mình. Sao toàn thấy cảnh sinh ly tử biệt thế này
  2. TinyBlackDove

    TinyBlackDove Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/08/2001
    Bài viết:
    3.611
    Đã được thích:
    0
    Tớ cũng thích cún nhưng mẹ không cho nuôi. Lâu lắm rồi, bây giờ lại cảm thấy cần một con chó bên cạnh mình. Sao toàn thấy cảnh sinh ly tử biệt thế này
  3. Candy_

    Candy_ Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/11/2004
    Bài viết:
    149
    Đã được thích:
    0
    Ngày xưa Candy cũng yêu chó lắm , dường như chỉ có nó là bạn thôi , lúc nào 2 đứa cũng quấn quít khi buồn cũng như vui . Candy cảm thấy chúng hiểu được mình nhiều lắm , những lúc nó ốm nhìn đáng thương lắm , đôi mắt buồn bã như van lơn , chỉ muốn ôm vào lòng . Còn những lúc vui thì cu cậu mới nhí nhảnh làm sao . Hai đứa giỡn nghịch với nhau vui biết bao nhiêu !
    Thế mà con nào rồi cũng ra đi , đứa thì bị xe đụng đứa thì bị bắt , bị lạc hoặc ốm chết . Mình đã khóc như mưa . Lâu rồi chưa nuôi lại , mình giờ cũng đã lớn , không biết tình cảm có còn được thắm thiết như khi xưa không nữa . Lucky ơi mày còn nhớ tao không ?
  4. Candy_

    Candy_ Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/11/2004
    Bài viết:
    149
    Đã được thích:
    0
    Ngày xưa Candy cũng yêu chó lắm , dường như chỉ có nó là bạn thôi , lúc nào 2 đứa cũng quấn quít khi buồn cũng như vui . Candy cảm thấy chúng hiểu được mình nhiều lắm , những lúc nó ốm nhìn đáng thương lắm , đôi mắt buồn bã như van lơn , chỉ muốn ôm vào lòng . Còn những lúc vui thì cu cậu mới nhí nhảnh làm sao . Hai đứa giỡn nghịch với nhau vui biết bao nhiêu !
    Thế mà con nào rồi cũng ra đi , đứa thì bị xe đụng đứa thì bị bắt , bị lạc hoặc ốm chết . Mình đã khóc như mưa . Lâu rồi chưa nuôi lại , mình giờ cũng đã lớn , không biết tình cảm có còn được thắm thiết như khi xưa không nữa . Lucky ơi mày còn nhớ tao không ?
  5. bimeocao

    bimeocao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/02/2004
    Bài viết:
    40
    Đã được thích:
    0
    bài này bác Milou post bên box Mỹ thấy hay nên đem qua đây share cùng các bạn yêu chó________________________________________
    Diễn văn của luật sư George Graham Vest tại một phiên tòa xử vụ kiện người hàng xóm làm chết con chó của thân chủ, được phóng viên William Saller của The New York Times bình chọn là hay nhất trong tất cả các bài diễn văn, lời tựa trên thế giới trong khoảng 100 năm qua.
    =============================================
    Thưa quý ngài hội thẩm
    Người bạn tốt nhất mà con người có được trên thế giới này có thể một ngày nào đó hoá ra kẻ thù quay lại chống lại ta. Con cái mà ta nuôi dưỡng với tình yêu thương hết mực rồi có thể là một lũ vô ơn.
    Những người gần gũi thân thiết ta nhất, những người ta gửi gắm hạnh phúc và danh dự có thể trở thành kẻ phản bội, phụ bạc lòng tin cậy và sự trung thành. Tiền bạc mà con người có được, rồi sẽ mất đi. Nó mất đi đúng vào lúc ta cần đến nó nhất. Tiếng tăm của con người cũng có thể tiêu tan trong phút chốc bởi một hành động một giờ. Những kẻ phủ phục tôn vinh ta khi ta thành đạt có thể sẽ là những kẻ đầu tiên ném đá vào ta khi ta sa cơ lỡ vận. Duy có một người bạn hoàn toàn không vụ lợi mà con người có được trong thế giới ích kỷ này, người bạn không bao giờ bỏ ta đi, không bao giờ tỏ ra vô ơn hay tráo trở, đó là con chó của ta.
    Con chó của ta luôn ở bên cạnh ta trong phú quý cũng như trong lúc bần hàn, khi khoẻ mạnh cũng như lúc ốm đau. Nó ngủ yên trên nền đất lạnh, dù đông cắt da cắt thịt hay bão tuyết lấp vùi, miễn sao được cận kề bên chủ là được. Nó hôn bàn tay ta dù khi ta không còn thức ăn gì cho nó. Nó liếm vết thương của ta và những trầy xước mà ta hứng chịu khi ta va chạm với cuộc đời tàn bạo này. Nó canh giấc ngủ của ta như thể ta là một ông hoàng dù ta có là một gã ăn mày. Dù khi ta đã tán gia bại sản, thân bại danh liệt thì vẫn còn con chó trung thành với tình yêu nó dành cho ta như thái dương trên bầu trời. Nếu chẳng may số phận đá ta ra rìa xã hội, không bạn bè, vô gia cư thì con chó trung thành chỉ xin ta một ân huệ là cho nó được đồng hành, cho nó làm kẻ bảo vệ ta trước hiểm nguy, giúp ta chống lại kẻ thù. Và một khi trò đời hạ màn, thần chết rước linh hồn ta đi để lại thân xác ta trong lòng đất lạnh, thì khi ấy khi tất cả thân bằng quyến thuộc đã phủi tay sau nắm đất cuối cùng và quay đi để sống tiếp cuộc đời của họ. Thì khi ấy còn bên nấm mồ ta con chó cao thượng của ta nằm gục mõm giữa hai chân trước, đôi mắt ướt buồn vẫn mở ra cảnh giác, trung thành và chân thực ngay cả khi ta đã mất rồi.
    Gentlemen of the Jury: The best friend a man has in the world may turn against him and become his enemy. His son or daughter that he has reared with loving care may prove ungrateful. Those who are nearest and dearest to us, those whom we trust with our happiness and our good name may become traitors to their faith. The money that a man has, he may lose. It flies away from him, perhaps when he needs it most. A man''''s reputation may be sacrificed in a moment of ill-considered action. The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us, may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads.
    The one absolutely unselfish friend that man can have in this selfish world, the one that never deserts him, the one that never proves ungrateful or treacherous is his dog. A man''''s dog stands by him in prosperity and in poverty, in health and in sickness. He will sleep on the cold ground, where the wintry winds blow and the snow drives fiercely, if only he may be near his master''''s side. He will kiss the hand that has no food to offer. He will lick the wounds and sores that come in encounters with the roughness of the world. He guards the sleep of his pauper master as if he were a prince. When all other friends desert, he remains. When riches take wings, and reputation falls to pieces, he is as constant in his love as the sun in its journey through the heavens.
    If fortune drives the master forth, an outcast in the world, friendless and homeless, the faithful dog asks no higher privilege than that of accompanying him, to guard him against danger, to fight against his enemies. And when the last scene of all comes, and death takes his master in its embrace and his body is laid away in the cold ground, no matter if all other friends pursue their way, there by the graveside will the noble dog be found, his head between his paws, his eyes sad, but open in alert watchfulness, faithful and true even in death.
    George Graham Vest - c. 1855
  6. bimeocao

    bimeocao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/02/2004
    Bài viết:
    40
    Đã được thích:
    0
    bài này bác Milou post bên box Mỹ thấy hay nên đem qua đây share cùng các bạn yêu chó________________________________________
    Diễn văn của luật sư George Graham Vest tại một phiên tòa xử vụ kiện người hàng xóm làm chết con chó của thân chủ, được phóng viên William Saller của The New York Times bình chọn là hay nhất trong tất cả các bài diễn văn, lời tựa trên thế giới trong khoảng 100 năm qua.
    =============================================
    Thưa quý ngài hội thẩm
    Người bạn tốt nhất mà con người có được trên thế giới này có thể một ngày nào đó hoá ra kẻ thù quay lại chống lại ta. Con cái mà ta nuôi dưỡng với tình yêu thương hết mực rồi có thể là một lũ vô ơn.
    Những người gần gũi thân thiết ta nhất, những người ta gửi gắm hạnh phúc và danh dự có thể trở thành kẻ phản bội, phụ bạc lòng tin cậy và sự trung thành. Tiền bạc mà con người có được, rồi sẽ mất đi. Nó mất đi đúng vào lúc ta cần đến nó nhất. Tiếng tăm của con người cũng có thể tiêu tan trong phút chốc bởi một hành động một giờ. Những kẻ phủ phục tôn vinh ta khi ta thành đạt có thể sẽ là những kẻ đầu tiên ném đá vào ta khi ta sa cơ lỡ vận. Duy có một người bạn hoàn toàn không vụ lợi mà con người có được trong thế giới ích kỷ này, người bạn không bao giờ bỏ ta đi, không bao giờ tỏ ra vô ơn hay tráo trở, đó là con chó của ta.
    Con chó của ta luôn ở bên cạnh ta trong phú quý cũng như trong lúc bần hàn, khi khoẻ mạnh cũng như lúc ốm đau. Nó ngủ yên trên nền đất lạnh, dù đông cắt da cắt thịt hay bão tuyết lấp vùi, miễn sao được cận kề bên chủ là được. Nó hôn bàn tay ta dù khi ta không còn thức ăn gì cho nó. Nó liếm vết thương của ta và những trầy xước mà ta hứng chịu khi ta va chạm với cuộc đời tàn bạo này. Nó canh giấc ngủ của ta như thể ta là một ông hoàng dù ta có là một gã ăn mày. Dù khi ta đã tán gia bại sản, thân bại danh liệt thì vẫn còn con chó trung thành với tình yêu nó dành cho ta như thái dương trên bầu trời. Nếu chẳng may số phận đá ta ra rìa xã hội, không bạn bè, vô gia cư thì con chó trung thành chỉ xin ta một ân huệ là cho nó được đồng hành, cho nó làm kẻ bảo vệ ta trước hiểm nguy, giúp ta chống lại kẻ thù. Và một khi trò đời hạ màn, thần chết rước linh hồn ta đi để lại thân xác ta trong lòng đất lạnh, thì khi ấy khi tất cả thân bằng quyến thuộc đã phủi tay sau nắm đất cuối cùng và quay đi để sống tiếp cuộc đời của họ. Thì khi ấy còn bên nấm mồ ta con chó cao thượng của ta nằm gục mõm giữa hai chân trước, đôi mắt ướt buồn vẫn mở ra cảnh giác, trung thành và chân thực ngay cả khi ta đã mất rồi.
    Gentlemen of the Jury: The best friend a man has in the world may turn against him and become his enemy. His son or daughter that he has reared with loving care may prove ungrateful. Those who are nearest and dearest to us, those whom we trust with our happiness and our good name may become traitors to their faith. The money that a man has, he may lose. It flies away from him, perhaps when he needs it most. A man''''s reputation may be sacrificed in a moment of ill-considered action. The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us, may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads.
    The one absolutely unselfish friend that man can have in this selfish world, the one that never deserts him, the one that never proves ungrateful or treacherous is his dog. A man''''s dog stands by him in prosperity and in poverty, in health and in sickness. He will sleep on the cold ground, where the wintry winds blow and the snow drives fiercely, if only he may be near his master''''s side. He will kiss the hand that has no food to offer. He will lick the wounds and sores that come in encounters with the roughness of the world. He guards the sleep of his pauper master as if he were a prince. When all other friends desert, he remains. When riches take wings, and reputation falls to pieces, he is as constant in his love as the sun in its journey through the heavens.
    If fortune drives the master forth, an outcast in the world, friendless and homeless, the faithful dog asks no higher privilege than that of accompanying him, to guard him against danger, to fight against his enemies. And when the last scene of all comes, and death takes his master in its embrace and his body is laid away in the cold ground, no matter if all other friends pursue their way, there by the graveside will the noble dog be found, his head between his paws, his eyes sad, but open in alert watchfulness, faithful and true even in death.
    George Graham Vest - c. 1855
  7. TinyBlackDove

    TinyBlackDove Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/08/2001
    Bài viết:
    3.611
    Đã được thích:
    0
    Đây là em Taito nhà tớ. Lưỡi đốm, đầu vuông, huyền đề 4 chân, giữa trán có nốt ruồi luân điểm. Hồi tớ sắp thi Đại học, ăn vạ mãi mẹ mới cho mang em về nhà. Em mới hơn 1 tháng, đầu tròn xoe vừa bằng một miếng của tớ. Tai to hơn cả mõm, lúc ngủ hai tai ép về phía sau, nhìn cả cái đầu như hình tam giác đều. Mõm đen thui, loang lên cả mặt nhìn cứ ngu ngu, được cái cằm vuông nên nhớn lên trông cũng sáng sủa đẹp trai, không biết đến giờ em đã cưa được cô nào chưa... chứ hồi ở nhà tớ em vừa nghịch vừa ăn tham, có... chó nó theo
  8. TinyBlackDove

    TinyBlackDove Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/08/2001
    Bài viết:
    3.611
    Đã được thích:
    0
    Đây là em Taito nhà tớ. Lưỡi đốm, đầu vuông, huyền đề 4 chân, giữa trán có nốt ruồi luân điểm. Hồi tớ sắp thi Đại học, ăn vạ mãi mẹ mới cho mang em về nhà. Em mới hơn 1 tháng, đầu tròn xoe vừa bằng một miếng của tớ. Tai to hơn cả mõm, lúc ngủ hai tai ép về phía sau, nhìn cả cái đầu như hình tam giác đều. Mõm đen thui, loang lên cả mặt nhìn cứ ngu ngu, được cái cằm vuông nên nhớn lên trông cũng sáng sủa đẹp trai, không biết đến giờ em đã cưa được cô nào chưa... chứ hồi ở nhà tớ em vừa nghịch vừa ăn tham, có... chó nó theo
  9. ckone85

    ckone85 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/01/2004
    Bài viết:
    1.461
    Đã được thích:
    0
    ò..tranh ai vẽ đẹp quá ta...có vẻ 1 chú cho ta khá xinh đấy..hì hì...xin hỏi bạn nào hôm nay vừa gọi điện hỏi mình xem có chó alaska ko ý nhỉ...(quên mất nick gì rồi)
  10. ckone85

    ckone85 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/01/2004
    Bài viết:
    1.461
    Đã được thích:
    0
    ò..tranh ai vẽ đẹp quá ta...có vẻ 1 chú cho ta khá xinh đấy..hì hì...xin hỏi bạn nào hôm nay vừa gọi điện hỏi mình xem có chó alaska ko ý nhỉ...(quên mất nick gì rồi)

Chia sẻ trang này