1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Bài hát tôi yêu

Chủ đề trong '1984 Hà Nội' bởi KeCuopTinhYeu, 31/07/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Ciao.007

    Ciao.007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/01/2003
    Bài viết:
    2.521
    Đã được thích:
    0
    haha , bi h mới nhớ ra , cái bạn áo tím là thuyvu , con` bạn áo đen là tomato , thêm cả phu nhân tomato nữa nhể ...
    nhưng mà trông ai cũng đần đần ( sodi ạ )
    Nobody wants to be lonely
    Nobody wants to cry
  2. thuyvu84

    thuyvu84 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    672
    Đã được thích:
    0
    Đấm chết Ciao bi h chứ lại, nhưng khổ 1 nỗi mình cũng chưa xem, chắc trông đứa nào đứa nấy cũng " si đần" thật. Rởm rít quá
    And every star up in the sky was made for me and youStill we both know that the road is longWe know that we will be together because our love is strong
  3. thuyvu84

    thuyvu84 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    672
    Đã được thích:
    0
    Đấm chết Ciao bi h chứ lại, nhưng khổ 1 nỗi mình cũng chưa xem, chắc trông đứa nào đứa nấy cũng " si đần" thật. Rởm rít quá
    And every star up in the sky was made for me and youStill we both know that the road is longWe know that we will be together because our love is strong
  4. Ciao.007

    Ciao.007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/01/2003
    Bài viết:
    2.521
    Đã được thích:
    0
    Tình Yêu Tìm Thấy
    Sóng cứ trôi dạt nơi chốn nào, Tình em mênh mông biển trời...
    Vẫn thấy con đường xa tít mù, Tìm em tìm hoàng hôn lãng...
    Nắng tắt chôn vùi nơi cuối đường Bỏ quên con tim héo mòn...
    Cứ mãi đi tìm nhau thế thôi Để cho ai vơi nhung nhớ...
    Và rồi tìm thấy nhau, Tình yêu sao ngỡ ngàng
    Đêm về chợt nghe lòng thao thức...
    Vì yêu em anh như say, Vì yêu em anh như mơ
    Mơ giấc mơ ngày mai...
    Tình yêu cho ta bên nhau, Tình yêu cho ta bao ân tình
    Trọn đời bên em....
    tặng ai bi h
    Nobody wants to be lonely
    Nobody wants to cry
  5. Ciao.007

    Ciao.007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/01/2003
    Bài viết:
    2.521
    Đã được thích:
    0
    Tình Yêu Tìm Thấy
    Sóng cứ trôi dạt nơi chốn nào, Tình em mênh mông biển trời...
    Vẫn thấy con đường xa tít mù, Tìm em tìm hoàng hôn lãng...
    Nắng tắt chôn vùi nơi cuối đường Bỏ quên con tim héo mòn...
    Cứ mãi đi tìm nhau thế thôi Để cho ai vơi nhung nhớ...
    Và rồi tìm thấy nhau, Tình yêu sao ngỡ ngàng
    Đêm về chợt nghe lòng thao thức...
    Vì yêu em anh như say, Vì yêu em anh như mơ
    Mơ giấc mơ ngày mai...
    Tình yêu cho ta bên nhau, Tình yêu cho ta bao ân tình
    Trọn đời bên em....
    tặng ai bi h
    Nobody wants to be lonely
    Nobody wants to cry
  6. Ciao.007

    Ciao.007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/01/2003
    Bài viết:
    2.521
    Đã được thích:
    0
    Sorry seems to be the hardest wordWhat I got to do to make you love me?
    What I got to do to make you care?
    What do I do when lightning strikes me?
    And I wake to find that you''re not there?
    What I got to do to make you want me?
    What I got to do to be heard?
    What do I say when its all over? (babe)
    Sorry seems to be the hardest word
    It''s sad, so sad
    It''s a sad, sad situation
    And it''s getting more and more absurd
    It''s so sad so sad
    Why can''t we talk it over?
    Oh it seems to me
    Sorry seems to be the hardest word
    What I do to make you want me?
    What I got to do to be heard?
    What do I say when it''s all over?
    Sorry seems to be the hardest word
    (Elton John)
    It''s sad, so sad
    It''s a sad sad situation
    And it''s gotten more and more absurd
    It''s sad, so sad
    Why can''t we talk it over?
    Oh it seems to me
    Sorry seems to be the hardest word
    Yeh.....sorry
    Nah.......
    Sorry
    What do I do to make you love me?
    What I got to do to be heard?
    What do I do when lightning strikes me?
    Yeah.....What do I got to do?
    What do I got to do?
    Nobody wants to be lonely
    Nobody wants to cry
  7. Ciao.007

    Ciao.007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/01/2003
    Bài viết:
    2.521
    Đã được thích:
    0
    Sorry seems to be the hardest wordWhat I got to do to make you love me?
    What I got to do to make you care?
    What do I do when lightning strikes me?
    And I wake to find that you''re not there?
    What I got to do to make you want me?
    What I got to do to be heard?
    What do I say when its all over? (babe)
    Sorry seems to be the hardest word
    It''s sad, so sad
    It''s a sad, sad situation
    And it''s getting more and more absurd
    It''s so sad so sad
    Why can''t we talk it over?
    Oh it seems to me
    Sorry seems to be the hardest word
    What I do to make you want me?
    What I got to do to be heard?
    What do I say when it''s all over?
    Sorry seems to be the hardest word
    (Elton John)
    It''s sad, so sad
    It''s a sad sad situation
    And it''s gotten more and more absurd
    It''s sad, so sad
    Why can''t we talk it over?
    Oh it seems to me
    Sorry seems to be the hardest word
    Yeh.....sorry
    Nah.......
    Sorry
    What do I do to make you love me?
    What I got to do to be heard?
    What do I do when lightning strikes me?
    Yeah.....What do I got to do?
    What do I got to do?
    Nobody wants to be lonely
    Nobody wants to cry
  8. Ciao.007

    Ciao.007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/01/2003
    Bài viết:
    2.521
    Đã được thích:
    0
    Đang đà , post tiếp cho máu lửa tí nhở
    I Lay My Love On You
    Just a smile and the rain is gone
    Can hardly believe it (yeah)
    There''s an angel standing next to me
    Reaching for my heart
    Just a smile and there''s no way back
    Can hardly believe it (yeah)
    But there''s an angel, she''s calling me
    Reaching for my heart
    I know, that I''ll be ok now
    This time it''s real
    I lay my love on you
    It''s all I wanna do
    Everytime I breathe I feel brand new
    You open up my heart
    Show me all your love, and walk right through
    As I lay my love on you
    I was lost in a lonely place
    Could hardly even believe it (yeah)
    Holding on to yesterdays
    Far, far too long
    Now I believe its ok cause this time it''s real
    I lay my love on you
    It''s all I wanna do
    Everytime I breathe I feel brand new
    You open up my heart
    Show me all your love, and walk right through
    As I lay my love on you
    I never knew that love could fell soo good
    Like once in a lifetime
    You change my world
    I lay my love on you
    You make me feel brand new
    Show me all your love, and walk right through
    As I lay my love on you
    I lay my love on you
    It''s all I wanna do
    Everytime I breathe I feel brand new
    You open up my heart
    Show me all your love, and walk right through
    As I lay my love on you
    I lay my love on you
    You make me feel brand new
    You open up my heart
    Show me all your love, and walk right through
    As I lay my love on you
    As I lay my love on you

    Nobody wants to be lonely
    Nobody wants to cry
  9. Ciao.007

    Ciao.007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/01/2003
    Bài viết:
    2.521
    Đã được thích:
    0
    Đang đà , post tiếp cho máu lửa tí nhở
    I Lay My Love On You
    Just a smile and the rain is gone
    Can hardly believe it (yeah)
    There''s an angel standing next to me
    Reaching for my heart
    Just a smile and there''s no way back
    Can hardly believe it (yeah)
    But there''s an angel, she''s calling me
    Reaching for my heart
    I know, that I''ll be ok now
    This time it''s real
    I lay my love on you
    It''s all I wanna do
    Everytime I breathe I feel brand new
    You open up my heart
    Show me all your love, and walk right through
    As I lay my love on you
    I was lost in a lonely place
    Could hardly even believe it (yeah)
    Holding on to yesterdays
    Far, far too long
    Now I believe its ok cause this time it''s real
    I lay my love on you
    It''s all I wanna do
    Everytime I breathe I feel brand new
    You open up my heart
    Show me all your love, and walk right through
    As I lay my love on you
    I never knew that love could fell soo good
    Like once in a lifetime
    You change my world
    I lay my love on you
    You make me feel brand new
    Show me all your love, and walk right through
    As I lay my love on you
    I lay my love on you
    It''s all I wanna do
    Everytime I breathe I feel brand new
    You open up my heart
    Show me all your love, and walk right through
    As I lay my love on you
    I lay my love on you
    You make me feel brand new
    You open up my heart
    Show me all your love, and walk right through
    As I lay my love on you
    As I lay my love on you

    Nobody wants to be lonely
    Nobody wants to cry
  10. rut

    rut Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/10/2002
    Bài viết:
    4.130
    Đã được thích:
    0
    Đang tâm ...trạng thêm cái này cho xôm ai chưa nghe thì nên nghe phê cực . Lấy đoạn bình này của 1 thành viên trên giaidieuxanh
    Don''''t cry Joni ( Đừng khóc nữa Joni )
    Năm nay bạn đã bao nhiêu tuổi rồi nhỉ? Ồ không! Không phải tôi muốn xâm phạm quyền riêng tư của bạn đâu mà bởi vì tôi đang chợt nghĩ đến một bài thơ vui vui. Bài thơ đó thế này:
    Ngày xưa bé bảo yêu anh
    Anh chê bé nhỏ bé chưa biết gì
    Bây giờ bé đã dậy thì
    Anh khen bé đẹp, bé? chê anh già
    Khi viết bài này thì tôi cũng đã 26 tuổi rồi và cũng đã bắt đầu bị gọi là già để nói tiếng yêu thương. Đâu có! Tôi còn trẻ lắm mà! Bạn có đồng ý với tôi rằng tôi trẻ hơn... bố tôi nhiều lần không? Vâng, bạn bật cười nghĩa là đúng rồi đấy!
    Bạn ngạc nhiên vì sao tôi lại nói điều này chứ gì? Là vì tôi sắp kể cho bạn nghe một câu chuyện của một cặp tình nhân tuổi đời còn rất trẻ. Chàng trai chỉ mới vừa 22 tuổi còn cô gái vừa bước vào tuổi 15. Phải, đó chính là Jimmy và Joni trong bài hát "Don''''t cry, Joni!" - "Joni ơi, đừng khóc!"
    Nếu chưa bao giờ nghe bài hát ấy, bạn sẽ có thể thắc mắc rằng vì sao Joni lại khóc. Nhưng nếu ở vào trường hợp của Joni, tôi chủ quan cho rằng bạn cũng sẽ khóc như cô ấy mà thôi. Joni đã khóc vì tình yêu của mình. Nàng đã khóc khi Jimmy ngoảnh mặt quay lưng, bỏ lại nàng một mình nơi quê nhà để đi tìm cuộc sống mới. Khúc intro dạo đầu của bài nhạc sẽ khiến cho bạn có cảm giác như đang được nghe kể chuyện chứ không phải đang nghe nhạc. Mà thật ra đó cũng chính là những lời tự sự chân thành từ đáy lòng của Jimmy. Sau đoạn intro, bạn sẽ nghe câu chuyện của hai người.
    Joni bảo rằng:
    "Jimmy ơi, anh hãy ráng đợi em! Sớm thôi, rồi một ngày kia em sẽ lớn. Em sẽ giữ lại tất cả những nụ hôn này để dành tặng cho riêng anh. Và tình yêu của em sẽ mãi là một tình yêu chân thật."
    Có lẽ Joni cũng biết rằng tuổi mình còn quá nhỏ nên nàng đã không dám yêu cầu Jimmy phải yêu mình mà chỉ xin chàng hãy cố đợi nàng khôn lớn mà thôi. Không biết bạn nghĩ sao, nhưng riêng tôi, tôi cảm thấy Joni thật đáng yêu và cũng thật đáng trân trọng. Đáng yêu vì nàng vẫn còn là một cô bé xinh xắn, dễ thương như một búp bê Barbie vậy; và đáng trân trọng vì những lời nói của nàng đã vượt qua cái tuổi 15 - Chứa đầy sự hiểu biết và đức hạnh. Như cách nói của Leonard Richie là "Cause you know just what to say, and you know just what to do." Những lời nói đó thật đáng để ta trân trọng biết bao nhiêu.
    Và bạn ơi, nếu bạn là Jimmy, bạn sẽ nói gì? Đoạn tiếp theo của bài hát, ta chưa biết câu trả lời của Jimmy mà chỉ là một lời giới thiệu. Jimmy cho chúng ta biết rằng anh ta và Joni là hàng xóm - Hàng xóm như cách của Nguyễn Bính: "Nhà nàng ở cạnh nhà tôi..." Họ biết nhau đã hơn 10 năm rồi và... Vâng, bây giờ thì ta đã biết, những lời Joni nói ở đoạn đầu là nội dung của một bức thư.
    Jimmy ơi, anh hãy ráng đợi em?
    Chỉ tiếc là Jimmy đã không đợi nàng như hy vọng bởi sau khi đọc xong lá thư ấy, Jimmy đã đến tìm nàng nhưng lại làm cho lệ nàng rơi. Câu trả lời khiến chúng ta sững sờ thốt ra từ miệng của Jimmy khiến ta không khỏi vừa thương, vừa giận.
    "Joni, Joni ơi, xin em đừng khóc! Rồi mai đây em cũng sẽ quên anh. Anh đã 22 mà em lại chỉ vừa 15 tuổi. Thì... Joni ơi, anh chẳng thể đợi em".
    Vâng, chúng ta thương cho Joni nhưng không thể trách gì Jimmy được bởi suy cho cùng việc anh ta làm chẳng có gì sai. Có chăng ta giận Jimmy vì một cách nói quá phủ phàng đối với trái tim mỏng manh của người thiếu nữ. Chẳng lẽ ngoài cách nói đó, Jimmy không còn cách từ chối nào ít tổn thương hơn sao?
    Và Jimmy đã ra đi, rời bỏ thị trấn bé nhỏ quê mình để lập nghiệp tại một thành phố lớn. Nhiều năm xa cách, rồi một ngày chàng nhớ lại quê hương, nhớ về một phương trời, một Joni đã trao cho mình cả tấm lòng và một tình yêu trong sáng. Bên tai chàng như vẫn còn văng vẳng từng lời ứa lệ của Joni. "Jimmy ơi, xin anh hãy chờ em! Rồi một ngày kia em sẽ lớn..."
    Thời gian đã qua. Khi Jimmy hiểu được, cảm nhận được thì...
    Chàng vội vã thu xếp hành lý và đáp máy bay trở lại quê nhà. Phải! Anh đã quyết định. Anh phải giải thích cho Joni hiểu anh cần có nàng, anh yêu nàng biết bao nhiêu. Anh nhất định sẽ cầu hôn Joni ngay khi họ vừa gặp mặt...
    Về lại quê nhà, anh đã chạy như bay đến gặp Joni. Cảnh vật xưa vẫn vẹn nguyên như ngày anh cất bước, nhưng cố nhân xưa giờ đã là... vợ của người ta. Lệ anh rơi khi nghe những lời nói ấy, và cơn mưa chiều cũng như đang khóc cùng anh.
    "Jimmy, Jimmy ơi, em van anh đừng khóc! Một ngày kia rồi anh sẽ quên em. Đã 5 năm rồi phải không anh kể từ ngày anh rời xứ sở? Và bây giờ thì em đã là vợ của John, bạn thân nhất của anh đó!"
    Lần đầu tiên nghe bài hát này, tôi đã bật cười khi nghĩ rằng sao trên đời lại có nhiều chuyện tréo ngoe làm vậy? Nhưng nghĩ lại thì tôi lại không thể cười được khi đó là những chuyện vẫn đang xãy ra từng ngày trong cuộc sống quanh ta. Tôi không trách Joni, không trách Jimmy, cũng không trách gì John cả mà tôi cảm thấy tiếc cho một cuộc tình quá đẹp lại dỡ dang.
    Hãy tưởng tượng đến một đoạn kết khác "có hậu" hơn. Khi Jimmy trở về, mưa nhạt nhòa trên phố cũ, Joni vẫn đứng bên thềm dõi mắt ngóng trông anh. Và, họ đã thấy nhau. Jimmy bỏ rơi hành lý. Họ chạy, và chạy, và chạy trong làn mưa buốt giá; họ gọi tên nhau chan chứa tình yêu. Đôi vòng tay xiết chặt, và... một nụ hôn cho những ngày tháng chờ mong - Nụ hôn xua đi bao hờn tủi cũng như giá lạnh bên ngoài. Có lẽ đây chưa phải là một kết thúc đẹp nhất, nhưng ít ra cũng là một kết thúc ngọt ngào cho một cặp tình nhân.
    Tuy nhiên, nói là để cho có chuyện để nói vậy thôi. Cho dù được tác giả cho phép, tôi vẫn xin được giữ nguyên kết thúc của bài hát như vốn dĩ nó đã là như vậy. Sự thay đổi của tôi biết đâu lại chẳng làm hỏng chất tình, chất thơ của bài hát. Và khi đó, biết đâu bạn lại chẳng... xịt cún cắn tôi cho đáng đời cái thằng cha... xí xọn, phải không bạn?
    Thật ra, tôi viết bài cảm nhận này không phải cho tôi, cũng không phải (Xin lỗi!) cho bạn mà là cho một người con gái - Cho Joni của riêng tôi. Chuyện đã lâu lắm rồi, nhưng đối với tôi đó vẫn là một kỹ niệm mà dù sau này có thế nào tôi cũng chẳng dễ gì quên. Xin bạn đừng hỏi tôi mà hãy nghe chính "Joni" tâm sự:
    "Tôi yêu bài hát Don''''t cry Joni không phải vì giai điệu, không phải vì lời hát, mà bởi vì anh. Anh rất thích bài hát này, và vì yêu anh, tôi cũng yêu luôn cả bài hát ấy. Anh gọi tôi là Joni của riêng anh. Xưa nay tôi chỉ cho phép mỗi mình anh gọi tôi bằng cái tên ấy; và cũng chỉ khi anh gọi, tôi mới cảm thấy vui. Và rồi anh đã ra đi. Không biết ngày cưới của tôi anh có kịp về không? Nhưng dù anh có trở về thì mọi chuyện vẫn chẳng thể đổi thay. Có chăng, chúng tôi chỉ có thể đứng xa xa nhìn nhau mà rưng rưng nước mắt. Dù là thế, tôi vẫn mong anh đến tìm tôi, để tôi được nhìn anh thêm một lần sau cuối, trước khi tôi trở thành... vợ của chồng tôi."
    Phải! Jimmy đã trở về. Nơi góc giáo đường, tôi đứng lặng yên nhìn nàng làm lễ. Trong bộ voan trắng, Joni của tôi mới đáng yêu và thánh thiện làm sao. Khi nàng lên xe hoa về nhà chồng cũng là lúc tôi cúi mặt quay lưng, trở lại với những tháng ngày phiêu bạt. Dù nàng không thấy tôi, nhưng từ sâu thẳm tâm hồn tôi vẫn cầu mong cho nàng hạnh phúc.
    Xin Chúa hãy dang rộng vòng tay mà che chở cho nàng. Amen
    (ST)
    Được rut sửa chữa / chuyển vào 22:30 ngày 26/02/2004

Chia sẻ trang này