1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Bạn có thể quên cách viết đúng chính tả không?

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi Thuyptt, 25/07/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Thuyptt

    Thuyptt Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/04/2002
    Bài viết:
    152
    Đã được thích:
    0
    Bạn có thể quên cách viết đúng chính tả không?

    Tôi đã có suy nghĩ này từ lâu nhưng mãi đến sáng hôm nay, khi nhỏ bạn hỏi tôi nghĩ sao về vấn đề này, thì tôi nghĩ là mình cũng nên đưa vào đây cho mọi người thảo luận.
    Ở đây tôi không nói về một số miền có cách phát âm hơi khác một tí, và vì thế cách viết của họ cũng ảnh hưởng theo. Vấn đề tôi muốn nói là những người cố tình viết sai chính tả. Hình như đó là cái cách người ta hay dùng khi chat.Tôi cũng không ít lần dùng cái kiểu viết ấy, cốt chỉ để câu văn của mình nghe "kêu kêu" một tí, giống văn nói một tí (như bùn lém, wá,...). Tôi cũng nhớ có một bạn trên ttvnonline đã viết "Tất cả những chữ sai chính tả đều là biện pháp tu từ". Hình như là vậy.
    Thú thật, ban đầu khi tôi đọc những bài viết theo kiểu ấy, tôi có cảm giác khá thích thú, là lạ. Rồi cũng bắt chước. Nhưng dần dà, tôi thấy trên mạng cái kiểu viết ấy tràn lan. Và cả trên một số báo nữa chứ, nhất là báo dành cho tuổi học trò, tuổi mới lớn gì đấy. Nhiều lúc tôi giật mình tự hỏi: không biết đến khi nào thì cái sai cố tình ấy trở thành vô tình không? Và mình viết sai mà không hề ý thức được?
    Có bao giờ bạn nghĩ bạn thực sự sẽ quên cách viết đúng chính tả hay không?

    Được username sửa chữa / chuyển vào 25/07/2002 ngày 19:06
  2. thangnn

    thangnn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    02/02/2002
    Bài viết:
    358
    Đã được thích:
    0
    cũng là sự tiến hóa của chữ viết thôi, giống như ngôn ngữ đường phố ấy mà. Thấy cũng hay hay
  3. NSTtiensinh

    NSTtiensinh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/07/2002
    Bài viết:
    90
    Đã được thích:
    0
    Theo tôi, việc viết đúng chính tả là một trong những vấn đề cần có sự quan tâm nghiêm túc. Có bao giờ các bạn tự hỏi tại sao mình lại viết như vậy không? Tôi nghĩ, nếu bây giờ bạn viết một lá đơn đi xin việc làm sẽ khác với việc viết mấy dòng trên mang. Có những lúc mình không ý thức được vì đã trở thành thói quen thì nguy hiểm biết chừng nào. Khi người ta đọc những dòng chữ mình viết ra, họ sẽ biết ngay là viết cho đối tượng nào. Có phải chăng là giới học trò ngày nay không quan tâm đến việc viết và nói cho đúng chính tả.
  4. cdtphuc

    cdtphuc Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/10/2001
    Bài viết:
    726
    Đã được thích:
    0
    Hình như nó có "ý nghĩa" thoái hoá nhiều hơn là tiến hoá
    ---------------------------------------------------

    Quand je la regarde, moi l'homme loup au coeur d'acier
    Devant son corps de femme, je suis un géant de papier
  5. Allforfun

    Allforfun Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/06/2002
    Bài viết:
    42
    Đã được thích:
    0
    Các bác quan trọng hoá vấn đề. Lời nói hay câu viết cũng là 1 cách truyền đạt thông tin mà thui. Bít đâu mí năm nữa cả TG dùng chung ngôn ngữ nhị phân cả. Em khoái nói cái câu Yêu anh bằng kỉu này lém! Cứ 0 và 1 mà viết và đọc các bác ạ.
    Đừng cười em anh nhé
  6. dark_hanzo

    dark_hanzo Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    06/04/2002
    Bài viết:
    937
    Đã được thích:
    0
    Kính thưa chị Thuyptt thành viên mới của TTVNonline, kính thưa các đồng chí tham gia buổi thảo lựng hôm nay.
    Nguyên dzăng cái câu mà chị Thuyptt đề cập là dzầy:
    "Tất cả các lỗi chính tả trong đoạn văn trên đều là biện pháp tu từ."
    và tác giả chính là hanzo em đây, Hổng tin search thử coi.
    Vốn là chuyên gia về viết sai chính tả từ tấm bé, em nói vậy mục đích chỉ là che đậy cái yếu điểm chưa khắc phục được của bản thân (phải thông cảm cho em chứ, ông bà ta dạy "tốt khoe xấu che" mờ). Không ngờ trở thành niềm cảm hứng khơi gợi niềm tâm sự, để chị Thuyptt mở một cái chủ đề có tầm cỡ ngang bằng với "con giai tổng thống Nam Hàn đi tù" hay "vụ kiện cá Ba sa" trên box thảo luận này.
    Hôm nay, đứng trước cái màn hình Toshiba 17", cùng toàn thể CPU, bàn phím và con chuột nhà em, em xin tự thú và mong sự khoan hồng của các thành viên.
    Chủ đề đã lỡ post, các thành viên tích cực của Box thảo luận cũng lỡ trả lời, thui thì em cũng sẽ nêu luôn cái chính kiến chủ quan của em về cái vấn đề này.
    Vấn đề ở đây chỉ là sự khác biệt giữa "văn nói" và "văn viết".... các câu hỏi mà chị nêu ra hoàn toàn có thể trả lời là "CÓ", thói quen rất đáng sợ ở chổ nó có thể biến hành động thành phản xạ có điều kiện (nhưng mà cũng có trường Anh Ngữ lợi dụng cái tính chất này để mở lớp Anh văn phản xạ gì đấy), nhưng mà theo em Chat và thảo luận trên forum mang tính chất nói chuyện trau đổi hơn là một bài văn chính luận (mặc dù ta dùng tay gõ phím chứ không dùng miệng), do đó việc đưa văn nói vào áp dụng là có thể chấp nhận. Với lại sử dụng các từ như chị Thuyptt dẫn chứng ở trên kia, thì có vẽ tình cảm hơn, vui vẽ hơn, đối diện với các bài viết như vậy em như cảm thấy đứng trước một con người. Em nghĩ nếu chỉ sử dụng văn viết thì diễn đàn sẽ khô khan và chán lắm, vì có phải ai cũng biết dùng các biện pháp tu từ (như em) làm cho bóng bẩy câu văn đâu. Lúc đó thì không ai vào xem diễn đàn, mua báo đọc thích hơn. Với lại chị có cảm thấy chán không khi phải chat với một anh chàng khô như ngói lúc nào cũng dùng giọng văn viết.
    Trên một số diễn đàn và chatroom sử dụng tiếng Anh cũng toàn là văn nói với nhiều chử viết tắt, chỉ hiểu ngầm với nhau chứ có trong từ điển đâu (don't ----> dun, right-----> rite, thanx, pls, LoL, ...) không biết mấy người đó có bị quen tay không hỉ..
    Em biết chị Thuyptt chỉ lo lắng cho bọn nhóc nhiễm phải thói quen rùi không sửa được chứ chị em mình lớn cả rùi thì không ngại chuyện phân biệt văn nói và văn viết đâu hen. Do đó chúng ta cứ tự nhiên mà thể hiện tình cảm của mình trên forum bằng nhứng câu văn nói cực kì dể thương...
    Thui hẹn gặp lại chị bên box Trong sáng tiếng Việt gì mới mở á, chị gợi cảm hứng cho em qua "quậy" ở bển rùi, hi hi
    Chẹp cố gắng lắm rùi mà đoạn văn trên vẫn còn nhiều biện pháp tu từ, hị hị

    Hanzo Hattori


    The stealth assassin

    Được dark_hanzo sửa chữa / chuyển vào 18:53 ngày 25/07/2002

Chia sẻ trang này