1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Bài hát tôi yêu

Chủ đề trong '1984 Hà Nội' bởi KeCuopTinhYeu, 31/07/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. MonaLisa_Smile

    MonaLisa_Smile Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/03/2004
    Bài viết:
    82
    Đã được thích:
    0
    Beautiful
    Spoken
    Don''t look at me Every day is so wonderful
    And suddenly, it''s hard to breathe
    Now and then, I get insecure
    From all the fame, I''m so ashamed
    I am beautiful no matter what they say
    Words can''t bring me down
    I am beautiful in every single way
    Yes, words can''t bring me down
    So don''t you bring me down today
    To all your friends, you''re delirious
    So consumed in all your doom
    Trying hard to fill the emptiness
    The piece is gone and the puzzle undone
    That''s the way it is
    You are beautiful no matter what they say
    Words won''t bring you down
    You are beautiful in every single way
    Yes, words won''t bring you down
    Don''t you bring me down today...
    No matter what we do
    (no matter what we do)
    No matter what they say
    (no matter what they say)
    When the sun is shining through
    Then the clouds won''t stay
    And everywhere we go
    (everywhere we go)
    The sun won''t always shine
    (sun won''t always shine)
    But tomorrow will find a way
    All the other times
    We are beautiful no matter what they say
    Yes, words won''t bring us down
    We are beautiful no matter what they say
    Yes, words can''t bring us down
    Don''t you bring me down today
    Don''t you bring me down today
    Don''t you bring me down today
  2. lmfornothing

    lmfornothing Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/04/2004
    Bài viết:
    137
    Đã được thích:
    0
    Chiều đông Maxcova
    Từng bông tuyết nhẹ rơi
    Một chiều đông giá trắng trong lòng tôi
    Niềm cô đơn lẻ loi
    Khi chiều trùm lên bóng em nhỏ nhoi
    Về đâu hỡi người ơi
    Để hàng bạch dương xót xa chờ mong
    Cánh chim chiều đông lặng lẽ âm thầm
    *
    Xin em, xin em, xin em thêm một lần nữa
    Dù vẫn biết mai là giã từ
    Mai đây khi trong xa xôi, trong niềm thương nhớ
    Còn đâu nữa những phút giây này
    Xin em, xin em, xin em thêm một lần nữa
    Dù vẫn biết mai là giã từ
    Mai đây khi trong xa xôi, xin người hãy nhớ
    Dẫu tình yêu là những cơn mơ
  3. lmfornothing

    lmfornothing Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/04/2004
    Bài viết:
    137
    Đã được thích:
    0
    Chiều đông Maxcova
    Từng bông tuyết nhẹ rơi
    Một chiều đông giá trắng trong lòng tôi
    Niềm cô đơn lẻ loi
    Khi chiều trùm lên bóng em nhỏ nhoi
    Về đâu hỡi người ơi
    Để hàng bạch dương xót xa chờ mong
    Cánh chim chiều đông lặng lẽ âm thầm
    *
    Xin em, xin em, xin em thêm một lần nữa
    Dù vẫn biết mai là giã từ
    Mai đây khi trong xa xôi, trong niềm thương nhớ
    Còn đâu nữa những phút giây này
    Xin em, xin em, xin em thêm một lần nữa
    Dù vẫn biết mai là giã từ
    Mai đây khi trong xa xôi, xin người hãy nhớ
    Dẫu tình yêu là những cơn mơ
  4. Sir_cobra

    Sir_cobra Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/01/2003
    Bài viết:
    286
    Đã được thích:
    0
    Bài này lâu rùi,nhưng nghe lại vẫn thấy phê:
    ONE MINUTE

    THE BOYZ


    Daylight wake up go through the next day
    Will you survive you don''''t know
    So you really gotta pay
    Down in the hood
    The rules of the streets are dark
    Times are hard
    You don''''t know where you start
    First be real to our woman
    Treat her like a lady
    ''''Cause there''''s so much
    You better now know
    Before you leave a crack-baby
    Way to hell or paradise now
    Who decides
    You lived you live in a fast lane
    Now you pay the prize
    Chorus:
    In the night... in the dark
    There are shadows in my heart
    Feel this pain
    Which is driving me incredibly insane
    In the mirror of the streets
    There''''s so much for you to see
    Just one minute
    To think about you life
    Now you sittin'''' layback
    Straitjackets handcuffs all around
    Waiting for a second chance
    Just to get back to downtown
    The ghetto didn''''t seem so tough
    I tell ya that it is outlaws livin'''' there
    Live as drug addicted kids
    It''''s worldwide cash
    Rules the things around me
    There''''s someone outside who still love ya
    It''''s our own family
    You''''re just a victim of the streets
    Slipped down like a hurricane
    I told you take a minute
    To erase the pain
    If you can feel the last of our tears
    Take a minute ''''cause the end is so near
    Things will never gonna change
    Thinkin'''' about this wicked game
    Of faded memories
    Deep in your mind
    Is the place to be
    Look into the darkness
    The way of loneliness
    Look into the darkness




    Được Sir_cobra sửa chữa / chuyển vào 17:54 ngày 04/05/2004
  5. Sir_cobra

    Sir_cobra Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/01/2003
    Bài viết:
    286
    Đã được thích:
    0
    Bài này lâu rùi,nhưng nghe lại vẫn thấy phê:
    ONE MINUTE

    THE BOYZ


    Daylight wake up go through the next day
    Will you survive you don''''t know
    So you really gotta pay
    Down in the hood
    The rules of the streets are dark
    Times are hard
    You don''''t know where you start
    First be real to our woman
    Treat her like a lady
    ''''Cause there''''s so much
    You better now know
    Before you leave a crack-baby
    Way to hell or paradise now
    Who decides
    You lived you live in a fast lane
    Now you pay the prize
    Chorus:
    In the night... in the dark
    There are shadows in my heart
    Feel this pain
    Which is driving me incredibly insane
    In the mirror of the streets
    There''''s so much for you to see
    Just one minute
    To think about you life
    Now you sittin'''' layback
    Straitjackets handcuffs all around
    Waiting for a second chance
    Just to get back to downtown
    The ghetto didn''''t seem so tough
    I tell ya that it is outlaws livin'''' there
    Live as drug addicted kids
    It''''s worldwide cash
    Rules the things around me
    There''''s someone outside who still love ya
    It''''s our own family
    You''''re just a victim of the streets
    Slipped down like a hurricane
    I told you take a minute
    To erase the pain
    If you can feel the last of our tears
    Take a minute ''''cause the end is so near
    Things will never gonna change
    Thinkin'''' about this wicked game
    Of faded memories
    Deep in your mind
    Is the place to be
    Look into the darkness
    The way of loneliness
    Look into the darkness




    Được Sir_cobra sửa chữa / chuyển vào 17:54 ngày 04/05/2004
  6. Sir_cobra

    Sir_cobra Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/01/2003
    Bài viết:
    286
    Đã được thích:
    0
  7. Sir_cobra

    Sir_cobra Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/01/2003
    Bài viết:
    286
    Đã được thích:
    0
  8. maruko84

    maruko84 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    16/07/2002
    Bài viết:
    137
    Đã được thích:
    0
    Hello Ciao, cái đĩa "Giày thủy tinh" của ấy có bài "over and over" đấy, mượn từ lâu nhưng mỗi lần gặp ấy là tớ quên mất ko mang đi. Đây là bài của bác Nothernstar_1908 viết về bài này này
    OVER AND OVER - Tình Yêu là mãi mãi...
    Ngày xưa tôi được nghe một ca khúc mà trong đó nữ ca sĩ đã thể hiện ca khúc với một giọng hát thật mượt mà được hoà quyện trong tiếng đàn mandolin thật ngọt ngào. Vào thời điểm đó tôi vẫn chưa biết bài hát đó là gì...và rồi đến mùa hè năm ngoái tôi lại được lắng nghe giai điệu của ca khúc này trong phần cuối của bộ phim truyền hình Hàn Quốc Giày Thuỷ Tinh. Rồi dần dần tôi cũng biết được tên của bài hát đó là Over And Over và nữ ca sĩ thể hiện nó là Nana Mouskouri. Sáng nay một người bạn tốt bụng đã cho tôi biết thêm một chút về nữ ca sĩ đó...Nana Mouskouri sinh vào một ngày thứ bảy đẹp trời 13 tháng 10 năm 1934, lúc 5 giờ sáng trên một hòn đảo nhỏ của Crete. Tên thật của cô là Joanna Mouskouri nhưng cô được gia đình, bạn bè và người hâm mộ gọi bằng một cái tên thật trìu mến là Anna...
    OVER AND OVER
    Nana Mouskouri
    Download tại NgheNhạc.Info
    I never dare to reach for the moon
    I never tought I`d know heaven so soon
    I couldn`t hope to say how I feel
    The joy in my heart no words can reveal
    REFRAIN
    Over and over I whisper your name
    Over and over I kiss you again
    I see the light of love in your eyes
    Love is forever, no more good-byes
    Now just a memory the tears that I cried
    Now just a memory the sighs that I sighed
    Dreams that I cherished all have come true
    All my tomorrows I give to you
    Life`s summer leaves may turn into gold
    The love that we share will never grow old
    Here in your arms no words far away
    Here in your arms forever I`ll stay
    Refrain twice
    Lai...la...la...lai
    Tình Nồng Cháy
    Thơ/lời: Anh Bằng
    Ca sĩ: Thanh Lan

    Em không mơ hoang kiếp sống trên cung Hằng
    Em không tham lam diễm phúc trên thiên đàng
    Làm sao em nói cho hết những tâm tình
    Ước mơ khiêm nhường có anh bên mình
    Điệp khúc:
    Anh yêu anh yêu ơi có những đêm đơn lạnh
    Hôn anh hôn trong mơ thấy xót xa riêng mình
    Tình trong đôi mắt xưa ấy nay đâu rồi
    Mất anh đêm này, mất anh muôn đời
    Anh hay chăng anh nước mắt em vơi đầy
    Anh nghe chăng anh những tiếng đêm thở dài
    Gọi tên anh mãi trên gối chăn kỷ niệm
    Chỉ nghe trong lòng tiếc thương âm thầm
    { Lập lại Đ. K. }
    Như bao cây xanh trước gió đông cây vàng
    Xa anh hôm nay thấy giấc mơ hoang tàn
    Vòng tay âu yếm em ngỡ như thiên đàng
    Đến nay chỉ là đắng cay bẽ bàng
    { Lập lại Đ. K. }
    Roule S`enroule
    Nana Mouskouri
    Ce matin je t`aime pour deux
    Ce matin mon c"ur bat pour deux
    Je te retrouve et je découvre
    À la seconde le bout du monde
    {Refrain:}
    Roule s`enroule ma vie à la tienne
    Roule s`enroule ta chance à la mienne
    Roule s`écoule tant de tendresse
    Que je ne cesse de croire en toi
    Ce jour-là est fait pour nous deux
    Un instant je ferme les yeux
    Tu me fredonnes mieux que personne
    La chanson tendre que j`aime entendre
    {Refrain:}
    Roule s`enroule ma vie à la tienne
    Roule s`enroule ta chance à la mienne
    Roule s`écoule tant de tendresse
    Que je ne cesse de croire en toi
    Le soleil s`endort et s`éteint
    Et le vent se calme soudain
    Le vent s`arrête pour mieux peut-être
    Que tu entendes la chanson tendre
    Roule s`enroule ma vie à la tienne
    Roule s`enroule ma chance à la mienne
    Roule s`écoule tant de tendresse
    Que je ne cesse de croire en toi
    Roule s`enroule ma vie à la tienne
    Roule s`enroule ma chance à la mienne
    Roule s`écoule tant de tendresse
    Que je ne cesse de croire en toi
    la la la ...
    Bài hát này kể về tâm sự của một cô gái đang yêu, một nỗi lòng thầm kín...Cô chẳng bao giờ mơ tới được sống trên cung trăng, [​IMG]được sống một cuộc đời sung sướng trên thiên đàng[​IMG] [​IMG].Ước mơ nhỏ nhoi của cô là được sống bên cạnh người mình yêu thôi[​IMG]. Nhưng cô gái đó đã không nói ra điều thầm kín đó mà chỉ dám khẽ hôn lên bờ môi của người yêu trong những giấc mộng đẹp[​IMG], cô chẳng dám thổ lộ với người mình yêu rằng cô vui sướng biết dường nào khi có anh bên cạnh để rồi nhận thấy rằng người cô yêu đang đi xa dần và từ từ khuất nơi chân trời[​IMG]...
    Nhưng giờ đây những giọt nước mắt em rơi chỉ còn là những kỷ niệm...Và cả những giấc mơ mà em hằng mong uớc và trân trọng cũng chỉ còn là khoảnh khắc khó quên trong đời...Em trả lại cho thời gian những tháng năm chờ đợi bởi vì giờ đây những lời thì thầm của em đã được anh thấu hiểu, giờ đây dù cách xa muôn trùng em sẽ vẫn được anh ôm trong vòng tay. Anh yêu ơi! Hãy nhớ là những chiếc lá mùa hạ của cuộc đời này có thể úa tàn nhưng tình yêu mà chúng ta cùng chia sẽ cho nhau sẽ là mãi mãi và chúng ta sẽ chẳng bao giờ bị chia cắt nữa anh nhé!...

  9. maruko84

    maruko84 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    16/07/2002
    Bài viết:
    137
    Đã được thích:
    0
    Hello Ciao, cái đĩa "Giày thủy tinh" của ấy có bài "over and over" đấy, mượn từ lâu nhưng mỗi lần gặp ấy là tớ quên mất ko mang đi. Đây là bài của bác Nothernstar_1908 viết về bài này này
    OVER AND OVER - Tình Yêu là mãi mãi...
    Ngày xưa tôi được nghe một ca khúc mà trong đó nữ ca sĩ đã thể hiện ca khúc với một giọng hát thật mượt mà được hoà quyện trong tiếng đàn mandolin thật ngọt ngào. Vào thời điểm đó tôi vẫn chưa biết bài hát đó là gì...và rồi đến mùa hè năm ngoái tôi lại được lắng nghe giai điệu của ca khúc này trong phần cuối của bộ phim truyền hình Hàn Quốc Giày Thuỷ Tinh. Rồi dần dần tôi cũng biết được tên của bài hát đó là Over And Over và nữ ca sĩ thể hiện nó là Nana Mouskouri. Sáng nay một người bạn tốt bụng đã cho tôi biết thêm một chút về nữ ca sĩ đó...Nana Mouskouri sinh vào một ngày thứ bảy đẹp trời 13 tháng 10 năm 1934, lúc 5 giờ sáng trên một hòn đảo nhỏ của Crete. Tên thật của cô là Joanna Mouskouri nhưng cô được gia đình, bạn bè và người hâm mộ gọi bằng một cái tên thật trìu mến là Anna...
    OVER AND OVER
    Nana Mouskouri
    Download tại NgheNhạc.Info
    I never dare to reach for the moon
    I never tought I`d know heaven so soon
    I couldn`t hope to say how I feel
    The joy in my heart no words can reveal
    REFRAIN
    Over and over I whisper your name
    Over and over I kiss you again
    I see the light of love in your eyes
    Love is forever, no more good-byes
    Now just a memory the tears that I cried
    Now just a memory the sighs that I sighed
    Dreams that I cherished all have come true
    All my tomorrows I give to you
    Life`s summer leaves may turn into gold
    The love that we share will never grow old
    Here in your arms no words far away
    Here in your arms forever I`ll stay
    Refrain twice
    Lai...la...la...lai
    Tình Nồng Cháy
    Thơ/lời: Anh Bằng
    Ca sĩ: Thanh Lan

    Em không mơ hoang kiếp sống trên cung Hằng
    Em không tham lam diễm phúc trên thiên đàng
    Làm sao em nói cho hết những tâm tình
    Ước mơ khiêm nhường có anh bên mình
    Điệp khúc:
    Anh yêu anh yêu ơi có những đêm đơn lạnh
    Hôn anh hôn trong mơ thấy xót xa riêng mình
    Tình trong đôi mắt xưa ấy nay đâu rồi
    Mất anh đêm này, mất anh muôn đời
    Anh hay chăng anh nước mắt em vơi đầy
    Anh nghe chăng anh những tiếng đêm thở dài
    Gọi tên anh mãi trên gối chăn kỷ niệm
    Chỉ nghe trong lòng tiếc thương âm thầm
    { Lập lại Đ. K. }
    Như bao cây xanh trước gió đông cây vàng
    Xa anh hôm nay thấy giấc mơ hoang tàn
    Vòng tay âu yếm em ngỡ như thiên đàng
    Đến nay chỉ là đắng cay bẽ bàng
    { Lập lại Đ. K. }
    Roule S`enroule
    Nana Mouskouri
    Ce matin je t`aime pour deux
    Ce matin mon c"ur bat pour deux
    Je te retrouve et je découvre
    À la seconde le bout du monde
    {Refrain:}
    Roule s`enroule ma vie à la tienne
    Roule s`enroule ta chance à la mienne
    Roule s`écoule tant de tendresse
    Que je ne cesse de croire en toi
    Ce jour-là est fait pour nous deux
    Un instant je ferme les yeux
    Tu me fredonnes mieux que personne
    La chanson tendre que j`aime entendre
    {Refrain:}
    Roule s`enroule ma vie à la tienne
    Roule s`enroule ta chance à la mienne
    Roule s`écoule tant de tendresse
    Que je ne cesse de croire en toi
    Le soleil s`endort et s`éteint
    Et le vent se calme soudain
    Le vent s`arrête pour mieux peut-être
    Que tu entendes la chanson tendre
    Roule s`enroule ma vie à la tienne
    Roule s`enroule ma chance à la mienne
    Roule s`écoule tant de tendresse
    Que je ne cesse de croire en toi
    Roule s`enroule ma vie à la tienne
    Roule s`enroule ma chance à la mienne
    Roule s`écoule tant de tendresse
    Que je ne cesse de croire en toi
    la la la ...
    Bài hát này kể về tâm sự của một cô gái đang yêu, một nỗi lòng thầm kín...Cô chẳng bao giờ mơ tới được sống trên cung trăng, [​IMG]được sống một cuộc đời sung sướng trên thiên đàng[​IMG] [​IMG].Ước mơ nhỏ nhoi của cô là được sống bên cạnh người mình yêu thôi[​IMG]. Nhưng cô gái đó đã không nói ra điều thầm kín đó mà chỉ dám khẽ hôn lên bờ môi của người yêu trong những giấc mộng đẹp[​IMG], cô chẳng dám thổ lộ với người mình yêu rằng cô vui sướng biết dường nào khi có anh bên cạnh để rồi nhận thấy rằng người cô yêu đang đi xa dần và từ từ khuất nơi chân trời[​IMG]...
    Nhưng giờ đây những giọt nước mắt em rơi chỉ còn là những kỷ niệm...Và cả những giấc mơ mà em hằng mong uớc và trân trọng cũng chỉ còn là khoảnh khắc khó quên trong đời...Em trả lại cho thời gian những tháng năm chờ đợi bởi vì giờ đây những lời thì thầm của em đã được anh thấu hiểu, giờ đây dù cách xa muôn trùng em sẽ vẫn được anh ôm trong vòng tay. Anh yêu ơi! Hãy nhớ là những chiếc lá mùa hạ của cuộc đời này có thể úa tàn nhưng tình yêu mà chúng ta cùng chia sẽ cho nhau sẽ là mãi mãi và chúng ta sẽ chẳng bao giờ bị chia cắt nữa anh nhé!...

  10. NAT32

    NAT32 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/05/2003
    Bài viết:
    1.288
    Đã được thích:
    0
    BLACK EYED PEAS
    "The Apl Song"
    [Chorus in Tagalog]
    Lapit mga kaibigan at makinig kayo
    Ako''y may dala-dalang, balita galing sa bayan ko
    Nais kong ipamahagi ang mga kwento
    Ang mga pangyayaring nagaganap
    Sa lupang pinangako
    [English Translation:]
    (Come closer my friends and everyone listen
    I brought news from my homeland
    I''ll tell you how we live and what goes on
    From my beloved homeland.)
    [Verse one, Apl.De.Ap]
    Every place got a ghetto this is my version
    Check it out...
    Listen closely yo, I got a story to tell
    A version of my ghetto where life felt for real
    Some would call it hell but to me it was heaven
    God gave me the grace, amazin'' ways of living
    How would you feel if you had to catch your meal?
    Build a hut to live and to eat and chill in.
    Having to pump the water outta the ground
    The way we put it down utilizing what is around
    Like land for farming, river for fishing
    Everyone helpin'' each other whenever they can
    We makin'' it happen, from nothin'' to somethin''
    That''s how we be survivin'' back in my homeland
    [Chorus]
    [Verse two, Apl.De.Ap]
    Yo, its been a while but...
    I been back home to my homeland, (check it out) to see what''s going on
    Man it feels good to be back at home
    And it''s been a decade, on the journey all alone
    I was fourteen when I first left Philippines
    I''ve been away half my life, but it felt like a day
    To be next to my mom with her home cooked meal
    Meant I felt complete, my emotions I feel!
    Now life has changed for me in the U.S
    But back at home man, life was a mess...
    I guess sometimes life''s stresses gets you down
    On your knees, oh brother I wish I could have helped you out...​

Chia sẻ trang này