1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Anh chàng Ruud nhà ta ăn phải bả giè của lão Alex ý nhờ,,,,,....

Chủ đề trong 'Holland (HLFC)' bởi hoacuctay, 05/05/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Vi_Tieu_Bao_new

    Vi_Tieu_Bao_new Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/01/2002
    Bài viết:
    5.368
    Đã được thích:
    0
    ... công nhận là Anh ở WC vừa qua đá chán thật... nhưng mà dù sao thành tích ở WC của anh vẫn tốt hơn Hà Lan nhiều....
    Hà Lan lúc nào cũng có nhiều cầu thủ giỏi... nhưng đội tuyển lại chơi hơi kém thì phải....
    Dẫu có... chia ly... suốt đời
    Đừng quên... giấc mơ... tuyệt vời
  2. hanoi2you

    hanoi2you Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/04/2003
    Bài viết:
    883
    Đã được thích:
    0
    Euro 92 hay 94 thì phải, Anh giã cho Hàlan 2-0 bằng chính lối chơi tốc độ, chắc lúc đó thì sướng? Tuỳ từng thời kì từng trận mà dùng chiến thuật, thế người Anh nó mới bỏ tiền thuê lão Thuỵ Điển về chứ. Brazil năm sáu mấy còn bị người Nga dạy cho thế nào là chơi bóng thì bóng đá Anh cũng có lúc này lúc nọ thôi, họ cũng vô địch thế giới, cũng vào vòng sau, cũng có khoảnh khắc trượt khỏi WorldCup, cũng có khi ăn bàn may mắn, cũng có khi bị loại tức tưởi, tôi chẳng thấy đội Anh kém đội khác gì cả, có điều nếu kông thích thì chấp nhận chứ nói về bản sắc thì cũng phải tuỳ từng lúc, biết lấy vũ khí hợp lý để hạ đối thủ. Có thể bóng đá Anh không kĩ thuật nhưng họ lại chơi tốc độ và đồng đội. World Cup vừa rồi thực sự Brazil với lối chơi kĩ thuật cũng có áp đảo người Anh được đâu? Nhìn hàng phòng ngự chơi điềm tĩnh mà sướng.

    Vẫn mong em quay về, người yêu dấu ơi!
      Vẫn mong đôi ta trọn tình như lúc xưa.
  3. hanoi2you

    hanoi2you Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/04/2003
    Bài viết:
    883
    Đã được thích:
    0

    Hỏằi thỏ mà câng hỏằi? PhỏÊi hỏằi là mỏằTt mạa bóng thỏng Becks nó kiỏn thiỏt cho Vanis bao nhiêu bàn? Thỏng Giggs nó kâo dÊn bao nhiêu hỏưu vỏằ? cho hỏn mỏằ>i phỏÊi. Hiỏằ?n tỏĂi Vanis là quan trỏằng ỏằY MU nhặng trặỏằ>c Vanis, MU 'Âu có thiỏu bàn thỏng? Vanis ra 'i MU câng sỏẵ tơm 'ặỏằÊc ngặỏằi thay thỏ thôi.

    Vỏôn mong em quay vỏằ, ngặỏằi yêu dỏƠu ặĂi!
      Vỏôn mong 'ôi ta trỏằn tơnh nhặ lúc xặa.
  4. PINOCCHIO.

    PINOCCHIO. Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    13/04/2002
    Bài viết:
    171
    Đã được thích:
    0
    Thế theo đằng ấy thì các tiền đạo của MU trước Nistelrooy đều một mình một bóng dắt từ vòng cấm địa đội nhà lên vòng cấm địa đối phương để ghi bàn à ?
    Theo tớ thì trên sân mỗi cầu thủ đều có phần việc của mình, cầu thủ chơi xuất sắc trước hết phải hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ được giao của mình.
    Và cả Becks, Giggs Ryan cũng không phải là không thể thay thế đâu.
    Nếu tớ nhớ không nhầm thì có lần tớ được đọc rằng đằng ấy hồi bé toàn được 9, 10 điểm chính tả nên đằng ấy rất thích bắt bẻ lỗi chính tả của người khác nhưng theo trình độ của tớ thì thấy đằng ấy vẫn còn viết sai lỗi chính tả đấy.
    Hope Our Love Lasts And Never Dies
  5. hanoi2you

    hanoi2you Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/04/2003
    Bài viết:
    883
    Đã được thích:
    0
    Ừa, type(xin lỗi ở đây phải dùng từ type, tớ nghĩ từ gõ của tiếng Việt chưa hẳn chính xác) thiếu chứ không phải viết sai. Nhưng sự thực tớ ghét là ghét cái kiểu xài tiếng Hàlan cơ. Mỗi chú mà đều xài tiếng nước mình thì còn ai hiểu gì nữa? Chẳng hạn tớ post thế này có phải ai cũng hiểu không nhé? Че.ов????? Còn thế này: Tchekhov hoặc Sêkhốp? Ai cũng biết là đại văn hào Nga phải không? Nhìn cái kiểu muốn thể hiện mình thế nó hợm mình, và tinh vi vô cùng. Quay lại chuyện chính tả, thật ra thời gian lên Net là cấp rập, tớ cũng không nghĩ nếu sai một hai chữ trong khi đánh tớ có thể cố tình đem ra săm soi đâu, nhất là type tiếng Việt nhiều lúc thêm bớt chữ không hề dễ, cái quan trọng ở ku aja là sai về cách hiểu. Theo văn phạm chuẩn thì hiện nay văn bản VN có hai cách viết, một là phiên hoàn toàn ra tiếng Việt, hai là tên riêng nước ngoài thì phiên theo tiếng Anh(ngày xưa là Latin, nhưng giờ phải là tiếng Anh), trừ những tên quá quen thuộc thì hoặc tiếng Anh hoặc từ Hán-Việt. Thế đấy, tự dưng để tiếng Hàlan không phải là tớ không hiểu nhưng tớ nhìn rất phản cảm và tớ đã nói cảm giác của tớ.

    Vẫn mong em quay về, người yêu dấu ơi!
      Vẫn mong đôi ta trọn tình như lúc xưa.
  6. hanoi2you

    hanoi2you Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/04/2003
    Bài viết:
    883
    Đã được thích:
    0
    Thế ấy đếm xem Vanis có bao nhiêu bàn tại PL hắn ghi như thế? Tớ thấy trách nhiệm của Vanis là tiền đạo duy nhất thậm chí hắn còn cần nỗ lực hơn nữa cơ. Và trách nhiệm của hắn không phải là rê bóng, như thế quá cá nhân, hắn nên đá đồng đội, nhiều lúc hắn có gắng đột phá để mất bóng trong khi chuyền cho đồng đội sẽ hay hơn.
    Tớ đồng ý, Becks, Giggs không thể thay thế, MU là đội bóng chơi tập thể, không có gì là không thể thay thế, lịch sử đã chứng minh và Vanis càng không phải là không thể thay thế. Trong số những cầu thủ giã từ MU tớ chỉ thấy luyến tiếc nhất Schmeichel thôi, tuy nhiên tớ tin rằng rồi MU cũng sẽ tìm được người thay thế xứng đáng.

    Vẫn mong em quay về, người yêu dấu ơi!
      Vẫn mong đôi ta trọn tình như lúc xưa.
  7. PINOCCHIO.

    PINOCCHIO. Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    13/04/2002
    Bài viết:
    171
    Đã được thích:
    0
    Đằng ấy đưa dẫn chứng thế tớ thấy không ổn lắm. Tchekhov, Tchaikovsky nếu viết theo ngôn ngữ quê hương xứ sở của mấy ông ấy thì theo tớ được biết là ngôn ngữ thuộc hệ Slave (mấy nước Đông Âu như Bulgaria hay mấy nước thuộc Liên Xô cũ cùng dùng hệ ngôn ngữ này thì phải ? ) ==> Rõ ràng là quá lệch pha so với bảng chữ cái Latin của tiếng Anh ==> khó hiểu là phải.
    Còn tiếng Hà Lan thì vẫn dùng bảng chữ cái (alphabet) Latin nên đâu có quá lệch pha. Ku aja viết là Nistelrooij hay Cruijff tớ thấy cũng đâu có gì khiến người đọc khó hiểu. Tớ thấy trong các trang web hay các bài báo tiếng Anh (của các nước không phải Hà Lan) cũng viết thế đấy chứ. Ngoài ra, đằng ấy có thấy là tên người Pháp khi viết trong các bài báo tiếng Anh vẫn giữ những cái giống như dấu sắc, nét ngoặc đặc trưng của họ không ? Tớ nghĩ đó là một cách tôn trọng bản sắc của mỗi dân tộc, không nên gọi là sự lai căng.
    Hope Our Love Lasts And Never Dies
    Được PINOCCHIO. sửa chữa / chuyển vào 19:31 ngày 05/06/2003
  8. hanoi2you

    hanoi2you Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/04/2003
    Bài viết:
    883
    Đã được thích:
    0
  9. hoacuctay

    hoacuctay Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/11/2001
    Bài viết:
    2.683
    Đã được thích:
    0
    theo tớ đoán thì ban đầu bạn nhầm cruijff với lại Nistelrooij ko phải do bạn nghĩ đó là tiếng Hà Lan mà do bnạ nghĩ aja viết sai tên họ....ai chẳng có những điều ko biết hay ko hiểu..hơn nữa bạn lại ko phải người thích HL...có gì mà phải chối điều đó...hì hì dũng cảm lên nhận chứ lỵ..ai lại chầy cối thế..

    Cúc tây là loài hoa thân thiện nhất thế giới.Nó tượng trưng cho một tình bạn trong sáng cởi mở mà chân thành nồng ấm..
  10. hanoi2you

    hanoi2you Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/04/2003
    Bài viết:
    883
    Đã được thích:
    0
    Hị, hị, chỉ có bé "cực tây" là lúc nào cũng hỉu tớ. Tính tớ thích hay "chày cối" muh. Thật tình tớ chả bít tí tị gì về tiếng Hà lan, chỉ nghe nó có là bởi vì có một thằng cha người Đức định học tiếng Anh ai dè phát ngôn thành tiếng Hàlan thế nhưng cứ nhìn vào máy chữ "ij" liền nhau tớ cũng thấy wen wen(giống tên thằng Hoijdonk quá) nên nói tớ không biết nó là tên của tụi Hà lan thì cũng không đúng lắm. Tớ đã nói là tớ ghét ai thì kiếm cớ gây sự thì cũng đâu có gì lạ nhỉ?
    Ah, muh không bít có phải bé "cực tây" cố tình đánh sai chính tả không nhỉ? Hehe, chắc lại định thử mình đây. Con gái "nham hiểm" quá(nhất là dân Kim Liên). Bạn tớ xưa học Kim Liên cũng rứa.

    Vẫn mong em quay về, người yêu dấu ơi!
      Vẫn mong đôi ta trọn tình như lúc xưa.

Chia sẻ trang này