1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ashes of Time: Redux | Đông Tà Tây Độc: Cát Bụi Thời Gian

Chủ đề trong 'Điện ảnh (MFC)' bởi poly, 28/03/2009.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. lazyblackmage

    lazyblackmage Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    05/06/2002
    Bài viết:
    762
    Đã được thích:
    0
    Hehe, lâu lắm rồi mới có 1 thread mà nhiều cư sĩ vào nói chiện như thế này, gần như không có thể loại chân gỗ hay léng phéng, chắc tại nhìn mặt bác Vi là thể loại đấy chạy hết rồi.
    Chưa xem 1 bản nào của phim này cả, đang request cái BRRip nên chưa bàn luận gì tới nội dung. Chỉ thấy ở trên bác Poly thắc mắc về cái HD nên ngứa nghề vào gãi chút
    Ashes.of.Time.Redux.2008.LiMiTED.720p.BluRay.x264-NODLABS
    Release date ...: February 2009
    Theater Date ...: 10 October 2008
    Screens ........: $21,372 (USA) (12 Oct 2008) (5 Screens)
    IMDB Rating ....: 7.5/10 (443 votes)
    Duration .......: 01:33:19
    Video Format ...: X264
    Video Bitrate ..: 5171kbps
    Resolution .....: 1280x688
    Frame Rate .....: 23.976fps
    Language .......: Mandarin / Cantonese
    Subs ...........: English
    Sound Bitrate ..: 1536
    Sound Format ...: DTS
    Release size ...: 94x50mb
    Source .........: Blu-Ray Retail
    Genre ..........: Drama
    Trước hết là phim Châu Á nói chung với Tàu khựa nói riêng rất ít khi được nhóm rip xịn, tuy nhiên bản rip ở trên về source là đáng tin cậy nhất mình có thể tìm được nên lôi ra diễn giải.
    Ai quen đọc info rồi thì có lẽ không cần đọc tiếp làm gì, như bác Poly thắc mắc là tại sao mới có ở TQ tháng trước mà bà con đã có HD để xem. Bản redux này theo source là đã được chiếu ở Mẽo từ tháng 10 năm ngoái và Blue-Ray được release hồi tháng 2 có lẽ chả phải là sớm sủa gì. Tuy nhiên theo kinh nghiệm của mình thấy những bản HD phim TQ hay Châu Á nói chung hầu hết không thể hiện được cái "vẻ" HD như là xem những phim của Mẽo cho nên không nên phí thời gian và ổ cứng để làm gì.
    @Nouveau : Chú xem phim này chưa mà vào buông thõng câu rồi cắp đít quay ra thế, xôm tụ thế này cơ mà.
  2. poly

    poly Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    02/08/2001
    Bài viết:
    2.236
    Đã được thích:
    0
    thánk bác rất nhiêu
    à
    bác đang ở sing phải ko nhỉ
    nếu đúng thì bác PM cho e số dt phát
  3. penpix

    penpix Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/03/2006
    Bài viết:
    378
    Đã được thích:
    2
    Ai có sub Việt của bản BDrip trên không nhỉ ?
    Lần trước xem bằng sub Anh gần như những đoạn thoại về tâm lý - tình cảm không thể đọng lại vào đầu được
    Nhớ được mỗi câu Mu Dung Yin trở thành Độc cô cầu bại và đoạn thoại của Hồng Thất Công với Âu Dương Phong "kiếm sĩ không thể dắt theo vợ con - làm sao làm được sự nghiệp lớn"
  4. vinhattieu

    vinhattieu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    2.169
    Đã được thích:
    0
    He he trừ phi sub Việt dịch thẳng từ tiếng Trung, còn nếu dịch từ tiếng Anh thì chắc chắn là tệ hơn sub Anh. Sub Anh của phim này thuộc loại cực ngon rồi.
  5. kissme

    kissme Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    28/12/2000
    Bài viết:
    4.119
    Đã được thích:
    0
    Hoàng Dược Sư nghe nói là tay sát gái nổi tiếng thế mà cho cái thằng xấu giai Lương Gia Huy đóng, xem phim ko thể hiểu nổi chị em có thể mê cái thèng này
  6. nouveau

    nouveau Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    09/08/2005
    Bài viết:
    1.097
    Đã được thích:
    0
    @lazy: em xem cả bản trước lẫn bản này rồi nhưng có bác Vi ở đây thì em meo meo j nữa, cụp đuôi đi ra là đúng rồi. Trước em đi nghe bác Vi nói mới biết Wong Kar Wai là ai đấy chứ.
    Con film này em cũng thấy thấy lạ, không hiểu sao Việt Nam nhập về, tưởng từ hồi The Fountain các bác nhập film cạch thể loại này đến già rồi chứ. Đến TDK còn bị chê lên chê xuống thì film này em thấy bị chê hơi nhẹ.
  7. phuongcobain81

    phuongcobain81 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/09/2003
    Bài viết:
    606
    Đã được thích:
    0
    Ớ thế hôm đấy đồng chí Nouevo cũng đi xem chuyên đề và Chungking à, sao anh không biết nhỉ :D
  8. summoner131

    summoner131 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    14/06/2002
    Bài viết:
    899
    Đã được thích:
    0
    Trả lởi của chị Khuê tại yxinehttp://yxine.com/?gf=tt&view=1&news_id=2745
    "Bài viết về Ashes of time redux của tớ trên TN chỉ là một bài điểm phim và có bày tỏ quan điểm của mình với bộ phim đó.
    nguyên bản ở đây [link]
    Tớ rất thích phim này và thích là viết, nhưng thấy các bạn kỳ vọng vào các báo những bài phê bình phim thì thật funny!"
    Các bạn rất funny đấy, đã biết chưa ?
  9. Hisashi

    Hisashi Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/06/2004
    Bài viết:
    1.182
    Đã được thích:
    1
    Hehe, ra YM đi anh Tuấn béo ơi, mới nghe được điển tích về cái bài trên Thanh Niên này vui hơn nhiều.
  10. Stavrogin

    Stavrogin Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/09/2008
    Bài viết:
    12
    Đã được thích:
    0
    Lương Gia Huy là Tony Leung trong L''amant? Come on, he''s fine! Phong thái kiêu bạc, còn bonus khoản cao ráo đàn ông nhất phim còn gì nữa. Hơn anh Tony Leung kia tuy classy nhưng bé tin hin
    Phim này thích tất cả những cảnh có Carina Lau vuốt ve con ngựa bên cái ao( hay suối nhi?), breathtakingly beautiful, perfect lighting. Không thích coloring sa mạc vàng khè và cây thì xanh lè, too 80''s for my liking

Chia sẻ trang này