1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Answer and Question

Chủ đề trong 'Đà Nẵng' bởi kitkatlovely, 20/09/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. kitkatlovely

    kitkatlovely Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/09/2007
    Bài viết:
    82
    Đã được thích:
    0
    A: hỏi để mà khủng bố nữa chớ.Nói như anh gì ở trên vậy kit đoán chỉ giải thích về vấn đề bữa ăn chính thôi.Còn bi chừ ra ngoài mấy quán ăn vặt ăn hàng có khi thấy lực lượng anh em còn hùng hậu hơn chị em đó.Cho nên mới nói anh em ăn hàng cũng ko thua kém gì chị em
    Q: đúng ko anh gì ơi ?
  2. CVPH

    CVPH Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    14/01/2002
    Bài viết:
    1.416
    Đã được thích:
    198
    A : Chỉ là "có khi" thôi, em ơi!
    Cái mà em thấy chỉ là lực lượng "vòng ngoài"! Hoặc là một số boy bị Olay hoá thôi!
    Chớ triền thống của đội quân áo dài từ xưa đến chừ thì ai mà hông biết!
    Nè, anh nhớ là có mấy bài hát có nhắc đến cái chiện ăn uống của chị em đó! Lãng mạn lắm chớ giỡn à!
    Q : Hỏi tiếp?
  3. o0tobite0o

    o0tobite0o Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/07/2006
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    A: uhm! em cũng thấy vậy! dân con gái đi ăn thì...chẹp chẹp! khóc = tiếng mán[​IMG]
    Q 1: Nghe đồn con gái Đà Nẵng tính rất hiền và rất biết quan tâm có phải ko? còn con trai thì seo?[​IMG]
    (em dân Hn ..chưa vào Đà Nẵng lần nào cả nên..)
    Q2: Ở đâu trong ý đẹp nhất?
    Q3: Đà Nẵng nói giọng miền trung có nhìu ko..em thấy mọi người nói..ni..mô..em dịch mãi mới ra..[​IMG]
    Được o0tobite0o sửa chữa / chuyển vào 13:58 ngày 11/11/2007
    Được o0tobite0o sửa chữa / chuyển vào 14:04 ngày 11/11/2007
  4. kien_dalat

    kien_dalat Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/04/2006
    Bài viết:
    230
    Đã được thích:
    0
    A1: để con gái ĐN trả lời , chớ tui dân ngoại đạo
    A2: ý của chú là hỏi về cái gì anh mới trả lời được, về du lịch ? phố phường? vui chơi ? mua sắm ? coffe?
    A3: ĐN ở chính giữa miền trung sao không nói nhiều bằng giọng miền trung hả chú? ni mô răng rứa ..nghe nhiều nó quen thôi ,chú không phải lo.Nhưng vẫn dễ nghe hơn nhiều so với tiếng Nghệ,Quảng bình,Hà tĩnh,Huế.Anh chú luyện hoài nghe vẫn chưa thông lắm.Còn tiếng ĐN thì ok rồi,nghe chuẩn .
    Q: chú muốn hỏi gì tiếp nữa không ?( trả lời anh ở A2 đi , anh chỉ tiếp cho )
  5. o0tobite0o

    o0tobite0o Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/07/2006
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    hjhj! may quá! lại gặp thêm 1 người tốt bụng rồi! [​IMG]
    A:vâng! anh chuẩn bị câu trả lời nhá! típ nè:[​IMG]
    Q1: em mún hỏi chỗ ăn uống và chỗ du lịch đi chơi zui zui gần trung tâm ấy ạ![​IMG]
    Q2: hjxx! có ai có thể lập bảng chuyển đổi các từ ngữ miền trung sang miền bắc hok (đc thì em vô vô vô cùng cám un VD rứa = đấy...v.v..)[​IMG]
    Q4: nếu anh ko trả nhời dc thì tính sao hả anh? mời em đi ăn 1 chầu nhá![​IMG]
    Q3:...gì bây giờ nhỉ...ấy! sao anh chơi xấu nhỉ...sao hok trả nhời em lun đi..sao lại bắt em hỏi thêm thía[​IMG]
    Được o0tobite0o sửa chữa / chuyển vào 02:05 ngày 13/11/2007
  6. CVPH

    CVPH Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    14/01/2002
    Bài viết:
    1.416
    Đã được thích:
    198
    A : Đây là một số từ ngữ của miền Trung mình tạm giải nghĩa cho bạn :
    (Ghi chú : Mình là người Quảng Nam, cho nên mình chỉ biết thổ ngữ của người từ Đà Nẵng trở vô, còn từ Huế trở ra thì mình chịu. Bạn thông cảm nghe!)
    Rứa,( dzậy : người Quãng Ngãi, người Chu Lai), => Thế, vậy!
    Đó => Đấy
    Ví dụ : Như rứa đó! => Như thế đấy!
    Rứa đó! => Vậy đấy!
    Mô (+na/nờ) => Đâu, nào
    Ví dụ : Ở chỗ mô => Ở chỗ nào?
    Đi mô đó? => Đi đâu đó?
    Hông có chi mô => Không có gì đâu!
    Có chi mô na(nờ)! => Có gì đâu nào!
    Răng => Sao
    Ví dụ : Răng rứa? => Sao thế? Sao vậy?
    Tại vì răng? => Tại vì sao?
    Chi => Gì
    Ví dụ : Cái chi đó? => Cái gì thế? Cái gì vậy?
    Hết trơn (dùng trong một số ngữ cảnh) => Gì cả!
    Ví dụ : Không biết chi hết trơn! => Không biết gì cả!
    Ni => Này
    Ví dụ : Cái ni là cái chi? => Cái này là cái gì?
    Lấy cái ni đi! => Lấy cái này đi!
    Nớ => Đó, đấy
    Ví dụ : Lấy cái mũ nớ đi! => Lấy cái mũ đó đi!
    Đừng đi qua đường nớ! => Đừng đi qua đường đấy!
    Nè, nề => Này
    Ví dụ : Nè (nề), ông kia => Này, ông kia!
    Cái ni nè! => Cái này này!
    Chừ, bây chừ => Giờ, bây giờ
    Ví dụ : Chừ là mấy giờ rồi ? => Bây giờ là mấy giờ rồi?
    Hỉ? hè? => Nhỉ?
    Ví dụ : Tội nghiệp hắn quá hỉ?(hè?) => Tội nghiệp nó quá nhỉ?
    Cái chi rứa hè? => Cái gì thế nhỉ?
    Hỉ? Nghe? => Nhé?
    Ví dụ : Đi uống cà phê với anh hỉ? => Đi uống cà phê với anh nhé?
    Mua dùm anh gói thuốc với nghe? => Mua dùm anh gói thuốc với nhé?
    Mắc chi .... => Tại sao..., Tội gì....
    Ví dụ : Mắc chi không gọi điện? => Tại sao không gọi điện?
    Mắc chi phải mua cái thứ đó? => Tội gì phải mua cái thứ đó?
    Hắn => Nó
    Ví dụ : Kêu hắn đi => Kêu nó đi
    Cái ni hắn đắt lắm => Cái này nó đắt lắm (Trong trường hợp này, "hắn" ("nó") không phải là đại từ nhân xưng chỉ người, mà là chỉ một vật gì đó)
    Tê, tề => Kia, kìa
    Ví dụ : Hắn ở bên tê tề => Nó ở bên kia kìa (Ghi chú : Từ "tê", "tề" được dùng ở cả Thừa Thiên Huế. Ở Quảng Nam chỉ có ít vùng dùng 2 từ này)
    Mi, tau (tao) => Mày, tao (đại từ nhân xưng)
    Ổng, bả, ảnh, cổ => Ông ấy, bà ấy, anh ấy, cô ấy
    Mạ, me => Má, mẹ
    Oánh, uýnh => Đánh
    Ví, dzí theo => Đuổi theo
    Chạy té re => Chạy toé khói
    Dụt (dzụt) đi => Vứt đi
    Uýnh lộn => Đánh nhau
    Cãi lộn, chửi lộn => Cãi nhau, chửi nhau
    Dứt, múc, dộng, đục, thoi, quất, dợt => Đập, đánh, đá (ngôn từ lúc gây gỗ)
    Ví dụ : Tau dứt (múc, dộng, đục, thoi, quất, dợt) cho một phát chừ! => Tao đập cho một phát bây giờ!
    Tớp tai, bợp tai, bớp tai => Bạt tai
    Nước miếng => Nước bọt
    Giựt le => Làm loe, làm đỏm, làm anh hùng rơm.
    Té => Ngã
    Huýt gió => Huýt sáo
    Cái ót (cơ thể người) => Cái gáy
    Lỗ rún => Lỗ rốn
    Khấc (trên cổ) => Ngấn cổ
    Đầu gúi => Đầu gối
    Tằng hắng => Hắng giọng, đằng hắng
    Cột dây => Buộc dây
    Xiệng (không phổ biến lắm) => Giỏi, xịn
    Ví dụ : Nó học xiệng lắm! => Nó học giỏi lắm!
    Múp (chỉ ngoại hình) => Hơi mập
    Ví dụ : Em của mi hơi bị "múp" đó! (Múp như tô xúp!)
    Nấc cụt => Nấc
    Lượm lên => Nhặt lên
    Dạy đời => Lên lớp
    Ví dụ : Đừng dạy đời tau nghe mi! => Đừng lên lớp tao nhé!
    Họng => Cổ
    Nói móc họng => Nói mỉa, cạnh khoé
    Chọc, ghẹo => Trêu, đùa
    Chửi tắt bếp => La, chửi xối xả
    Ba nhe, ba lia => Láu cá, nghịch ngợm quá mức
    Ba trợn => Láu cá, hơi hung hăn.
    Cà dờn => Cà chớn
    Nhát hít => Nhát gan
    Lùng bùng (tính từ) => Chỉ trạng thái đầu óc căng thẳng, nhức đầu, không giải quyết được vấn đề
    "bà điên bà khùng" => Khùng khùng điên điên, dở hơi
    Ví dụ : Cái thằng "bà điên bà khùng"!
    Lại cái (Lẹo cái) => Pê đê, xăng pha nhớt
    (bị) mách => ấm đầu, dở hơi
    Ví dụ : Mi có bị mách không?
    Cà giựt cà tang, tào lao xịt bụp (bợp) => dở hơi, không đâu vào đâu
    Ví dụ : Đồ điên! Tự nhiên đi làm ba cái chuyện "cà giựt cà tang"!
    Ba chớp ba nháng => Không cái nào ra cái nào, hấp tấp, không để ý xung quanh
    Ví dụ : Cho mi chừa! Cái tội đi xe ba chớp ba nháng => Đi đứng hấp tấp, không ngó trước ngó sau.
    Điên, khùng (đôi khi dùng, tuỳ theo ngữ cảnh) => Rửng mỡ
    Ví dụ : Mi định chọc ổng hả? Đừng có điên => Mày định trêu ông ấy đấy à? Đừng có rửng mỡ!
    Tò tí te, tò te tú tí, hú hí (chuyện trai gái) => Hẹn hò, ân ái, đi chơi riêng với nhau... (dùng với dụng ý đùa giỡn hoặc ác ý)
    "Đưa đồ" (tính từ) => Lẳng lơ, không đứng đắn (chuyện trai gái)
    Tè le, tà la, từa lưa, tè le bông bí => Mệt mỏi (sức khoẻ), vương vãi (sự vật), hư hỏng nặng...
    Ví dụ : Sửa xong cái xe, tè le rồi! (Mệt mỏi quá lắm rồi!)
    Hai chiếc xe tông nhau, bể tè le bông bí luôn (bể nát, vung vãi ra...
    Cái ti vi hư tè le rồi (hư hỏng nặng)
    Tự nhiên lại... (câu cảm thán) => Khi không lại...
    Ví dụ : Tự nhiên lại đánh nó! => Khi không lại đánh nó!
    Tổ trời => Làm cao, làm phách, hung hăn, đe doạ người khác
    Ví dụ : Mi đừng có "tổ trời" với anh em nghe!
    Hắn dám giở cái giọng "tổ trời" đó hả?
    Nhăn răng => Nhe răng
    Ví dụ : cười nhăn răng => cười nhe răng
    Dị, mắc cỡ => Xấu hổ, thẹn, ngượng
    Ví dụ : Lêu lêu! Lớn cái đầu rồi mà còn tắm truồng! Dị chưa kìa => Xấu hổ chưa kìa!
    Lần đầu nắm tay nhau, nàng mắc cỡ, đỏ mặt => nàng thẹn, đỏ mặt
    Ai lại mặc như ri ra đường? Dị chết! => Ai lại mặc như thế này ra đường! Ngượng chết!
    Chả chớt => Khóc nhè vòi vĩnh (trẻ con)
    Mít ướt => Dễ khóc
    Ví dụ : Ê! Đồ mít ướt! (chỉ người dễ khóc khi bị trêu chọc)
    Dè! (Từ cảm thán) => Bẩn, dơ (dùng cho trẻ con)
    Ví dụ : Dè chưa kìa! Rửa tay đi con! => Bẩn chưa kìa!.....
    Trả giá => Mặc cả
    Mắc (giá cả) => Đắt (giá đắt)
    Mắc khách => Đắt khách (bán hàng)
    Mắc lòng => Mếch lòng, phiền lòng
    Lủ khủ (chỉ số lượng) => Rất nhiều
    Dốc (dốc khí), nổ, cưa bom => Nói dóc, nói khoác
    Ví dụ : Thôi! Đừng có dốc! => Thôi! Đừng khoác lác!
    Mi ăn một lần hết 4 tô mì? Dốc khí! => Dóc tổ!
    ("Nhà hắn ở trên cái dốc cao lắm!"; "Nhà hắn ở bên cạnh kho bom"; "Hắn chuyên đi cưa bom" => Ám chỉ người khoác lác)
    Ỏm củ tỏi => Rất ồn ào (la hét ỏm củ tỏi)
    Đổ thừa => Đổ trách nhiệm, đổ vấy
    Chưn, cẳng => Chân
    Nhưn (bánh) => Nhân (bánh)
    Nước nhưn => Nước dùng (phở, bún)
    Cái chén, cái tô => Cái bát
    Cái muỗng => Cái thìa
    Cái vá => Cái môi (múc cơm, canh)
    Quậy => Khuấy, hoà
    Ví dụ : quậy bột => khuấy bột
    quậy nước chanh => hoà nước chanh
    Bánh tráng => Bánh đa
    Bánh tráng lề => Bánh đa nem
    Đậu hủ (làm từ đậu nành) => Tào phớ
    Đậu khuôn (làm từ đậu nành) => Đậu phụ
    Trái ổ qua (khổ qua) => Trái mướp đắng
    Đậu => Đỗ
    Ví dụ : đậu xanh => đỗ xanh
    đậu đại học => đỗ đại học
    đỗ phộng => củ lạc
    Lột (vỏ) => Bóc (vỏ)
    Hột (trái cây) => Hạt
    Cá tràu (cá lóc) => Cá quả
    Cá gáy => Cá chép
    Chim mào chao => Chim khướu
    Chim chóc mào => Chim chào mào
    Chim sứu => Chim sáo
    Chim sà sả => Chim bói cá
    Chim chóc quạch => Chim hoành hoạch
    Con nghé => Con bê
    Trái bòng => Trái bưởi
    Trái (cây) cam quật => Quả (cây) quất
    Trái sa bu chê => Quả hồng xiêm
    Trái ô ma => Quả lê ki ma
    Trái mận => Trái roi
    (Từ khi trái mận Tam Hoa xuất hiện ở miền Trung, nó được gọi là trái mận, nhưng một loại mận khác có lâu năm ở đây, người miền Bắc gọi là trái roi)
    Cây xấu hổ, cây mắc cỡ => Cây trinh nữ
    Cây thù đủ => Cây đu đủ
    Trái mãng cầu dai => Quả na
    Trái thơm => Quả dứa
    Chín rục (trái cây) => Chín nẫu
    Non, già (trái cây chưa chín) => Còn xanh
    Héo queo, héo quèo (trái cây) => Héo quắt
    Tầm phỗng, xốp rộp => Rỗng ruột, ruột bị xốp
    Ruột (trái cây) => Cùi
    Ví dụ : Ruột trái dừa => Cùi dừa
    Cuộn(g) trái cây => Cái cuống (quả)
    Rễ trối (cây) => Rễ cái (cái rễ to nhất)
    Lá thúi *** (cái mùi của nó) => Lá mơ (ăn kèm thịt chó)
    Cây dương liễu, cây thông, cây thông liễu => Cây phi lao (Không phải cây thông Đà Lạt)
    Cây bạc hà => Cây bạch đàn (cây thân gỗ chứ không phải cây rau bạc hà)
    Nhành cây => Nhánh cây, cành cây
    Cây lát (dùng để làm chiếu) => Cây cói
    Bới cơm (vô chén) => Xới cơm, đơm cơm (vào bát)
    Ăn cơm (câu mời mọc) => Xơi cơm, dùng cơm
    Ông Kiềng => Ông Táo
    Cái mùng, cột mùng => Cái màn, mắc màn
    Xực (động từ) => Ăn (dùng trong tình huống vui vẻ, thân mật hoặc nghịch ngợm)
    Nhậu lai rai => Nhâm nhi
    Xỉn quắc cần câu => Say nặng
    Té lăn chiên(g) => Ngã lăn quay
    Đi cà xịnh, cà xiệng => Đi cà nhắc
    Cái xanh (dùng ở một số vùng) => Cái chảo
    (Trái) Đậu phụng, đậu phộng => (Củ) Lạc
    (Có chuyện kể rằng một anh chàng miền Bắc bị lạc đường ở Quảng Nam, đã hỏi người dân rằng "Bác ơi! Em đi "đậu phộng" đường! Bác làm ơn...")
    Mè (muối mè) => Vừng (muối vừng)
    Khoai xiêm (Quảng Ngãi gọi là "khoai mì") => Khoai sắn
    Củ lang, củ mì, củ từ => Củ khoai lang, củ khoai sắn, củ khoai từ
    Cà phê sữa => Cà phê nâu
    Nước mía => Mía đá (ở miền Trung, nước mía bao giờ cũng có đá. Ở miền Bắc, nhiều quán bán nước mía có kèm đá phải ghi biển "mía đá", có lẽ do khí hậu lạnh)
    Bắp, bắp rang, bắp rang bơ, bắp bung => Ngô, bỏng ngô
    Xí muội => Ô mai
    Đường hẻm (đường kiệt) => Ngõ (đường nhỏ trong khu phố, trong xóm)
    Đèn sáp, đèn cầy, đèn bạch lạp => Nến
    Hộp quẹt, thùng quẹt => Diêm quẹt
    Cái chủi => Cái chổi
    Bàn ủi => Bàn là
    Phin (chiếu phin) => Phim (chiếu phim) (một số vùng ở Thăng Bình, Đại Lộc - Quảng Nam dùng từ này)
    Cây đờn => Cây đàn
    Đờn cò => Đàn nhị
    Riêng một số vùng ở Quảng Nam, do thổ âm, nên cách phát âm hơi khó nghe :
    - "ai" nghe giống như "ưa". Ví dụ : "hai cái" nghe thành "hưa cứa"
    - "ao" nghe thành "ô". Ví dụ : Mưa "ào ào" nghe thành mưa "ồ ồ". Xe "đạp" nghe thành xe "độp".
    - "ă" nghe thành "e". Ví dụ : "Ăn cơm" nghe thành "eng cơm" (chứ không phải "en cơm" nhé!)
    - "au", "ay" nghe thành "a". Ví dụ : "tàu bay " nghe thành "tà ba"
    - "a" nghe thành "oa". Ví dụ : "đi ra ga" nghe thành "đi roa goa".
    - "ôm" nghe thành "ơm". Ví dụ : "con tôm" nghe thành "con tơm" (Quảng Ngãi cũng có cách phát âm này)
    - "uân"nghe thành "ưng". Ví dụ : "tuân theo" nghe thành "tưng theo".
    - Cách phát âm nghe cũng giống nhau với những từ kết thúc bằng chữ "n" và chữ "ng", "ên" và "ênh", chữ "t" và "c"; những từ có dấu "hỏi" và "ngã"; những từ có phần giữa là "u", "uô". Ví dụ : nghe 3 từ này : "bùn", "buồn", "buồng" giống nhau.
    Một địa phương có thổ âm cũng khó nghe nữa là Phú Yên. Có những từ mình có thể phát âm , nhưng không phiên âm rõ cho bạn được. Chỉ lấy một ví dụ như thế này : "Em đón xe về quê, rủ mấy đứa bạn đi uống cà phê" nghe giống như thế này : "Iem đón xie dzìa quơ, rủ mấy đứa bẹng đi uống kè phơ"
    Tạm thời mình chỉ nhớ chừng ấy thôi! Còn gì thiếu sót, bà con ở đây và mình sẽ bổ sung tiếp cho bạn!
    Q : Hỏi tiếp?
    Được cvph sửa chữa / chuyển vào 10:34 ngày 14/11/2007
    Được cvph sửa chữa / chuyển vào 12:10 ngày 14/11/2007
  7. chieclatinhyeu

    chieclatinhyeu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/02/2006
    Bài viết:
    2.885
    Đã được thích:
    0
    A: Khiếp ,thấy hết dám hỏi .Hâm mộ quá cơ.Cao nhân
    Q: ai vào hỏi tiếp đi , lâu lâu lượn qua tí thôi ...
  8. o0tobite0o

    o0tobite0o Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/07/2006
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    úi úi úi! sock thiệc! vuợt quá sự mong đợi! Qúy anh ghê [​IMG]
    A: thế thì em hỏi típ heng! Let''s go:[​IMG]
    Q1 : trả nhời em mấy câu còn nhại đi! [​IMG]
    Q2 : Em nghe ng iu em nói Đà Nẵng đang lụt ah? Ở trong thành phố có bao giờ lụt ko? [​IMG]
    Q3 : Lụt thì thường bao giờ hết ? nhanh hay chậm!
    Q4 : Tết ở Đà Nẵng có nóng ko ? Hay là cũng lạnh như trên này? Nhiệt độ luyc 30 tết thường là bao nhiu?
    Q5 : Ai đã từng đi qua Cẩm Nê thì có thể tả cho em chỗ đó thế nào đc ko ạ(ng yêu em quê Cẩm Nê mà)
    Q6: Hỏi thế thui..hỏi nữa em hỏi nữa mọi người có tức e hok?
    [​IMG]
    hj hj hj
  9. CVPH

    CVPH Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    14/01/2002
    Bài viết:
    1.416
    Đã được thích:
    198
  10. o0tobite0o

    o0tobite0o Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/07/2006
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    oa! hum nay nói thử giọng Đà Nẵng theo lời chỉ dạy của anh chiếc lá...nghe giống nhắm! há há! con vợ em nó lác mắt! há há..chẹp sr..tại em dzui quá..^^
    A: để em nghĩ đã heng....>"<
    Q: ai nghĩ hộ em với

Chia sẻ trang này