1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Bài hát - cảm nhận

Chủ đề trong 'Nha Trang' bởi rubi_saobien, 12/12/2005.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. rubi_saobien

    rubi_saobien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2004
    Bài viết:
    117
    Đã được thích:
    0
    Bài hát - cảm nhận

    MUSIC IS THE KEY

    Những lúc bế tắc trước cuộc sống,nó tìm tới bài hát này.Music Is The Key- Key To My Soul,chiếc chìa khóa của tâm hồn.Nhất là lúc này đây,nó phân vân,do dự,khi phải rời xa bố và anh lần nữa.Sức khỏe của bố rất yếu làm nó luôn thắt lòng mỗi khi về đêm.Nó không muốn rời xa...Nhưng nó còn phải có trách nhiệm với ước mơ của bố nó, mà bố nó không thực hiện được.Cái siết tay thật chặt của anh,vòng tay yêu thương của bố:" Con gái phải cứng rắn lên nhé!"Nó không còn cảm giác sợ nữa.Nó có anh,có bố và mỗi khi nó buồn nó có "MUSIC IS THE KEY-KEY TO MY SOUL" để chia sẻ.
    "Whenever you?Tre falling down
    Hopeless and pushed around
    Find your own melody
    Trust me that music is the key

    It makes you feel proud and strong
    Helps you to carry on
    If you are down on your knees
    You should sing it with me
    Music is the key - sets you free"

    "Bất cứ khi nào bạn gục ngã.
    Thất vọng và bị thế giới xung quanh làm dao động.
    Hãy tìm đến những giai điệu của riêng bạn.
    Hãy tin ở tôi,âm nhạc chính là chìa khóa.
    Nó sẽ đem lại cho bạn sự tự tin và cảm thấy vững vàng hơn"
    "KEY TO MY SOUL" một bản ballad mang chút âm hường R&B,thật gần gũi và mộc mạc.Dưới giọng ca đầy mượt mà cá tính của Sarah Connor- cô ca sĩ người Đức-một sự pha trộn R&B và một chút Pop cho phong cách của mình.Cô đã đưa "KEY TO MY SOUL" trở thành một người bạn của mỗi chúng ta.
    "KEY TO MY SOUL" cũng là lời nhắn mà nó muốn gởi đến anh" Hãy cố lên anh nhé!Em tin anh sẽ thành công"

    Key To My Soul-Music Is The Key-Sarah Connor People - have always been singing
    To wipe away tears
    To ease all their pain

    Music - has always been healing
    Some people just sometimes
    And others again and again and again

    So we hope that today you are ready
    To understand
    chorus:
    Whenever you?Tre falling down
    Hopeless and pushed around
    Find your own melody
    Trust me that music is the key

    It makes you feel proud and strong
    Helps you to carry on
    If you are down on your knees
    You should sing it with me
    Music is the key - sets you free

    Stories ?" we?Tve always been telling
    It?Ts part of our nature
    To speak with a friend

    So we hope that today you are ready
    To understand 2. chorus:
    Whenever you?Tre falling down
    Hopeless and pushed around
    Find your own melody
    Trust me that music is the key

    It makes you feel proud and strong
    Helps you to carry on
    If you are down on your knees
    You should sing it with me
    Music is the key

    It?Ts the key to the heart of all people
    It can open the door to your soul
    It?Ts the key to a world
    Where the flower of love
    Always grows ?" don?Tt you know...

    chorus:
    Whenever you?Tre falling down
    Hopeless and pushed around
    Find your own melody
    Trust me that music is the key

    Whenever you?Tre losing faith
    Just wanna leave your place
    Come sing along with me
    Trust me that music is the key

    Just sing with me loud and strong
    Help us to carry on
    If you are down on your knees
    You should sing it with me
    Music is the key - sets you free

    .. Music is the key?


    HÃY GIÀNH LẤY TẤT CẢ CHO MÌNH
    Đừng dừng lại và đừng từ bỏ.
    Hãy ngẩng cao đầu và kiêu hãnh bước đi.
    Hãy cho thế giới thấy những gì bạn đạt được.
    Giữ vững niềm tin và tất cả sẽ là của bạn.
    Khi cả thế giới này không sát cánh bên bạn.
    Bạn chỉ cần mỉm cười và tiếp tục bước đi.
    Nếu có ai đó muốn bạn vấp ngã.
    Hãy bứơc qua họ và đừng quay đầu lại.
    Bạn chỉ trả lời với chính bản thân mình.
    Bạn có biết người ta thường nói.
    Cuộc sống không bao giờ dễ dàng.
    Nhưng cơ hội luôn có xung quanh bạn.

    Đừng dừng lại và đừng từ bỏ.
    Hãy ngẩng cao đầu và kiêu hãnh bước lên
    Hãy cho thế giới thấy những gì bạn đạt được.
    Giữ vững niềm tin và tất cả sẽ là của bạn.
    Hãy tưởng tượng rằng,bạn đang sống trong tình yêu.
    Và cho dù thế giới có rơi vào hòan cảnh khó khăn nào.
    Hãy giành lấy tất cả những gì bạn muốn có.
    Đừng lo lắng về bất cứ điều gì.
    Hãy tận hưởng những giây phút tươi đẹp mà cuộc sống mang đến.
    Quên đi sự lẻ loi và đừng che giấu tình cảm của bạn.
    Khả năng sáng tạo chính là lời giải đáp.
    Vì bạn nắm trong tay vận mệnh của chính mình.
    Khi cơ hội đến bên cạnh bạn sẽ không từ bỏ.
    Bạn có biết người ta thường nói.
    Mọi thứ sinh ra chỉ để thử khả năng của bạn.
    Nhưng cơ hội luôn có xung quanh bạn.
    Vì thế hãy luôn luôn cố gắng.

    www.mtvland.info-website dành cho các bạn trẻ thích nghe nhạc, nghe radio và xem truyền hình.
  2. rubi_saobien

    rubi_saobien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2004
    Bài viết:
    117
    Đã được thích:
    0
    Cảm nhận về ?oHappy New Year?
    Thời khắc của những ngày cuối đông, đâu đó trên phố đã vang lên giai điệu quen thuộc của bài hát: ?oHappy New Year? bất hủ của nhóm ABBA.
    Cảm nhận về ?oHappy New Year?, mỗi năm trong ta mỗi khác, bởi mỗi năm ta lớn khôn thêm, khắc khỏai hơn,suy ngẫm nhiều hơn về những ngày đã qua.Đã kết thúc một năm rồi ư?
    Một năm sắp khép lại, vậy mà xung quanh ta vẫn còn những nỗi đau, nỗi mất mát của người dân Miền Trung đang sống trong cảnh bão lũ. Năm cũ khép lại trong hình ảnh đau buồn?
    Sẻ chia bao mất mát và cầu chúc cho các nạn nhân có thêm nhiều hi vọng và ý chí vươn lên để mà tồn tại, như một phần lời trong đoạn điệp khúc ?oHappy New Year?
    Happy new year
    Happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend
    Happy new year
    Happy new year
    Nghe lại Happy New Year vào thời khắc giao mùa đã ý nghĩa, càng ý nghĩa hơn khi cảm nhận từng chữ từng lời trong bài hát ứng với thời điểm hiện tại.
    ?oThe morning seems so grey, so unlike yesterday? Những ngày qua, quả thật có nhiều nỗi âu lo, u ám.
    It''s the end of the party
    And the morning seems so grey
    So unlike yesterday
    Now''s the time for us to say...
    Có điều gì đó tương đồng giữa lời hát Abba và tâm trạng của người nghe vào lúc này. Bối cảnh của bài hát (dựa trên lời nhạc) có lẽ một khoảng lặng nào đó trong thời khắc chuyển giao năm mới. Abba vừa trở về từ một bữa tiệc tất niên, chờ đợi kim đồng hồ điểm mười hai tiếng.
    No more champagne
    And the fireworks are through
    Here we are, me and you
    Feeling lost and feeling blue
    Chẳng còn champagne cũng chẳng còn pháo hoa, giờ chỉ có anh và em ngồi đây cùng với cảm nhận mất mát điều gì đó, một nỗi buồn man mác.
    ?oAshes of our live..The dreams we had before are all dead? Thảm họa chợt ập đến vào những ngày lễ cuối năm và xóa tan đi mọi hân hoan háo hức. Những giấc mơ đẹp cũng đã tan biến? Những giờ phút của năm cũ đang trôi qua, điều gì đang chờ đợi họ trong năm mới? Không nhà cửa, đói, rét...; sống được đến giờ phút này đã là may mắn, phải hình dung tới một ngày mai sẽ ra sao, đối với các nạn nhân của thảm họa, liệu có quá xa vời?
    Sometimes I see
    How the brave new world arrives
    And I see how it thrives
    In the ashes of our lives
    Oh yes, man is a fool
    And he thinks he''ll be okay
    Dragging on, feet of clay
    Never knowing he''s astray
    Keeps on going anyway...
    ?oHappy New Year? - chào một ngày mới, một năm mới - Lời ca vang đã vang lên xóa tan đêm đen, với bao nhiêu ước mơ, niềm vui bỗng phút chốc dâng tràn, lời ca đã vang lên với bao yêu thương?
    Hãy lắng nghe, câu ca mà Abba đang hát, hát cho đời, hát cho người , cho bạn và cho tôi.
    Gạt đi mọi phiền muộn. Sao chúng ta không cầu chúc nhau những điều hạnh phúc cho năm mới sắp đến.
    Happy new year
    Happy new year
    May we all have our hopes, our will to try
    If we don''t we might as well lay down and die
    You and I
    Năm mới hạnh phúc. Cùng chúc mọi người có một cái nhìn mới - dù chỉ là đôi lúc - một thế giới mà mọi người xung quanh đều là bạn bè anh em. Chúc mọi người có nhiều hi vọng và một tinh thần vươn lên. Vì nếu không, chúng ta cũng sẽ nằm xuống nhắm mắt mà thôi. Không riêng gì bạn và tôi.
    Xin chúc cho mọi người một mùa xuân tươi vui suốt đời, như những đóa hoa luôn tươi ngát hương, sẽ luôn vui không bao giờ buồn.
    Xin chúc cho mọi người một tình yêu bền lâu suốt đời, luôn có nhau trên bước đừơng đến tương lai sáng soi trong tim, với muôn yêu thương trong con tim.
    Mùa xuân đã tới, lũ chim vui vẻ chào mừng mùa xuân bằng một bài ca vui tươi; và với hơi thở của những cơn gió nhẹ, mùa xuân tan ra với một tiếng thì thầm đáng yêu.
    ?oHappy New Year - May the New Year bring you and yours a full measure of health, happiness and prosperity?
    "Hapy New Year " by Abba
    No more champagne
    And the fireworks are through
    Here we are, me and you
    Feeling lost and feeling blue
    It''s the end of the party
    And the morning seems so grey
    So unlike yesterday
    Now''s the time for us to say...
    Happy new year
    Happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend
    Happy new year
    Happy new year
    May we all have our hopes, our will to try
    If we don''t we might as well lay down and die
    You and I
    Sometimes I see
    How the brave new world arrives
    And I see how it thrives
    In the ashes of our lives
    Oh yes, man is a fool
    And he thinks he''ll be okay
    Dragging on, feet of clay
    Never knowing he''s astray
    Keeps on going anyway...
    Happy new year
    Happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend
    Happy new year
    Happy new year
    May we all have our hopes, our will to try
    If we don''t we might as well lay down and die
    You and I
    Seems to me now
    That the dreams we had before
    Are all dead, nothing more
    Than confetti on the floor
    It''s the end of a decade
    In another ten years time
    Who can say what we''ll find
    What lies waiting down the line
    In the end of eighty-nine...
    Happy new year
    Happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend
    Happy new year
    Happy new year
    May we all have our hopes, our will to try
    If we don''t we might as well lay down and die
    You and I
    Saobiển - MTVland.info
  3. rubi_saobien

    rubi_saobien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2004
    Bài viết:
    117
    Đã được thích:
    0

    Cuối tuần rồi, sao không nghỉ đi? Yeah, người bạn thân gọi điện, và gào lên trong máy, phải nghỉ ngơi thôi, đang là ?oHoliday? mà. Uh nhỉ, đôi khi ta mải mê với công việc mà quên mất thời gian xung quanh. Ngòai trời đã bớt lạnh, nắng ươm chút màu vàng óng, bên tai tôi chợt vang lên âm điệu rộn ràng của bài hát: ?oHOLIDAY?
    Let me take you far away
    You''''d like a holiday
    Let me take you far away
    You''''d like a holiday

    Hãy mang em đi với anh, đi thật xa,nơi mà những ngày nghỉ tuyệt vời đang chờ đợi chúng ta.
    ?oHOLIDAY?- một bài hát Rock, nằm trong Album Lovedrive (năm 1979). Giai đoạn này Rock mới phục hưng nhưng theo hướng đi hoàn toàn mới, đó là sự bình yên, là cõi cực lạc, là những gì êm ả mà nhiều nhạc sĩ sáng tác tìm thấy ở thể loại nhạc đồng quê, và tìm cách đưa vào Rock.. ?oHOLIDAY? ra đời trong giai đoạn này mang phong cách mạnh mẽ của Rock, nhưng vẫn chứa đựng sự lãng mạn vốn có của những ca khúc đồng quê êm dịu.
    Thật tuyệt vời trong không khí lành lạnh thế này, ?oHOLIDAY? như muốn kéo ta ra khỏi những ngày đông u ám, tiếng đàn ghita -mang hồn của Rock - mạnh mẽ hung hãn, nhưng rõ ràng, đơn giản, không lắt léo, rắc rối - của ban nhạc Scorpions- những chàng trai thật dễ thương, thật nhịp nhàng, không bốc lửa như dòng nhạc Rock của nó, nhưng vẫn đủ sức lôi cuốn ta hoà vào những điệu nhảy tưng bừng...
    Exchange the cold days for the sun
    A good time and fun
    Let me take you far away
    You''''d like a holiday
    Let me take you far away
    You''''d like a holiday
    Let me take you far away
    You''''d like a holiday
    Exchange your troubles for some love
    Wherever you are
    Let me take you far away
    You''''d like a holiday
    u.... ú ....
    a.ha ha..a` há ha...

    Hãy đem những ngày tươi đẹp đầy nắng ấm thay cho những ngày lạnh lẽo cô đơn. Hãy bỏ lại những phiền muộn sau lưng để sống với tình yêu?
    Longing for the sun you will come
    To the island without name
    Longing for the sun be welcome
    On the island many miles away from home
    Be welcome on the island without name
    Longing for the sun you will come
    To the island many miles away from home

    Thật kỳ diệu, ta cùng đi đến một nơi rất xa, ta như có cả ngàn tia nắng ấm áp, một nơi không được gọi tên, nơi em chỉ có thể cảm nhận được sự chở che từ trái tim anh?
    Ánh mặt trời không bao giờ tắt, như tình yêu chúng ta?
    Holiday - một vùng đất bình yên?

    Holiday - những ngày nghỉ đang chờ đón các bạn ạ, hãy dừng lại những công việc đầy căng thẳng, hãy tận hưởng những gì tươi đẹp nhất mà cuộc sống mang đến cho chúng ta, hãy dành cho mình những giây phút hạnh phúc nhất, vui vẻ nhất . Một năm mới sắp đến, đừng để ngày hôm nay trở thành sự hối tiếc của ngày mai. Ngoài trời, những làn gió đông mang theo những cánh lá rơi nhẹ, nhìn kìa, đông đang đi qua thật bình thản, xuân trở mình thức giấc..Bạn có thấy không? Anh hãy cùng em dừng lại mọi vất vả của cuộc sống , hãy tận hưởng niềm vui của mùa xuân tràn ngập yêu thương đang tới anh nhé?.
    HOLIDAYMusic: Rudolf Schenker
    Lyrics: Klaus Meine
    Let me take you far away
    You''''d like a holiday
    Exchange the cold days for the sun
    Good times and fun
    Let me takes and fund
    You''''d like a holiday
    Let me take you far away
    You''''d like a holiday
    Exchange your troubles for some love
    Wherever you are
    Let me take you far away
    You''''d like a holiday
    Longing for the sun you will come
    To the island without name
    Longing for the sun be welcome
    On the island many miles away from home
    Be welcome on the island without name
    Longing for the sun you will come
    Sao Biển - MTVland.info
    Link nghe bài hát : "HOLIDAY"http://www.mtvland.info/cms/html/news_detail.php?nid=1405
  4. namental

    namental Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/11/2003
    Bài viết:
    401
    Đã được thích:
    0
    Hihi,dạo này relax dữ quá nha ....
    bay bổng thế cô bé ...hahaha
  5. onggiachayratnhanh

    onggiachayratnhanh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/04/2004
    Bài viết:
    4.237
    Đã được thích:
    0
    Đó là những âm thanh của cuộc sống !
  6. detunhapmon

    detunhapmon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/10/2005
    Bài viết:
    400
    Đã được thích:
    0
    Cry on my shoulder (Hãy khóc trên vai tôi)

    Có người nói với tôi rằng đôi vai chính là phần quan trọng nhất của cơ thể, chỉ vì nó là nơi mà những người ta thương yêu nhất có thể dựa đầu vào khi họ khóc. Trong cuộc đời của mỗi người đều phải trải qua biết bao chông gai, có những lúc mệt mỏi tưởng như ngã quỵ, khi đó chỉ cần bờ vai của một người thân, người bạn, người yêu thì mọi khó khăn không là gì cả (đó là những gì mà Cry on my shoulder sẽ mang đến cho mọi người - bài hát do Michael Jackson sáng tác và biểu diễn).
    Giai điệu mượt mà của bài hát chất chứa bao nỗi lòng của chàng trai với người mình yêu, một tình yêu chân thành và cao thượng biết bao: ?oNếu người hùng trong mơ đã chẳng đến bên em, nếu em cảm thấy buồn, em cần một ai đó bên cạnh... , nếu em gọi điện mà bạn bè chẳng có ai ở nhà... , nếu em muốn khóc hãy ngả đầu lên vai tôi mà khóc. Nếu em cần một người thực sự quan tâm đến em,... nếu con tim em trở nên giá lạnh, khi ấy tôi sẽ chỉ cho em xem một tình cảm chân thành có thể làm được gì.? (If the hero never comes to you, if you need someone you?Tre feeling blue,... if you you call your friends nobody?Ts home,... if you wanna cry, cry on my shoulder. If you need someone who cares for you. If you?Tre feeling sad, your heart gets colder, yes I show you what real love can do).
    Chúng ta luôn đặt ra những hình mẫu lý tưởng cho người yêu, luôn mơ tới những chàng trai tuyệt vời như trong truyện, nên đã vô tình không nhìn thấy có một chàng trai cũng rất đáng yêu ngay bên cạnh mình. Người đó tuy không có đôi mắt biết cười của Zai zai, người đó chỉ có cặp kính cận nhưng đó lại là người ngồi suốt mấy giờ đồng hồ trên mạng để tìm tài liệu giùm bạn, người đã mua đồ ăn sáng cho bạn khi bạn bệnh, chạy xuống mấy tầng lầu để mua thuốc đau dạ dày cho bạn, lắng nghe bạn tâm sự, cho bạn mượn bờ vai để ngả vào khi bạn khóc... Lời bài hát đã đánh thức trái tim của biết bao cô gái, rằng không cần phải tìm đâu xa xôi, hạnh phúc ở ngay bên cạnh mình. Giọng hát nhẹ nhàng, sâu lắng như lời thổ lộ chân thành làm thổn thức trái tim của người nghe, giai điệu du dương, ngọt ngào của từng câu chữ làm mọi thứ xung quanh bạn như bất động. Bạn chơi vơi giữa chốn thiên đường với tình yêu dịu ngọt, bạn thật sự xúc động, muốn chạy ngay đến bên người đó.
    Trước tình cảm chân thành, cảm thông, chia sẻ đó thì dẫu tim có bạn băng giá đến đâu cũng phải tan chảy: ?oNếu bầu trời với em chỉ một màu tăm tối, dù với em thiên đường có ngàn dặm xa xăm, hãy cho tôi hay, tôi sẽ cùng em đến nơi đó. Tôi sẽ luôn ở bên cạnh em, tôi hứa đấy, tôi sẽ chẳng khi nào lẩn trốn em đâu.? (If your sky is grey, if heaven is a million years away oh let me know. I will always stay by your side, I promise you I?Tll never hide). Nếu có ai đó nói với bạn những lời này thì bạn đừng vội lắc đầu mà cho rằng điều đó không có thật, chỉ là những lời sáo rỗng. Bạn hãy nhìn vào đôi mắt của họ, bạn sẽ hiểu ngay rằng trên đời này vẫn còn tồn tại một tình cảm mộc mạc, chân thành và đang hiện hữu ngay trước mặt bạn.
    Hãy tin đi và bạn sẽ biết thế nào là hạnh phúc. Hãy yêu thương, quý trọng những gì bên cạnh, đừng mãi chạy theo những ảo tưởng mà bỏ qua cái thật sự quan trọng của đời mình. Khi gặp khó khăn, bạn sẽ thấy đôi vai của những người bạn và người thân có ý nghĩa như thế nào. Và bạn hãy để đôi vai của mình trở thành chỗ dựa của mọi người, khi đó bạn sẽ thấy mình hạnh phúc biết bao.
    (giaidieuxanh.com.vn)
  7. atxkm

    atxkm Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/01/2006
    Bài viết:
    351
    Đã được thích:
    0
    là một tin tức nhưng mình đưa vào đây xem như cảm nhận âm nhạc & có đất để post tiếp các thông tin có liên quan..

    <BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Arial" id=quote>Trích từ:trong box mình có ai nghe nhạc pháp ...? Mình cũng một thời rất mê....chỉ vì sau này không có thời gian nhiều cho nó nữa...hôm nào sẽ build lại cái home theater
    http://www.visualgui.com/motion/BonjourVietnam.html
    Bonjour là bản nhạc được một ca sĩ Bỉ gốc Việt trình Quỳnh Anh bày và rất nổi tiếng gần đây ở cộng đồng hải ngoại và tại VN. Bài hát nghe đầm ấm, bình yên và Việt Nam...mình nghe đi lại hàng chục lần...và bao nhiêu hình ảnh, ký ức đẹp về các nẻo đường VN đã đi qua, đã ghi lại cứ lần lượt trở về...đồng lúa bát ngát...những cánh đồng hoa...những buổi chiều hồ Tây & hồ Gươm...những cánh cò bay, đồng muối...
    Bonjour Vietnam...hãy thử phát âm xem...mỗi lần nghe hết một bài...mình đều bật lên câu Bonjour Vietnam...nghe rất đầm ấm hạnh phúc...yêu thương và tự hào...
    http://www.visualgui.com/motion/BonjourVietnam.html[/QUOTE]
    Lời bài hát
    Bonjour Vietnam
    - Marc Lavoine -
    performed by Pham Quynh Anh -
    (lyrics extracted by our friends JJR promo 69)
    Racontes moi ce nom étrange et difficile à prononcer
    Que je porte depuis que je suis née.
    Racontes moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés,
    Qui disent mieux que moi ce que tu n?Toses dire.
    Je ne sais de toi que des images de la guerre,
    Un film de Coppola, [et] des hélicoptères en colère ...
    Un jour, j?Tirai là bas, un jour dire bonjour à ton âme.
    Un jour, j?Tirai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.
    Racontes moi ma couleur, mes cheveux et mes petits pieds,
    Qui me portent depuis que je suis née.
    Racontes moi ta maison, ta rue, racontes moi cet inconnu,
    Les marchés flottants et les sampans de bois.
    Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre,
    Un film de Coppola, [et] des hélicoptères en colère ...
    Un jour, j?Tirai là bas, un jour dire bonjour à mon âme.
    Un jour, j?Tfirai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.
    Les temples et les Boudhas de pierre pour mes pères,
    Les femmes courbées dans les rizières pour mes mères,
    Dans la prière, dans la lumière, revoir mes frères,
    Toucher mon âme, mes racines, ma terre...
    Un jour, j?Tirai là bas, un jour dire bonjour à mon âme.
    Un jour, j?Tirai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam (2 fois).

    Thương chào Việt Nam
    Hãy kể tôi nghe về cái tên xa lạ và khó gọi
    mà tôi đã đeo mang tự thuở chào đời
    Hãy kể tôi nghe về vương triều cũ và đôi mắt xếch của tôi
    Ai nói rõ hơn tôi về những gì người không dám thốt
    Tôi chỉ biết về người qua những hình ảnh của chiến tranh,
    Một cuốn phim của Coppola (*), [và] những chiếc trực thăng trong cơn thịnh nộ...
    Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn người
    Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam
    Hãy kể tôi nghe về màu da, mái tóc và đôi bàn chân đã cưu mang tôi tự thuở chào đời. Hãy kể tôi nghe về căn nhà, con đường, hãy kể tôi nghe những điều chưa biết,
    Về những phiên chợ nổi trên sông và những con thuyền tam bản bằng gỗ.
    Tôi chỉ biết quê hương qua những hình ảnh của chiến tranh,
    Một cuốn phim của Coppola, [và] những chiếc trực thăng trong cơn thịnh nộ...
    Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn tôi
    Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam
    Chào hỏi giùm những người cha của tôi, những ngôi chùa và những tượng Phật bằng đá,
    Chào hỏi giùm những bà mẹ của tôi, những phụ nữ đang cong lưng trên ruộng lúa,
    Trong lời nguyện cầu, trong ánh sáng, tôi thấy lại những người anh,
    tôi về với tiếng lòng, với cội nguồn, với đất mẹ quê cha...
    Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn tôi
    Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam (2 lần)
    (Bản dịch của anh Đào Hùng - Pháp - trên diễn đàn của Silicon Band)
    Được atxkm sửa chữa / chuyển vào 03:30 ngày 08/02/2006
  8. detunhapmon

    detunhapmon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/10/2005
    Bài viết:
    400
    Đã được thích:
    0
    Hôm trước đã nghe bài này, giai điệu không có jì đặc sắc, nghe cũng chẳng hiểu jì thành ra không cảm nhận được cái hay của nó. Chỉ nghe người ta khen dzữ quá nên cũng cố nghe thêm vài lần rồi dần dần thấy cũng tạm được
  9. biendaikho

    biendaikho Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/10/2005
    Bài viết:
    3.896
    Đã được thích:
    0
    Em cũng là dân học tiếng Pháp nè anh ATX . Nhạc Pháp thì chỉ nghe những bản nổi tiếng và kinh điển thôi . Còn những bản nhạc hiện đại bây giờ tìm khó quá ! Riêng bonjour VietNam thì nghe vì nó được báo chí VN lăng xê dữ quá . Đặc sắc thì không có gì đặc sắc . Có chăng thì nó phù hợp ( và ... ) với nghị quyết 5 về Việt Kiều của Hà Nội thôi !
  10. atxkm

    atxkm Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/01/2006
    Bài viết:
    351
    Đã được thích:
    0
    tài năng VNam ở nước ngòai lúc nào cũng được "lăng xê"...màu cờ sắc áo :). Bài này nghe du dương, cùng với clip mang lại cảm giác nhớ nhà của du học sinh (hay dân xa xứ) . nếu nói về hay thì chưa phải là đặc sắc lắm...tuy nhiên "cảnh sinh tình"...nghe nhớ nhà quá nên thấy hay...đi vào lòng người.

Chia sẻ trang này