1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

All out of love nghĩa là gì ạ

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi nheva, 09/04/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. mathizen

    mathizen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/08/2005
    Bài viết:
    1.792
    Đã được thích:
    0
    Em cũng muốn hỏi thì bác đã hỏi rồi Em thì hiểu là "Yêu không cần toan tính, nghĩ suy"
  2. meonhocdangyeu

    meonhocdangyeu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/03/2004
    Bài viết:
    3.337
    Đã được thích:
    0
    One night stand, đúng hok nhỉ
  3. XXBodyguard

    XXBodyguard Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    05/06/2002
    Bài viết:
    747
    Đã được thích:
    0
    Nếu dịch nôm thì bậy nhỉ - bài hát tên là: "Nếu Ấy ấy (ML) mà cho ra ngoài (out) thì không có gì đâu (nothing at all)"
    Hay là giống topic bên GDGT: Không Yêu nhưng vẫn XXX ???
  4. extraordinary_gemini

    extraordinary_gemini Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/06/2004
    Bài viết:
    9.079
    Đã được thích:
    0
    MAKING LOVE OUT OF NOTHING AT ALL (Air Supply)
    I know just how to whisper
    And I know just how to cry
    I know just where I find the answers
    And I know just how to lie
    I know just how to fake it
    And I know just how to scheme
    I know just when to face the truth
    And then I know just when to dream
    And I know just where I touch you
    And I know just what to prove
    I know when to pull you closer
    And I know when to let you loose
    And I know the night is fading
    And I know the timê?Ts gonna fly
    And I?Tm never gonna tell you everything I gotta tell you
    But I know I?Tve got to give it a try
    And I know the roads to riches
    And I know the ways to pain
    I know all the rules and then I know how to break?Tem
    And then I always know the name of the game
    But I don?Tt know how to leave you
    And I?Tll never let you fall
    And I don?Tt know how you do it
    Making love out of nothing at all
    Making love
    Out of nothing at all
    Making love
    Out of nothing at all
    Making love
    Out of nothing at all
    Making love
    Out of nothing at all
    Making love
    Out of nothing at all
    Making love
    Out of nothing at all
    Everytime I see you, well the rays of the sun are all
    Streaming through the waves in your hair
    And every star in the sky is taking aim at your eyes
    Like a spotlight
    The beating of my heart is a drum and it?Ts lost
    And it?Ts looking for a rhythm like you
    You can take the darkness from the deep of the night
    And turn it to a beacon burning endlessly bright
    I gotta follow it ?~cause everything I know
    Well, it?Ts nothing ?~till I give it to you
    I can make the runner stumble
    I can make the final block
    And I can make every tackle at the sound of the whistle
    And I can make all the stadiums rock
    I can make tonight forever
    Or I can make it disappear by the dawn
    And I can make you every promise that?Ts ever been made
    And I can make all your demons be gone
    But I?Tm never gonna make it without you
    Do you really wanna see me crawl ?
    And I?Tm never gonna make it like you do
    Making love out of nothing at all
    Making love
    Out of nothing at all...
    Đọc cái này cho nó d. h?u
  5. Carnavaro

    Carnavaro Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    31/08/2003
    Bài viết:
    2.313
    Đã được thích:
    1
  6. KBC

    KBC Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/03/2003
    Bài viết:
    1.243
    Đã được thích:
    1
    I''m all out of love.
    Theo em dịch nôm na thì là: Cạn tình còn văn một chút thì là: Anh đã dành hết tất cả cho tình iu.^^
  7. KBC

    KBC Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/03/2003
    Bài viết:
    1.243
    Đã được thích:
    1

    I''''m all out of love.
    Theo em dịch nôm na thì là: Cạn tình còn văn một chút thì là: Anh đã dành hết tất cả cho tình iu rùi.^^ ( cho nên bi h mới cảm thấy chán nản, tuyệt vọng, như kẻ vô hồn như bác gì ở trên dịch đó ^^)
    Được KBC sửa chữa / chuyển vào 10:47 ngày 09/04/2007
  8. quyda

    quyda Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/11/2004
    Bài viết:
    2.730
    Đã được thích:
    1
    Em không đồng ý với phương án này, theo em:
    Out of love, trái nghĩa với in love, vì thế nó chẳng liên quan gì đến việc "dành hết t/y cho ai" hết!
    Đơn giản là, hoàn toàn mất t/y, thất tình!
    Cạn tình cũng chỉ là 1 câu bay **** nhưng không dùng được trong hoàn cảnh này (I ''m all out of love, I''m so lost without you )!
  9. star_seeker

    star_seeker Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/11/2006
    Bài viết:
    2.668
    Đã được thích:
    0
    Có nghĩa là "Yêu mà không đòi hỏi gì cả" hoặc là "yêu không vì cái gì cả".
  10. valentine1402

    valentine1402 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/02/2006
    Bài viết:
    359
    Đã được thích:
    0
    Thích quá thì làm tí cho nó xôm tụ! pm cho anh sdt nhé!

Chia sẻ trang này