1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Alexander Dumas - Kim Dung của châu Âu?

Chủ đề trong 'Văn học' bởi bayern_munich, 03/06/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. bayern_munich

    bayern_munich Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/05/2002
    Bài viết:
    899
    Đã được thích:
    0
    Alexander Dumas - Kim Dung của châu Âu?

    Có một số ý kiến như vậy.Nhưng khi đọc một số tác phẩm của ông,tôi thấy trong đó là nhưng câu chuyện rất thật về Lịch sử nước Pháp ,xen kẽ vào đó là những câu chuyện tình rất hay.Sao lại nói Dumas là nhà văn viết truyện kiếm hiệp ,xin thỉnh giáo các cao thủ?



    santa cruz
  2. Cleg

    Cleg Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    31/03/2002
    Bài viết:
    1.478
    Đã được thích:
    0
    Ai nói thế ? Tớ chưa từng thấy câu fát ngôn xuẩn đến như vậy , cớ nhiều tranh cãi về các tác fẩm của Dumá rồi
    Dù cho sống thác ai ơi
    Ruồi ta vẫn sống trọn đời tươi vui
  3. Quach_Tuong_new

    Quach_Tuong_new Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/05/2002
    Bài viết:
    60
    Đã được thích:
    0
    Theo tôi biết thì châu Âu làm gì có khái niệm "truyện kiếm hiệp" nhỉ. Chẳng có tầm sư học đạo, tỉ thí võ công, võ lâm giang hồ gì hết. Gọi là truyện về các hiệp sĩ kiểu châu Âu thời trung đại thì đúng hơn. Có lẽ chỉ giống nhau mỗi chữ "Hiệp" mà thôi.
    Dòng sông xưa rừng táo trắng hoa nở đôi bờ, lặng lờ trôi mặt nước đã loang sương mờ...
  4. VNHL

    VNHL Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/07/2001
    Bài viết:
    1.764
    Đã được thích:
    0
    Vâng, còn giống nhau ở chữ kiếm nữa. Các hiệp sỹ của châu Âu khoái dùng kiếm hơn đao, thương, quyền, côn, cước...

    nghe rơi bao lá vàng
    ngập giòng nước sông Seine
    mưa rơi trên phím đàn
    chừng nào cho tôi quên
  5. Milady82

    Milady82 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/05/2002
    Bài viết:
    58
    Đã được thích:
    0

    Dumas có nói "Lịch sử chỉ là cái giá để tôi treo những nhân vật của mình". Nhân vật của Dumas thật sự có chiều sâu, tôi rất tâm đắc với những câu nói của họ.
    Rất tiếc hôm nay tôi không có thời gian để nói thêm, hẹn mọi người hôm khác tôi se viết bài nhé.
    Tôi thích Dumas và văn học Pháp.
    ...vì giếng quá trong nên dễ nhìn thấy đáy
    vì mắt quá trong nên mắt nói rất nhiều
    có phải mắt muôn đời nói hộ lời yêu....
  6. Yasunari

    Yasunari Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    31/03/2002
    Bài viết:
    895
    Đã được thích:
    0
    Chiều sâu khỉ gió gì ! Chỉ có " Ba người lính ngự lâm " là hay thôi . Nó để lại ấn tượng giống kiểu truyện Grimn chứ không phải kiểu Hugo hay Scott .
    Dumas chỉ để giải trí là nhiều .
    -*-*-*-*-*-*-*-
    Bầy quạ bay qua
    Làng xưa
    Đông giá .
  7. trungdevel

    trungdevel Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/07/2001
    Bài viết:
    220
    Đã được thích:
    0
    Chậc chậc, sao lại có câu nhận xét nghèo nàn iot thế chứ. Chắc Yasunari chỉ được đọc '3 người lính ngự lâm' (có khi chỉ nghe nói đến tên thôi chứ chưa đọc bao giờ).
    Giờ mới biết thế nào là ếch ngồi đáy giếng.
    [​IMG][​IMG][​IMG]
  8. Milady82

    Milady82 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/05/2002
    Bài viết:
    58
    Đã được thích:
    0

    Tôi đang tự hỏi là cái câu" khỉ gió gì" là ông bạn Yasunari nói với nhân vật của Dumas hay là nói với tôi nhỉ? Chắc là cả hai.
    Bạn Trungdevel nói hay lắm bình cho bạn 5 sao luôn.Hờ, tôi cũng nghĩ như bạn đấy.
    Chắc Yasunari chưa đọc "Bá tước Monte Custo" nhỉ??Trong đó tôi rất thích chi tiết bá tước cùng bà Mercedert ở vườn nho. Bà đã cố gắng mời được bá tước ăn một thứ gì đó,nhưng không thể.Tất cả mọi cố gắng đều thất bại. Khi bà như vô tình hái một chùm nho đưa cho ông thì cũng bị ông từ chối. Bởi "người phương Đông có phong tục không ăn bất cứ cái gì ở nhà kẻ thù".
    Không nói ra nhưng lúc đó cả hai người đều nhận ra nhau, người đàn bà tội nghiệp hiểu những đau khổ mà bá tước đã phải trải qua, nó cũng là nỗi đau của chính bà. Nhưng bà vẫn mong ông tha thứ, tha thứ cho chồng bà. Nhưng bà cố gắng không phải vì yêu chồng mà chỉ vì đứa con trai duy nhất của bà. Bà không muốn nó phải chịu những nỗi đau của người lớn. Đối với người mẹ , có gì đáng quý hơn con của mình.
    Đó, chẳng phải là rất đáng suy nghĩ hay sao. Trong những tác phẩm của Dumas tôi thích nhất là tác phẩm đó.
    Bạn Yasunari, bạn chưa đọc "Nữ bá tước de monsereuse" nhỉ???? Trong đó tôi không thích nhân vật chính, nhưng tôi thích tên hề Chicot và cái cách hắn nhìn nhận vua Henri, chẳng khác gì một kẻ nhu nhược. Tôi cũng thích cái cách hắn cười cợt vào cả đám quần thần, chúng chỉ là những kẻ xu nịnh. Tôi thích cái cách hắn cười tình anh em cua Henri và quận công d'Angou.Bóng dáng của vương triều cũ được phơi bầy theo cách của riêng Dumas, không đau đớn, nhưng lại hiện thực một cách rất sâu cay.
    Tôi thích cách nói chuyện của những nhân vật trong tác phẩm của Dumas, rất hài hước và thâm thuý. Trong " Ba chàng lính ngự lâm" , tôi không nhớ ai đã nói " nếu như trái tim ông to như thể xác của ông..." tôi cũng không nhớ hết vì đọc từ lâu lắm rôi. Hồi đó tôi còn bé tẹo.
    Tôi cũng thích de Narva- vị vua khôn ngoan nhưng lại bị lép vế trong " Hoàng hậu Margot"...
    Ai Bao nhân vật của Dumas không hay????
    ...vì giếng quá trong nên dễ nhìn thấy đáy
    vì mắt quá trong nên mắt nói rất nhiều
    có phải mắt muôn đời nói hộ lời yêu....
  9. Milady82

    Milady82 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/05/2002
    Bài viết:
    58
    Đã được thích:
    0

    Người ta nói rằng Banzac là người có công sinh ra nhiều nhân vật nhất, rằng Banzac là người viết dầy và khoẻ nhất. Nhưng theo tôi được biết thì Dumas viết khoẻ hơn nhiều, tổng cộng cả văn và kịch thì ông có đến một nghìn tác phẩm. Tôi đã từng đọc một bài báo dịch từ báo nước ngoài nói rằng "có lẽ người Pháp và cả thế giới nên nhìn nhận lại về Dumas ,rằng ông mới chính là người cống hiến nhiều tác phẩm cho văn học Pháp, văn học của ông đã không được biết đến xứng đáng với vị trí của nó.Người ta đã không để ý đến những tác phẩm của ông trong một thời gian dài".
    Hiểu không bạn Yasunari????
    Nhưng Dumas lại không muốn người ta tung hô mình, ông nói rằng "tác phẩm lớn nhất của đời tôi chính là Dumas con".
    Thế đấy!! Nghĩ sao hả người bạn đáng mến của tôi????
    ...vì giếng quá trong nên dễ nhìn thấy đáy
    vì mắt quá trong nên mắt nói rất nhiều
    có phải mắt muôn đời nói hộ lời yêu....
  10. Milady82

    Milady82 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/05/2002
    Bài viết:
    58
    Đã được thích:
    0

    Tôi không thích cái lối viết văn cua Hugo. Mà đó là 2 cách viết khác hẳn nhau.Đừng so sánh ngớ ngẩn như thế.
    Đừng có nói là văn học Dumas chỉ để giải trí.Cẩn thận có đổ máu đấy.
    Hiểu không???
    The end.
    Mà này, mọi người có thích những nhân vật nữ của Dumas không??? Tôi thì không thích tẹo nào. Tôi thấy Dumas hơi thất bại trong việc miêu tả các nhân vật nữ. Hình như ông không hiểu phụ nữ lắm.
    Một điều nữa, mọi người có thấy là những khó khăn của bá tước Monte Custo và ruồi trâu rất giống nhau không???Cứ để ý mà xem...
    ...vì giếng quá trong nên dễ nhìn thấy đáy
    vì mắt quá trong nên mắt nói rất nhiều
    có phải mắt muôn đời nói hộ lời yêu....

Chia sẻ trang này