1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ayudame, por favor

Chủ đề trong 'Tây Ban Nha' bởi calabaza, 05/06/2008.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. calabaza

    calabaza Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/06/2007
    Bài viết:
    23
    Đã được thích:
    0
    Hola todos,
    Em đang dịch ít tài liệu về máy biến áp dầu 1 pha, có vài chỗ em không biết dịch ntn cả, mong các bác nào học về kỹ thuật hay có biết các từ chuyên ngành kỹ thuật dịch giúp em với ạ, em xin chân thành cảm ơn.

    TENSIÓN NOMINAL SECUNDARIA: 4800V CON TOMA PARA 2770V
    (Điện áp thứ cấp định mức: 4800 V....????)

    Và một đoạn này nữa ạ:
    Cambiador de Derivaciones de Operación Externa.
    El cambiador de derivaciones sera diseñado para funcionar
    sin tensión por medio de un dispositivo de maniobra ubicado
    ?fuera del tanque, girara en el sentido de las agujas del
    reloj, cuando pasa de una toma de tensión mayor a una de
    tensión menor. Los cambiadores de tomas estaran provistos
    de topes en las posiciones extremas- Dispondrá de una tapa
    asegurada con cadena. La posición del dispositivo de maniobra deberá indicarse de manera clara- Debajo delcambiador deberá señalarse por escrito y en idioma castellano: OPERAR SIN TENSIÓN, en letras rojas

    Thiết bị chuyển đổi các mạch mắc rẽ hoạt động bên ngoài.
    Thiết bị chuyển đổi các mạch mắc rẽ sẽ được thiết kế để hoạt động không áp thông qua một thiết bị điều khiển bằng tay được đặt bên ngoài thùng dầu, nó sẽ quay theo chiều của các lỗ đồng hồ, khi đi từ nơi áp cao sang nơi áp thấp. Thiết bị chuyển đổi tại các lối ra vào sẽ được cung cấp tại các vị trí ngoài cùng.- Sẽ đặt một nắp an toàn theo hệ thống. Vị trí của thiết bị điều khiển bằng tay được chỉ một cách rõ ràng- Dưới thiết bị chuyển đổi sẽ được viết bằng tiếng Tây ban nha: ?oHoạt động không áp?, bằng chữ đỏ.


    Các bác giúp em với, em dịch xong cái đoạn trên nhưng chả hiểu gì hết, lại không biết từ kỹ thuật để dùng cho đúng nữa, hic hic...
  2. idorable

    idorable Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/07/2006
    Bài viết:
    47
    Đã được thích:
    0
    vãi chưởng...chú nào học mecanica may ra dịch được...
    bản dịch cũng vãi chưởng luôn
    girara en el sentido de las agujas del
    reloj-->> theo chiều kim đồng hồ
    cả đời chưa biết đến cái máy biến áp dầu thì dịch thế nào được...

Chia sẻ trang này