1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Bài hát - Cảm xúc

Chủ đề trong 'Nhạc Rock' bởi chieu_thu_HN, 21/03/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. chieu_thu_HN

    chieu_thu_HN Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/05/2006
    Bài viết:
    729
    Đã được thích:
    0
    Bài hát - Cảm xúc

    PHOENIX RISING - Annihilator

    Tôi biết đến ca khúc này rất tình cờ. Một lần tình cờ xem chương trinh VTC 5 thấy giới thiệu về một Rock band online ?" nghĩa là các thành viên ở cách xa nhau, quen biết và gặp nhau qua Internet. Đôi lúc họp mặt cũng thu âm hoặc thâm chí gửi các bản thu riêng rẽ (vocal, guitar) rồi mix lại. Tên band thì chả nhớ nổi là gì nhưng ấn tượng duy nhất của tôi sau chương trình ấy là band trình diễn một ca khúc rất hay. Đau khổ là không biết tên để truy tìm hiện vật để nghe cho thỏa.
    Lần thứ hai tình cờ một buổi tối thứ sáu đi qua Rock cây si. Đúng là giai điệu ca khúc ấy. Hay quá! nhưng do bài hát đã gần hết nên lại không thể biết được tên. Một cái hẹn làm tôi không thể chạy vào quán hỏi được.
    Tiếc nuối, muốn một lần nghe trọn vẹn hay ít nhất biết cái tên của bài hát
    Rồi cũngt ình cờ mà tôi tìm được bài hát trong đống CD cũ của em trai. Hóa ra bài hát tên là Phoenix rising của Annihilator (kẻ hủy diệt).
    Nghe say sưa rồi tìm lyric. Lyric cũng rất hay. Theo các thành viên trong ban nhạc họ lấy cảm hứng sáng tác từ phượng hoàng, một loài chim bất tử trong thần thoại Hy Lạp. Nó là biểu tượng cho sự hồi sinh từ tro tàn mà ở đây là sự hồi sinh và cứu rỗi nhờ sức mạnh tình yêu. đây là một ca khúc rất trữ tình. Nhẹ nhàng, đôi lúc xa vắng. Đôi lúc lại cảm nhận đwọc sự thăng hoa về cảm xúc như cánh phượng hoàng bay lên bầu trời. Một hình ảnh đẹp, một bài hát đẹp từ ca từ đến giai điệu.

    PHOENIX RISING - Annihilator

    Day by day, watching you disappear
    Wishing that you were still here beside me
    On my own, swimming against the tide
    Theres nobody on my side but your memory
    Then youll rise right before my eyes
    On wings that fill the sky
    Like a phoenix rising
    Like a phoenix rising
    Wings on fire, tearing into the night
    Screaming into the light of another day
    Carry me out the hurricane
    Into the smoke and flame and well fly away
    And well rise right before their eyes
    On wings that fill the sky
    Like a phoenix rising
    Like a phoenix rising
    Higher, higher, hear the thunder roar from above
    Fire, fire, fire makes me whole
    Into the smoke and flame and well fly away
    And well rise right before their eyes
    On wings that fill the sky
    Like a phoenix rising
    Like a phoenix rising
    Wings on fire, tearing in to the night
    And well fly away


    Tạm dịch (thô)

    Ngày lại ngày vắng bóng em
    ước mong em vẫn còn nơi đây
    Một mình anh bơi ngược những con sóng trào
    Bạn đồng hành chỉ là những ký ức
    về em
    Bất chợt em tới
    Đôi cánh khoả lấp bầu trời
    Như phượng hoàng vụt bay
    Đôi cánh rực lửa
    Xé toang màn đêm
    Khuấy động bình minh
    Đưa anh thoát khỏi cơn bão
    Ta bay lên trong ánh lửa và màn khói mịt mùng
    Và ta bay lên
    Như chắp cánh phượng hoàng
    Trước ánh mắt bao người
    Bay cao mãi, cao mãi ,nghe tiếng sấm rền bên tai
    Lửa đôi cánh bảo bọc và che chở
    Bay lên
    Trong màn khói
    Và chúng ta
    Bay thật xa...

    Click here to download : http://www.box.net/shared/el3nc53osd
  2. digitalheart

    digitalheart Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    02/06/2004
    Bài viết:
    429
    Đã được thích:
    0
    Bài này làm anh nhớ đến nhạc của Queensyche, nghe mênh mang, buồn buồn. Nhưng lại có cái gì đó trẻ trung giống... Skid Row.
    Đã nghe và Vót cho em 5* rồi!
    Thanks!

  3. chieu_thu_HN

    chieu_thu_HN Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/05/2006
    Bài viết:
    729
    Đã được thích:
    0
    A SAILORMAN"S HYMN - Nàng Vọng Phu của Kamelot
    Tôi vẫn nhớ lần đầu tiên được nghe bài hát này. Một buổi tối im ắng. Đây là một bài hát rất nổi tiếng vậy mà trước đó tôi chưa bao giờ nghe tới. Thậm chí cái tên Kamelot cũng xa lạ nốt
    Vậy mà khi bài hát vang lên, từng chuỗi âm thanh đã tựa như dòng suối len lỏi sâu vào tận tâm hồn. Nhói buồn nhưng không bi lụy, tha thiết và tin tưởng. Rồi tràn dâng xúc động. Giọng hát như đang kể một câu chuyện cổ tích trong tiếng nhạc thánh thót. Tiếng guitar mộc mạc , thỉnh thoảng điểm tiếng violin. Chỉ một chút thôi nhưng nó gợi đến những con sóng đại dương xa thẳm, nơi tâm trí cô gái đang hướng tới với niềm tin và lời cầu nguyện cho người yêu thương vượt khỏi hiểm nguy.
    A SAILORMAN''''''''S HYMN - KAMELOT
    can you hear the sirens resound?
    from the coastline of Ireland tonight
    it''''''''s the song of a promising heart
    of the souls that the ocean unite
    and she stands by the window alone
    staring into the rain
    she is trying to guide his way home
    from the waters that keep them apart
    so she lights up a candle for hope to be found
    captive and blind by the darkness around
    firm as a mountain, she never will mourn
    timeless awaiting the break of dawn
    can you hear the sailorman''''''''s hymn?
    as it comes with the rise of the tide
    it is sung where the rainbow begins
    as a comfort for tears she has cried
    she remains by the window alone
    staring into the rain
    she is trying to guide his way home
    keeps on praying for god to protect him
    she lights up a candle for hope to be found
    captive and blind by the darkness around
    each wave a promise, a new hope reborn
    sunrise consoles at the break of dawn
    Người có nghe chăng lời hát các nàng tiên cá
    Réo rắt trong đêm vắng bên bờ biển Ireland
    Đó là bài hát của một trái tim tràn hy vọng
    Từ tâm hồn ngóng trông về đại dương
    Nàng một mình đứng bên cửa đợi chờ
    Đôi mắt nhìn vào thăm thẳm màn mưa rơi,
    Cố gắng dẫn đường cho chàng về tổ ấm
    Từ đại dương hòng chia cách đôi ta
    Nàng thắp lên ngọn lửa cho hy vọng
    Trong mịt mùng đêm đen câm lặng
    Vững vàng niềm tin nàng sẽ không than khóc
    Yên lặng đợi chờ cho đến lúc rạng đông.
    Người có nghe chăng bài hát chàng thủy thủ
    Vút cao theo con sóng dâng tràn
    Chìm khuất phía cầu vồng bừng sáng
    Như xoa dịu nhữung giọt lệ nàng đã rơi
    Nàng vẫn đứng một mình bên cửa sổ.
    Cố dẫn lối đưa chàng trở về
    Vẫn không thôi cầu nguyện và hy vọng
    Dù một mình trong bóng tối bủa vây
    Mỗi con sóng là một nguồn hy vọng
    Bình minh lên là niềm an ủi dịu dàng
    Có một mối liên hệ lạ lùng với chuyện nàng Vọng Phu. Đem lại sức mạnh cho người thủy thủ vượt biển là niềm tin của người con gái về sự trở về của chàng và những lời cầu nguyện. Nghe nhạc có thể cảm nhận được tiếng sóng biển , tiếng mưa rơi trong đêm vắng. Lời hát như tiếng thủ thỉ kể về một huyền thoại một tấm lòng cảm động đến đại dương.
    Link download và nghe : A Sailorman''''s hymn http://www.box.net/shared/3r3d75resa
    Được chieu_thu_HN sửa chữa / chuyển vào 14:10 ngày 28/03/2007
    Được chieu_thu_HN sửa chữa / chuyển vào 14:11 ngày 28/03/2007
  4. bianconeri84

    bianconeri84 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/11/2002
    Bài viết:
    594
    Đã được thích:
    0
    up ủng hộ bác, tuyệt
  5. chieu_thu_HN

    chieu_thu_HN Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/05/2006
    Bài viết:
    729
    Đã được thích:
    0
    EVERYBODY HURTS - R.E.M.
    Everybody hurts là một ca khúc rất hay thuộc thể loại Alternative Rock. Nhạc mang đầy tính mơ mộng và suy tưởng. Một bài hát có khả năng đem lại sự tĩnh tâm giữa rối bời những lo buồn cuộc sống. Từng nét giai điệu lững thững như dải sương nhẹ nhàng bay qua , nhưng lại không hề nhạt nhòa mà thấm sâu vào, càng nghe càng thấm. Lyric như lời an ủi động viên bạn thoát khỏi những khoảng bế tắc , tìm lại niềm tin yêu cuộc sống. Đó là lí do mà bài hát đã chiếm vị trí thứ 4 trong Bảng xếp hạng "những bài hát sống mãi với thời gian" của Anh.
    (R.E.M là một band của Mỹ nhưng do chất nhạc họ nhẹ nhàng, trầm tư mà tôi đã từng nhầm họ là một band của Anh )
    EVERYBODY HURTS - R.E.M.
    When your day is long and the night, the night is yours alone,
    When you''''re sure you''''ve had enough of this life, well hang on
    Don''''t let yourself go, ''''cause everybody cries n everybody hurts sometimes
    Sometimes everything is wrong. Now it''''s time to sing along
    When your day is night alone, (hold on, hold on)
    If you feel like letting go, (hold on)
    If you think you''''ve had too much of this life, well hang on
    ''''Cause everybody hurts. Take comfort in your friends
    Everybody hurts. Don''''t throw your hand. Oh, no. Don''''t throw your hand
    If you feel like you''''re alone, no, no, no, you are not alone
    If you''''re on your own in this life, the days and nights are long,
    When you think you''''ve had too much of this life so hang on
    Well, everybody hurts sometimes,
    Everybody cries. And everybody hurts sometimes
    And everybody hurts sometimes. So, hold on, hold on
    Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
    Everybody hurts. You are not alone
    Tạm dịch :
    Khi ngày dài lê thê và đêm cô đơn lạnh lẽo
    Khi bạn thấy đã chịu đựng quá đủ với cuộc đời
    Hãy dừng lại !
    Đừng buông xuôi, vì ai cũng có lúc đớn đau và rơi lệ
    Đôi lúc mọi thứ không như ta mong muốn, hãy cất tiếng hát để lấy lại tinh thần
    Khi bạn một mình trong đêm tăm tối
    Muốn từ bỏ tất cả để ra đi
    Nếu bạn nghĩ bạn không thể chịu đựng cuộc sống nữa
    Hãy nán lại !
    Vì ai cũng có những nỗi đau.
    Hãy tìm đến những người bạn để được an ủi
    Đừng buông tay, đừng thất vọng !
    Nếu bạn nghĩ bạn đang một mình thì bạn đã nhầm.
    Bạn không cô đơn đâu
    Ai cũng có lúc đớn đau
    Ai cũng có lúc rơi lệ
    Vì vậy hãy nghĩ lại
    Bạn sẽ không cô đơn.
    Có những lúc thấy thất vọng vào bản thân, vào cuộc sống, bế tắc, ta chỉ thấy ta là người đau khổ nhất. Ta ôm lấy nỗi đau buồn và cô đơn, tự mình hủy hoại mình. Hãy chia xẻ và nhìn ra xung quanh. Sẽ luôn có những vòng tay , tình yêu thương và hạnh phúc. Như videoclip của bài hát, mọi người lúc đầu đều ngồi trong ô tô trong đám tắc đường, mỗi người một nỗi buồn bực nhưng đến cuối cùng, tất cả ra khỏi xe đi cùng nhau như trút bỏ hết những vách ngăn
    Ai cũng có những nỗi đau, hãy chia xẻ với nhau !
    Link nghe & download : http://www.box.net/shared/z5y8d9v880
    Được chieu_thu_HN sửa chữa / chuyển vào 09:35 ngày 02/04/2007
  6. hoangvac

    hoangvac Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/03/2007
    Bài viết:
    9
    Đã được thích:
    0
    tuyệt,nhưng hình như you trong bài pheonix rising ko phải là một "em",đoạn cuối dịch ra cú ảo ảo,có vẻ như là về heroin,cocain hay cái j` đại loại thế
  7. chieu_thu_HN

    chieu_thu_HN Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/05/2006
    Bài viết:
    729
    Đã được thích:
    0
    Chính thánh viên band này nói là về power of love cơ mà nhỉ
    Chả lẽ là love với nàng tiên nâu

  8. bianconeri84

    bianconeri84 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/11/2002
    Bài viết:
    594
    Đã được thích:
    0
    Thật tuyệt, cảm ơn bạn đã mang đến những bài hát thực sự cảm xúc, hãy tiếp tục bạn nhé, mình sẽ luôn luôn theo dõi topic này với niềm hứng thú đặc biệt, vote cho bác 5*
  9. bananasea

    bananasea Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    26/06/2002
    Bài viết:
    471
    Đã được thích:
    0
    Thank bác. Đang cần tìm bài Everybody hurts.
    Cảm xúc thật khó tả mỗi khi nghe bài này
  10. chieu_thu_HN

    chieu_thu_HN Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/05/2006
    Bài viết:
    729
    Đã được thích:
    0
    Stratovarius và câu chuyện người ra đi
    Chả hiểu từ khi nào tôi thích Stratovarius. Thích từ khi chưa nghe nhạc Rock. Cái thuở cấp 3 vô tình nghe bài Forever mà cứ ngỡ là của bác nào xứ Hàn Xẻng. Sự lầm lẫn ấy kéo dài cho đến mấy năm gần đây mới được cải chính khi tôi được nghe thêm những bài hát khác của Stratovarius. Những "Before the Winter", "Coming home", "Land of ice and snow", "black diamond". "mother Gaia".... Sự say mê Power Metal cũng bắt nguồn từ Stratovarius. Cái chất hùng tráng của nhạc, cái ngọt ngào và lãng mạn , hơi buồn của ca từ như nhắc đến một giấc mơ, một hoài bão của quá khứ. Nhạc của họ cũng mang một chút cổ điển châu Âu gợi nhớ đến các truyền thuyết, các anh hùng. Có lẽ vậy mà Stratovarius đã được chọn là ban nhạc sáng tác nhạc nền cho bộ film "Lord of the ring"
    Stratovarius ra đời tại Phần Lan năm 1984 với cái tên ban đầu là Black Water. Đến năm 1985 sau khi gia nhập band, Timo Tolkki (guitarist) đã tìm ra cái tên rất thú vị hiện nay (Stratovarius là sự tổng hợp từ cây guitar điện Stratocaster trứ danh và cây violin huyền thoại Stradivarius). Quả là có sự kết hợp khá tài tình tiếng violin trong các tác phẩm của họ thật. Cũng chính Timo Tolkki là người sáng tác chính của band và góp phần định hình phong cách của họ sau một thời gian dài thay đổi liên tục. Còn lại đến giờ là chất nhạc trữ tình nhưng hùng tráng, hơi buồn nhưng ngọt ngào. nhẹ nhàng, trầm lắng với giọng nam cao và tiêng violin là hai điểm nhấn không thể thiếu.
    Yêu nhạc của Stratovarius tìm đến lyric mới thấy nó thật đơn giản, mộc mạc và đằm thắm. Có một sự liên hệ giữa hai bài hát "Before the winter" và "Coming home" nên lần này xin làm cú đúp giới thiệu luôn hai ca khúc này.
    "Before the winter" là lời ước hẹn sẽ trở về của người ra đi với người mình yêu quý. Có vẻ mang hơi hướng "Tống biệt hành". Giai điệu chậm nhưng dứt khoát và dịu dàng, là sự vấn vương không rời của tình cảm nhưng lại có cả sự quyết tâm ra đi.
    Before the winter ?" Stratovarius
    Before the summer turns to winter, before the dreams will turn to snow.
    I see the yellow leaves are falling and soon I know I have to go.
    But I'''' ll be back before the summer, next year you'''' re in my arms again.
    The winter breeze will send my message, it will keep you warm until then.
    The path to home is long and winding.
    I'''' ll keep the flame alive for you until I am back.
    You and I will walk that road together,
    I'''' ll show that all the dreams are true
    if you only let them be before the winter
    Khi mùa hạ dần chuyển sang đông
    Khi những giấc mơ dần thành tuyết lạnh.
    Nhìn lá vàng rơi anh biết đã đến lúc phải ra đi
    Nhưng anh sẽ về trong vòng tay em,
    Trở về trước khi mùa hè lại tới
    Cơn gió đông sẽ gửi lời yêu thương đến em
    Để sưởi ấm cho em vượt qua mùa đông băng giá
    Đường trở về còn thênh thang và vời vợi
    Nhưng anh cố giữ ngọn lửa cháy cho em đến khi trở về
    Ta sẽ lại cùng bước trên con đường này
    Là khi những giấc mơ trở thành hiện thực
    Chỉ cần em ấp ủ qua những tháng mùa đông.
    Link download "Before the winter" : http://www.box.net/shared/t6jzomtj47
    Nếu "Before the winter" là lời chia tay đượm buồn và lưu luyến thì "Coming home" lại là tiếng reo vui của người trở về. Là khi giấc mơ đã trở thành hiện thực. Vượt qua bao khó khăn người ra đi đã đến lúc trở về. Chàng không thể kìm giữ được niềm vui sướng khi được gặp lại người mình yêu thương
    Coming home - Stratovarius
    I wake up in the morning so far away from home,
    trying to make it through the day.
    Many miles are between us, I'''' m sending my love from this payphone.
    Through the storms we'''' ''ve wandered, many mountains we have climbed
    but all the bad times are behind.
    The road is free -
    I'''' m coming Home.
    Without you I am like a ship without it'''' s sails, calling the wind to save me.
    I'''' d climb the highest mountain,
    I'''' d cross the seven seas just to see your smile again.
    All the trust that was built along the years is coming back to stay I know.
    Just look ahead the road is free -
    I'''' m coming Home.
    With every step I'''' m closer to home, when I'''' m back you won'''' t be alone.
    Soon I'''' ll see the familiar door before my eyes and you.
    Anh thức dậy và nhận thấy
    đường về sao còn quá xa vời
    Cố gắng từng ngày để nhanh về bên em
    Ngàn dặm cách xa, anh gửi tình yêu qua chiếc điện thoại
    Chúng ta đã cùng vượt qua bao cơn bão, đã khuất phục bao đỉnh núi
    Nhưng tất cả đã lùi xa
    Trên con đường thênh thang
    Anh đang trở về
    Không có em anh như con thuyền thiếu cánh buồm chấp chới phải nhờ đến gió đẩy đưa
    Anh nguyện vượt ngọn núi cao nhất
    Bôn ba khắp các đại dương
    Chỉ mong tìm lại được nụ cười của em
    Sự chờ đợi và tin tưởng của em đã không phí hoài
    Anh đang trở về
    Từng bước anh ngày một gần em hơn
    Em sẽ không phải cô đơn nữa
    Anh như đã thấy trước mắt cánh cửa nhà quen thuộc
    Và em...
    Link download "Coming home" : http://www.box.net/shared/o55nvh3ov5
    Được chieu_thu_HN sửa chữa / chuyển vào 17:46 ngày 03/04/2007
    Được chieu_thu_HN sửa chữa / chuyển vào 17:47 ngày 03/04/2007
    Được chieu_thu_HN sửa chữa / chuyển vào 09:45 ngày 04/04/2007

Chia sẻ trang này