1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Anime music

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi yswrin, 11/05/2007.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. yswrin

    yswrin Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/05/2007
    Bài viết:
    141
    Đã được thích:
    0
    Lonely in Gorgeous (Paradise Kiss)
    Gozen reiji, tobida****a
    Tobira wo kettoba****e
    GARASU no kutsu ga warete
    DORESU mo yabureta
    Nee akirete irun deshou?
    Oikakete mo ko nai
    Namida ga afurete mou hashire nai wa...
    JIERASHII kamo...SE-TSU-NA-I...!!
    ?oLonely in Gorgeous? Yeah...
    Party night...I?Tm Breaking my heart
    Ima sugu mitsukete dakishimete hoshii
    HEDDORAITO go hikaru
    ...where are you Bad boy?
    Ai no SUKAAFU de namida wo fuite
    Nanimo mie nai
    Hoshikuzu wo kaki atsume
    Anata ni butsuketai
    Naze kamau no?
    Jibun shika aise nai kuse ni...
    ****suren kamo... maji nano...?!
    ?oLonely in Gorgeous? Yeah...
    Party time... umara nai
    Anata ga inai to karappo na sekai
    Yume no tsuzuki ga mitai
    ?oI miss you Bad boy?
    Kirameki no naka ni tojikome naide
    Kowarete shimau wa
    ?oLonely in Gorgeous?
    I?Tm Breaking my heart
    Where are you Bad boy?
    ?oLonely in Party night?
    ?oLonely in Gorgeous?
    I?Tm Breaking my heart
    I miss you Bad boy
    ?oLonely in Party timê?
    ?oLonely in Gorgeous? Yeah...
    Party night... warae nai
    Nanimo ira nai tada soba ni ite
    ?oLonely in Gorgeous? Yeah...
    Party night...
    I?Tm Breaking my heart
    Anata ga noko****a kirameki no hako no naka de
    Kodoku wo daite ugoke nai
    Nanimo ira nai no tada soba ni ite
    Kizamazuite watashi wo mite
    Ai wo chikatte
    ^?0ỉT,?>び?-Y
    ỉ??,'蹴>ば-て
    硝子の靴O?,Oて
    f?f,,,破,OY
    ね???'?,Oて",の,,ff.でỉT,'ỉ?,
    ,なYにぶつ'Y"
    なoỉ>な"く>に...
    失ỉ,'"って
    At midnight, I rushed out
    I kicked the door,
    my glass slipper broke,
    and I also tore my dress
    Hey, it''s disgusting, isn''t it?
    Even if I chase you, you won''t come
    Tears fill up my eyes, and I can''t run anymore
    Maybe it''s jealousy... I''m s-a-d...!!
    "Lonely in Gorgeous" Yeah...
    Party night...I''m Breaking my heart
    I want you to find me and hold me now
    My headlights are shining
    ...where are you Bad boy?
    I wipe away my tears with the scarf of love
    and I can''t see anything
    I want to gather up the stardust
    and throw them at you
    Why do you care?
    You can''t love anyone but yourself...
    Maybe it''s heartbreak... For real...?!
    "Lonely in Gorgeous" Yeah...
    Party time...I won''t bury it
    When you''re not here, it''s an empty world
    I want to see the continuation of the dream
    "I miss you Bad boy"
    I won''t be locked up in the glitter,
    I''ll break it down
    "Lonely in Gorgeous"
    I''m Breaking my heart
    Where are you Bad boy?
    "Lonely in Party night"
    "Lonely in Gorgeous"
    I''m Breaking my heart
    I miss you Bad boy
    "Lonely in Party time"
    "Lonely in Gorgeous" Yeah...
    Party night...I can''t laugh
    I don''t need anything, just stay by my side
    "Lonely in Gorgeous" Yeah...
    Party night...
    I''m Breaking my heart
    In the sparkling box you left behind,
    I held my loneliness and can''t move
    I don''t need anything, just stay by my side
    Bend down on your knees, look at me,
    and pray for love
    http://www.fileden.com/files/2007/5/10/1067715/Lonely%20in%20Gorgeous.mp3
  2. yswrin

    yswrin Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/05/2007
    Bài viết:
    141
    Đã được thích:
    0
    Sore ga Ai Deshou (Full Metal Panic)
    Tatoeba ne namida ga koboreru hi ni ha
    Sono senaka wo hitorijime ****ai kedo
    Yasashisa ha tokidoki zankoku dakara
    Motomeru hodo kotae wo miushinau
    Ameagari no machi niji ga mieru nara
    Ima arukidasou nani ka ga hajimaru
    Kimi ga iru kara asu ga aru kara
    Hitorikiri ja ikite yukenai kara
    Konna ni chikaku ni kanjiru sore ga, ai deshou
    Namida no kazu no itami wo kimi ha ****teru kara
    Sukitooru sono me no naka ni tashika na imi wo saga****e
    Egao mitsuketai
    Nani mo iwanai de mo konna kimochi ga
    Kimi no mune ni tsutawareba ii no ni
    Sukoshizutsu machi ha iro wo kaeru kedo
    Hora omoide ga mata hitotsu fueta
    Kimi no kotoba no hitotsu hitotsu wo
    Ima ha dakishimerareru kara kitto
    Futari de kasaneatte iku sore ga, ai deshou
    Dare mo shiranai a****a ga matte iru to ****e mo
    Daijoubu mou nakanai de
    Kimi to te to te wo tsunaide
    Aruiteku zutto
    Futo ****a shunkan tsunoru kimochi ja naku
    Sukoshizutsu sodatete iku mono da ne
    Aisuru kimochi ha
    Kimi ga iru kara asu ga aru kara
    Hitorikiri ja ikite yukenai kara
    Konna ni chikaku ni kanjiru sore ga, ai deshou
    Namida no kazu no itami wo kimi ha ****teru kara
    Sukitooru sono me no naka ni
    Tashika na imi wo saga****e egao mitsuketai
    ọắăọáSóOó,SóđốĂ-ó??ốTạóOốƯóOó"ó,óĐó-ó,?ó?
    ổảTóđổ.óđỗ->óó,'ó??ồ>óỗYƠóÊóƯó,đóđọáưóôó??ỗÂóóđốfáóôọẳó,ó,Oóó"ó"óđóô
    ồ'ó-ósóÔốĂ-óố?ó,'ồÔ?ó^ó,óđốă?ố'?óđóóăóÔóóăóÔó,'
    ọằSóổSóó-ó,ó,?ó,Oó,óĐó-ó,?ó?
    ốêó,,ỗYƠó,?óêó"ó??ổ~Zổ-ƠóOồắ.óÊóƯó"ó,óăổ?óTó,óOó"ó,óĐó-ó,?ó?
    ổảTóđổ.óđỗ->óó,'ó??ồ>óỗYƠóÊóƯó,đóđọáưóôó??ỗÂó<óêổ"ồ'ó,'ổZÂó-óƯ
    ỗơ'ộĂ"ốƯ<óÔó'óYó"
    Even if there are days when the tears roll down my cheeks
    I want to have your back all for myself, but
    because kindness is also cruel sometimes
    I lose sight of the answer the more I search for it
    If you can see the rainbow in the town after the rain
    let''s start walking now, something is about to begin
    Because I have you, because I have tomorrow
    because I can''t live on all alone
    I feel you so close by me, I guess that''s love
    Because you know how much pain tears can bring
    I want to find a smile in your transparent eyes
    as I search for a definite meaning in them
    Although it''d be good if these feelings found their way into your heart without me needing to speak a word,
    The colour of the town changes little by little but
    see, our memories have again increased by one
    Because now I can embrace every word that you said
    I''m sure that we''ll come closer to each other
    I guess that''s love
    Even if a tomorrow that nobody knows is waiting for us
    it''s all right, don''t cry anymore
    we''ll join hands
    and keep walking on forever
    It isn''t something that builds up in an instant
    but a feeling that grows a little at a time,
    the feeling called love
    Because I have you, because I have tomorrow
    because I can''t live on all alone
    I feel you so close by me, I guess that''s love
    Because you know how much pain tears can bring
    I want to find a smile in your transparent eyes
    as I search for a definite meaning in them
    http://www.fileden.com/files/2007/5/10/1067715/Sore%20Ga%20Ai%20Deshou.mp3
  3. yswrin

    yswrin Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/05/2007
    Bài viết:
    141
    Đã được thích:
    0
    Akatsuki no Kuruma - Wheel of Destiny (Gundam Seed)
    Kazesasou kokage ni utsubusete naiteru
    Mi mo shiranu watashi wo watashi ga miteita
    Yuku hito no shirabe wo kanaderu GITAARA
    Konu hito no nageki ni hoshi ha ochite
    Yukanaide, donna ni sakende mo
    ORENJI no hanabira shizuka ni yureru dake
    Yawarakana hitai ni nokosareta
    Te no hira no kioku haruka
    Tokoshie no sayonara tsuma hiku
    Yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro wo
    Moesakaru kuruma ha furiharai susumu
    Yuku hito no nageki wo kanadete GITAARA
    Mune no ito hageshiku kakinara****e
    Aa kanashimi ni somaranai shirosa de
    ORENJI no hanabira yureteta natsu no kage ni
    Yawarakana hitai wo naku****e mo
    Akaku someta suna haruka koete yuku
    Sayonara no RIZUMU
    Omoide wo yakitsuku****e susumu daichi ni
    Natsukashiku me fuite yuku mono ga aru no
    Akatsuki no kuruma wo miokutte
    ORENJI no hanabira yureteru ima mo dokoka
    Itsuka mita yasurakana yoake wo
    Mou ichido te ni suru made
    Kesanaide tomoshibi
    Kuruma ha mawaru yo
    ộÂăó.óó?ổoăộTóôọó>óƯổÊó"óƯó,óđồfó,'ó??
    ỗ?fó^ó.ó<ó,<ốằSốẳêóổOó,Sổ?.ó"ộ?ó,?
    ộ?óọóđồ~?óó,'ồƠóĐóƯó,đó,ófẳófâó??
    ốfáóđỗáổ?ó-óổZằóộó,?ó-óƯ
    ổ,ó-óóôổY"óắó,?óêó"ỗTẵó.óĐó??
    ó,êófơófó,áóđốSóó,?ổó,OóƯóYồÔóđồẵóô
    ó,"ó,ó,?ó<óêộĂó,'ồÔóó-óƯó,,ó??
    ốàÔóổY"ó,óYỗ,ộƠó<ốảSó^óƯốĂOó
    ó.ó,^óêó,?óđófêó,óf
    ổ?ó"ồ?ó,'ỗ"ẳóồẵóó-óƯộ?ó,?ồÔĐồoóôó??
    ổ?ó<ó-óốSẵồạó"óƯốĂOóó,,óđóOó,ó,<óđ
    ổsóđốằSó,'ốƯ<ộ?óÊóƯó??
    ó,êófơófó,áóđốSóó,?ổó,OóƯó,<ọằSó,,ọẵ.ồ?Ưó<
    ó"óÔó<ốƯ<óYồđ?ó,?ó<óêồÔoổ~Zó'ó,'ó??
    ó,,ó?ọá?ồƯổ?<óôóTó,<óắóĐ
    ổả^ó.óêó"óĐỗỗôó??
    ốằSốẳêóồằằó,<ó,^
    The wind entices me to lay down in the shade
    I cry, when I look at myself, I see someone I donõ?Tt know
    Playing the guitar for those whoõ?Tve passed away
    A star falls for the grief of those will not come
    They wonõ?Tt come, but they call out
    Orange flower petals
    shake gently
    Far-away memories, held in my palm
    the leave a gentle wrinkle in my face
    I strike a cord, of an eternal goodbye
    A childõ?Ts heart, clings to a gentle hand
    The burning feeling shaken off as the vessel continues
    I play the guitar for the sighs those whoõ?Tve passed away
    strumming the cords of my heart
    uncoloured by the white of sadness
    Orange flower petals
    shake gently in the shadow of summer
    Iõ?Tve lost those gentle wrinkles
    dyed red bt the far-off sands that I crossed
    The rythem of goodbye
    Burned down memories seep into the earth
    where they will sprout out as beautiful things
    I wave off the vessel of dawn
    Right now, orange flower petals
    shake gently, somewhere..
    One day, I can see a peaceful dawn
    once more, Iõ?Tll make it happen
    A forever shining light
    keeps these wheels turning
    http://www.fileden.com/files/2007/5/10/1067715/Akatsuki%20no%20Kuruma%20-%20Wheel%20of%20Destiny.mp3
  4. yswrin

    yswrin Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/05/2007
    Bài viết:
    141
    Đã được thích:
    0
    Mousukoshi, mousukoshi (Midori no Hibi)
    so****e kizuita toki ni kangaeteru no wa kimi no koto de...
    sore ga sugoku hazukashikattari
    sugoku iyadattari omoete
    sore wa boku ga kimochi wo tsutaeru koto ga kowai kara desu
    atama de osaetsukete mo kokoro ga dousuru koto mo dekinakute
    autabi ni kimi ni satorarenai youni
    itsumo to kawarinai youni hana****eru tsumori de
    yoyuu mo nakute kurushiku natta boku wa
    kimi ni uso wo tsuiteshimau... dakedo
    mou sukoshi... mou sukoshi...
    kimi no kokoro ni chikazuitara
    mou sukoshi... mou sukoshi...
    ima kono toki ga kienai youni
    douka kamisama boku ni yuuki wo kudasai
    so****e omoiagunete mo kakkou warui dake no boku de...
    kimi ga dou omotteru no ga ki ni natte mo
    ippo mo saki he sumanai wakatteru tsumori de
    jibun jyanai you na mune no MOYAMOYA ga
    itaku natte nigetakunaru... dakedo
    mou sukoshi... mou sukoshi...
    kimi no soba ni irareta nara
    mou sukoshi... mou sukoshi...
    yoru yoake nai de kureta nara
    sabishii toki mo namida wo nugutte ageru kara
    yozora ni ukabu kakete mo hikaru tsuki ga
    tsuyoku mo narenai jishin mo nai
    boku wo mite hohoenda hora ne...
    mou sukoshi... mou sukoshi...
    kimi no soba ni irareta nara
    mou sukoshi... mou sukoshi...
    yoru yoake nai de kureta nara
    mou sukoshi... mou sukoshi...
    kimi no kokoro ni chikazuitara
    mou sukoshi... mou sukoshi...
    ima kono toki ga kienai you ni
    douka kamisama boku ni yuuki wo kudasai
    When I noticed I was thinking about you...
    I felt very embarassed
    And I really hate that feeling
    That''s because I''m afraid to convey my feelings
    Even though I suppress it in my head I can''t do anything about my heart
    I don''t let you notice it when we meet
    So it can be normal how I plan to talk to you
    To act so composed has started to hurt
    Lying to you I will put away... but
    A little more... A little more...
    If I can get closer to your heart
    A little more... A little more...
    So that this moment won''t end
    Please God, give me courage
    When I''m alone with my bad crazy thoughts
    I worry about what you think of me
    I''m sorry I stepped forward to try to let you know
    I''m not myself, I don''t like the fog around my heart
    Depending on someone else makes me run away... but
    A little more... A little more...
    If I can get beside you
    A little more... A little more...
    Night does not continue once dawn comes
    So wipe away your tears when you''re feeling lonely
    The glowing moon floats out into the heavens
    I''m not stronger or more confident
    See me smiling, look, OK?
    A little more... A little more...
    If I can get beside you
    A little more... A little more...
    Night does not continue once dawn comes
    A little more... A little more...
    If I can get closer to your heart
    A little more... A little more...
    So that this moment won''t end
    Please God, give me courage
    http://www.fileden.com/files/2007/5/10/1067715/Mousukoshi%2C%20Mousukoshi.mp3
  5. yswrin

    yswrin Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/05/2007
    Bài viết:
    141
    Đã được thích:
    0
    Hikari (Fate Stay Night)
    Ano hi sorezore ayunda michi ni
    Ima no boku wa donna fuu ni iiwake wo sureba ii no darou
    Kakushi kirenai yowasa kanji yamikumo ni tsumazuku tabi ni
    Ano hi no KIMI to iu sonzai ga kono karada wo shimetsukeru
    Yuruginai jibun, mirai wo chikatte KIMI no sono tsuyoi manazashi wo shinjite
    Tabidatta sora, kodoku ni mo nita jiyuu hikikaesu koto wa ****akunai dake
    Omoikaeseba yoku niteita ne
    Sunao ja nai kotoba dato ka tsuyogari na ushiro sugata to ka
    Sore yue kitto otagaisama ni nomikonda omoi mo atta
    Kimochi no mama fuan wo kuchi ni dekiru hodo tsuyoku nakute
    Tsukamitai yume, negai no hazama de jimonjitou ni umoreteyuku bakari
    Ima no KIMI nara konna boku no koto wo hohoemu hitomi de utsu****e kureru kai?
    Kegareteshimau koto mo aru yo nagasareru jikan mo aru yo
    Dakedo sou kitto machigai ja nai kara ...Sou shinjite wa
    Hate no nai risou, egaita sekai wo tadotte yukeba soko ni wa ano goro to
    Kawarazu ni atta KIMI no kagayaki ni hora nanimokamo ga mukuwareteyuku yo
    Mayoi tsuzuketa tabiji no tochuu ni koukai no KAKERA de kizu wo otta kedo
    Sagashi tsuzuketa kotae wa ima koko ni chiisa na sono te ga nigitteita yo...
    ó,óđổ-Ơóó,Oózó,Oổưâó,"óộ"óô
    ọằSóđồf.ó óâó,"óêộÂăóôốă?ó"ốăó,'óTó,Oóó"ó"óđóó,ó?
    ộsó-ồ^?ó,Oóêó"ồẳó.ổ"Yó~ ộ-?ộ>óôóÔóắósóồƯóô
    ó,óđổ-Ơóđó,ưófYóăó"ó?ồư~ồoăóO ó"óđọẵ"ó,'ỗãó,ọằ~ó'ó,óó,^óọẳẳóƯó"óYóư
    ỗỗ>ó~ó,fóêó"ốă?ố'?óóăó< ồẳãóOó,SóêồắOồĐóăó<
    óó,Oổ..óóÊóăóSọ'ó"ổĐ~óô ộÊóốắẳó,"óổfó"ó,,ó,óÊóY
    ổ-ổOóĂóđóắóắọáồđ?ó,'ồÊóôồ?ổƠó,<óằóâ ồẳãóóêóóƯ
    ổZóóYó"ồÔÂó?ộĂ~ó"óđỗ<ưộ-"óĐ ố?êồ.ố?êỗư"óôồY<ó,,ó,OóƯó,?óóó<ó,S
    ọằSóđó,ưófYóêó,?ó"ó,"óêồf.óđó"óăó,' ồắđỗơ'ó,?ỗzóĐổ~ó-óƯóó,Oó,<ó<ó"?
    ổsó,OóƯó-óắó?ó"óăó,,ó,ó,<ó,^ ổàó.ó,Oó,<ổT,ộ-"ó,,ó,ó,<ó,^
    óó'óâóó? óóÊóăộ-"ộ.ó"ó~ó,fóêó"ó<ó,? ófằófằófằóó? ọĂó~óƯó
    ổzoóƯóđóêó"ỗ?ổfó?ổó"óYọá-ỗ.Oó,' ốắóÊóƯốĂOó'óóó"óôóó,óđộfóă
    ồÔ?ó,ó,?ósóôồoăóÊóYó,ưófYóđốẳóóô óằó,? ọẵ.ó,,ó<ó,,óOồó,ó,OóƯó,?óó,^
    ốãó"ỗảsó'óYổ-.ốãóđộ?"ọáưóô ồắOổ,"óđó,ôó,ófâóĐồ,ãó,'ốóÊóYó'óâ
    ổZÂó-ỗảsó'óYỗư"ó^óọằSó"ó"óô ồó.óêóóđổ?<óOổĂóÊóƯó"óYó,^ófằófằófằ
    On that day, we walked our separate ways
    I wonder what kind of excuses should I come up with now
    I sense weakness which could not be concealed every time I stumble blindly
    Your existence on that day strangles this body
    With my firm self, I swear to the future that I will believe in those strong eyes of yours
    The skies I have traveled, they have a freedom which is similar to solitude. I only donõ?Tt want to turn back
    If you recall, we were very alike, right?
    Whether it was our untruthful words or our retreating figures that pretended to be brave
    Iõ?Tm sure the circumstances are the same for the both of us. We had our mutual emotions too
    Iõ?Tm not strong enough to tell you about my feelings of insecurity
    The dream I want to grasp, I was always being buried by my own answers to my questions within the interval of wishes
    If it is your present self, will I be reflected in your happy eyes?
    There are things which will become tainted and time that flows on
    But thatõ?Ts right, because itõ?Ts definitely not a mistake õ?ƯYes, Iõ?Tll believe that
    An eternal dream, if I keep on tracing the painted world,
    I will find those times and your radiance there which existed without changing. See, you will be rewarded everything
    In the middle of a continuously bewildering journey, I bore my wounds within the fragments of regret but
    The answers I kept on searching for is here now, and I held onto your small handõ?Ư
    http://www.fileden.com/files/2007/5/10/1067715/Hikari.mp3
  6. yswrin

    yswrin Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/05/2007
    Bài viết:
    141
    Đã được thích:
    0
    Minami Kaze (Full Metal Panic)
    kokoro egakidasu chizujou no michina FRONTIER
    tobira hiraitara michi wa tsuzuiteiru yo
    hitori tayorinaku senobi ****e miru UTOPIA
    yumemiru kurai nara kamawazu sagashi ni iku yo
    hokori makiagete kimi no machi e
    sora to daichi ga kasanaru ROUTE de
    hashiru minamikaze ni notte aoku somaru kaze wo kitte
    kokoro goto kakeda****eirunda
    mahiru no tsuki wo oiko****e kinou to wa chigau sekai e
    doko made mo hashirinuketeku ano kaze no you ni
    toki ga mezamedasu kibou ni michita IDEA
    uta ni tsumuidara kazari mo suteteiku yo
    hikari maichireba mune ga sawagu
    kumo to midori ga toketeku SPEED de
    yureru ushirokage otte kes****e nidoto nigenaide
    kotae nara hitotsu janai sa
    kaoru natsu no hana ga saite yagate furisosogu mirai de
    atarashii kimi no egao ni deaemasu you ni
    karada tsutau ase wo fuite kawaku nodo wo uruo****e
    mayoisae furikitteikunda
    hashiru minamikaze ni notte aoku somaru kaze wo kitte
    kokoro goto kakeda****eirunda
    mahiru no tsuki wo oiko****e kinou to wa chigau sekai e
    doko made mo hashirinuketeku
    ano kaze no you ni
    ano kaze no you ni
    ồfổóồ?óTồoồ>ọáSổoêỗYƠóêó,óđốĂ-óá
    ỗâóăồÔĐồoóOộ?óêó,đốƯsó,óóTồáOổo>óôổ?óĂóYó,Âó,Ôóf?ó,Â
    ốââóôỗĂó"óó,?ộÊắó,Só,,ổăóƯóĐốĂOóó,^
    ồ.?ố^zó"ổ.Êó,Oóó??ốfáóOộă'ó
    ộ>óăỗã'óOổảó'óƯóó,ạóf"ófẳóf?óĐ
    ổó,Oó,óđỗơ'ộĂ"óôồ?ọẳsó^óắóTó,^ó?óô
    ọẵ"ọẳó^ổ-ó,'ổ<ưó"óƯó??ổá?óóđóâó,'ổẵÔó-óƯ
    ốãó"ó.ó^ổOó,Sồ^?óÊóƯốĂOóó,"ó
    ốàó,<ồ-ộÂăóôọạ-óÊóƯó??ố'ẳóổY"óắộÂăó,'ồ^?óÊóƯ
    ồfó"óăộĐ?ó'óó-óƯó"ó,<ó,"ó
    ỗoYổ~ẳóđổo^ó,'ốẵó"ốảSó-óƯó??ổ~ăổ-Ơóăóộ.ó?ọá-ỗ.Oóá
    óâó"óắóĐó,,ốàó,SổSoó'óƯóó??ó,óđộÂăóđó,^ó?óô
    ó,óđộÂăóđó,^ó?óôõ?Ư
    I draw a map on top of my heartõ?Ts unknown frontier.
    If I open the door, the road continues on.
    Alone and helpless I stand on my toes trying to see the utopia.
    If I can almost see it in my dreams, I wonõ?Tt mind going to search for it.
    I blow up the dust as I go to your town
    along the route where the earth and sky meet.
    I run riding the southern wind, cutting through the blue wind,
    running with all of my heart.
    Passing the midday moon, I head to a world different than yesterdayõ?Ts.
    Running through anywhere, just like that wind.
    Every waking moment my hope is to be full of ideas.
    The decorations are thrown away when itõ?Ts spun into the song.
    When the dancing light falls, my heart gets excited.
    The clouds and blues quickly melt away.
    To shake the shadows chasing me, Iõ?Tve decided not to run away again.
    Isnõ?Tt that the only answer?
    Thereõ?Ts a downpour now, but before long we can smell the sweet summer flowers
    I hope to see your new smile.
    As I walk along with the wind blowing, I look for something to quench my thirst.
    But without a doubt, I shake it off and go.
    I run riding the southern wind, cutting through the blue wind,
    running with all of my heart.
    Passing the midday moon, I head to a world different than yesterdayõ?Ts.
    Running through anywhere, just like that wind.
    Just like that windõ?Ư
    http://www.fileden.com/files/2007/5/10/1067715/Minami%20Kaze.mp3
  7. yswrin

    yswrin Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/05/2007
    Bài viết:
    141
    Đã được thích:
    0
    Katachi No Nai Machi Meza****e (Comic Party)
    tooku no sora ga akarukumieta
    so****e bokura ha aruki hajimeta
    nukarumi ni ashi wo torarenakara
    katachi no nai machi wo meza****e
    kokoro no naka no POCKET ni ha
    oboetate no otona ga ippai
    seifuku wo nui da bokura ni ha
    kaze ha sukoshi tsumeta sugita
    "ittai boku ha darekarou?"
    tokidoki sonna koto wo omou
    kousha no soto no sekai de ha
    daremo gamaru de tiesu no koma sa
    kimi no tameni boku ga ite
    boku no tameni kimi ga
    sou omoeba daremo ga
    dareka no tameni hitsuyousa
    osanai koro ni shinjiteita mono
    ketsu****e bokura ha utagawanakatta
    kokoro no naka ni ikitsuzukeru mono ha
    itsuka katachi ni naru hazusa
    "naze boku ha umarete kita no??
    tokidoki sonna koto wo omou
    boku ga suwatta kono isu ha
    mawari tsuzukeru MERRY-GO-ROUND
    woo ... zutto saga****eita
    woo ... tadori tsuku basho to wa
    woo ... kimi kamou shirenai
    woo ... sou omou koto de
    mou kokoro wo utagawazu ni sumuhazu dakara
    kimi no sobani boku ga ite
    boku no sobani kimi ga
    sou daremo ga taisetsuna
    dareka no tameni
    kimi no tameni boku ga ite
    boku no tameni kimi ga
    sou omoeba daremo ga
    dareka no tameni hitsuyousa
    ộóóđỗâóOổ~Zó,đổO?ó-óƯ
    ồfóđọáưóđófó,óffóf^óôó
    ốƯsó^óYóƯóđồÔĐọóOó"óÊóó"
    ồ^ảổoó,'ố"ó"óồf.ó,?óôó
    ộÂăóồ'ó-ồ?ãóYộZóZóY
    ó?Oó"óÊóYó"ồf.óốêóóđóYó,óôồf.óOó"óƯ
    ồf.óđóYó,óôồ>óO
    óó?ổ?ó^óốêó,,óO
    ốêózó,Sỗảsó'ó,óóđóóóôồf.óOó"óƯ
    ồf.óđóóóôồ>óO
    óó?ốêó,,óOồÔĐồ^?óê
    ốêóóđóYó,óôồf.óOó"óƯ
    ồf.óđóYó,óôồ>óO
    óó?ổ?ó^óốêó,,óO
    ốêó<óđóYó,óôồ.ốƯó.
    How bright the distant sky looked
    And then we started to walk
    Though our foots are plunged to dirty muds
    (We are still) aiming to that shapeless avenue
    The pocket inside my mind is
    filled with the adulthood of my remembrances
    When we finally took off our uniform
    how the wind became a bit too cold
    "Who on earth am I?"
    Such thoughts that I sometimes think
    In the world outside of schools and houses
    everyone is circled in a coma of ties
    To be yours, I am
    To be mine, you are
    Yes, no one else I care
    Whom I''m going to need
    What we believed when we''re young
    We still never doubt it
    They still lives in our heart
    One day they will take a shape
    "Why am I born?"
    Such thoughts that I sometimes think
    when I sat on the chair of
    the turning Merry-Go-Round.
    Woo ... have looked ever since
    Woo ... this place I''ve finally reached
    Woo ... I don''t know but it might be you
    Woo ... that''s what I''m thinking
    But I''m sure this is it without my mind doubting
    To be near you, I am
    To be near me, you are
    Yes, no one else is the most special
    Who I want to be with
    To be yours, I am
    To be mine, you are
    Yes, no one else I care
    Whom I''m going to need
    http://www.fileden.com/files/2007/5/10/1067715/Katachi%20No%20Nai%20Machi%20Meza****e.mp3
  8. atula114

    atula114 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/09/2005
    Bài viết:
    55
    Đã được thích:
    0
    công nhận nhiệt tình thật.^^.up cho bác cái nèo^^.Tuy nhiên dạo này hông hứng thú lắm với nhạc Nhật,^^Dù seo e cũg ủng hộ bác 5*
  9. yswrin

    yswrin Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/05/2007
    Bài viết:
    141
    Đã được thích:
    0
    @ atula114: thanh du vê ri mút :D
    Kaze no Tadori Tsuku Basho (Kanon 2)
    Ashimoto ni kaze hikari ga matta nichijou ni dake tsumotta bun no kiseki ga
    Miagereba kumo tooku e no kiro osanai hi no jibun yori mo hayaku
    Yukidoke o matte ita kodomo no you ni hashiru
    Hikaru shizuku tobihaneteru
    Asu no deai sae kizukazu ni iru kisetsu-tachi no naka de kagayaite iru yo
    Sekaijuu ni wa donna omoi mo kanau hi ga kuru
    Zutto tabi o ****e yuku bokura ni chiisana sei-tachi maioriru
    Deatta basho mo midori o na****e yuruyaka ni mo nagareru toki ni yudanete
    Haruka ni aogu machinami no roji osanai hi no jibun ga mada kakeru
    Ano yuuhodou kara kikoete kuru kigi no koe ya hibi no zawameki ni nita
    Kiseki no ashioto ni kizuitara konna ni mata tsuyoku nareru futari da ne
    Sekaijuu afureru omoi ni kaze ga muiteru
    Zutto konna koto kurikae****e sayonara no nai tabi o suru
    Sekaijuu ni wa donna omoi mo kanau hi ga kuru
    Zutto tabi o ****e yuku bokura ni chiisana sei-tachi maioriru
    足??遠くへの帰路??
    幼"-の?^?,^,S,,-く
    >解','.って"Y子>の,^?に??走,び跳ねて,<
    ~Z-の?s".^-づ<sに",<??
    季?Yちの中で輝"て",<,^
    -.O中にはど,"なf",,叶?-Oく,<
    sっと-.,'-て,?くf.,?に??小.な精Yち^z"T,S,<
    ?sっY場??,,??','な-て??
    ,?,<,"<に,,流,O,<T,に"ねて
    T<に仰ぐ??"並みの路o??
    幼"-の?^?Oまだ?',<
    ,のS歩"<,?z"^てく,<??
    o?.の声,"-?.の-,,きに似Y
    ?跡の足Yに-づ"Y,???
    ","なにまY強くな,O,<ふY,Sだね
    -.O中溢,O,<f"に風O'"て,<
    sっと","な"と繰,S"-て??.,^な,?のな"-.,'T,<
    [ffff-]
    -.O中にはど,"なf",,叶?-Oく,<
    sっと-.,'-て,?くf.,?に??小.な精Yち^z"T,S,<
    The wind beneath my feet; light danced
    The amount of miracles that has only accumulated in the ordinary days
    If we look up, there are clouds; we run on the way home that leads into the distance
    Faster than the us from the days when we were young
    Like children who waited for the snow to thaw
    Shining droplets are hopping around
    We''re not even worried about our meeting tomorrow
    It''s shining within the seasons
    The day when all kinds of wishes throughout the world are fulfilled will come
    Little fairies will fly down to us, who have been traveling on a journey forever
    The place where we met will also turn green
    We''ll entrust the time that flows slowly and look to faraway
    The road lined with houses and stores
    The us from the days when we were young still race
    If we notice the sound of the footsteps of the miracle
    Which resembles the voices of the trees and rustling of the days
    That we hear from that promenade
    Then we can become this strong again
    The wind blows toward thoughts that overflow throughout the world
    We repeat this and travel on our goodbye-less journey forever
    RAP:
    Back me wanna baby
    Back me wanna baby
    Back me wanna baby
    Back me wanna baby
    get me move baby this is my world cause
    it isn''t another funky sister girl
    tomorrow get your need where her expect
    when we wanna somebody hit the girl
    have a girl such a choice back in till
    put it to main your''re a good thing
    you could have a hope when the beat
    will pump them to the base line
    but stoppin'' everybody in a mama know
    I canna go to my hell kids pick
    a back to the mine give''em a microphone
    so I will make a rhyme beat it so
    likeing get away treat cause it
    will give you a come let''s fight track
    it out take this a miss match let''s mess
    around and get a hit smash
    Back me wanna baby
    Back me wanna baby
    Back me wanna baby
    Back me wanna baby
    The day when all kinds of wishes throughout the world are fulfilled will come
    Little fairies will fly down to us, who have been traveling on a journey forever
    http://www.fileden.com/files/2007/5/10/1067715/Kaze%20no%20Tadori%20Tsuku%20Basho.mp3
  10. firefly1991

    firefly1991 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/07/2007
    Bài viết:
    66
    Đã được thích:
    0
    Các pác ui ! Em đang tìm bài soundtrack (bài cuối phim) của Yakitate japan! Pác nao` có cho em xin với. Em xin hậu tạ bằng vote 5sao cho pác

Chia sẻ trang này