1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Bản giao hưởng số 9 của Beethoven (download và giới thiệu)

Chủ đề trong 'Nhạc cổ điển' bởi CuGoiLa, 05/02/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. CuGoiLa

    CuGoiLa Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    08/10/2005
    Bài viết:
    447
    Đã được thích:
    0
    Bản giao hưởng số 9 của Beethoven (download và giới thiệu)

    Download Symphonie # 9
    I         Allegro, ma non troppo, un poco maestoso
    II        Molto vivace
    III       Adagio molto e cantabile
    IV      Presto
     
        Bản giao hưởng số 9 cung D trưởng, ôpuýt số 125 là bản giao hưởng cuối cùng của Ludwig van Beethoven. Được hoàn thành năm 1824, nó bao gồm một phần của bài Ode An die Freude ("Ode To Joy") của riedrich Schiller, và được hát bởi đơn ca và dàn hợp xướng trong chương cuối. Đây là ví dụ đầu tiên của một nhà soạn nhạc nổi tiếng sử dụng giọng hát cùng với nhạc cụ trong một bản giao hưởng 
        Bản giao hưởng là một trong những tác phẩm nổi tiếng nhất trong nhạc cổ điển và được coi là tác phẩm vĩ đại nhất của Beethoven và nó được sáng tác trong lúc ông bị điếc hoàn toàn. Bản giao hưởng số 9 này đóng vai trò văn hóa quan trọng trong xã hội hiện đại. Đặc biệt âm nhạc trong chương 4 được sử dụng làm thánh ca của Liên Minh Châu Âu 
        Các thông tin chính 
    Cung                                  : D trưởng
    Thể loại                              : Giao hưởng
    Phối nhạc                           : Dàn nhạc giao hưởng, đơn ca, hợp xướng
    Sáng tác                             : 1822-1824
    Biểu diễn lần đầu tiên          : 7 tháng năm 1824, Viên
    Độ dài                                : 60-75 phút

    Được CuGoiLa sửa chữa / chuyển vào 15:43 ngày 05/02/2006
  2. CuGoiLa

    CuGoiLa Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    08/10/2005
    Bài viết:
    447
    Đã được thích:
    0
                 Bài An die Freude (Ode to Joy)

    Nguyên bản tiếng Đức
    O Freunde, nicht diese Töne!
    Sondern laYt uns angenehmere
    anstimmen und freudenvollere.
    Freude! Froh Freude!
    Freude, schöner Götterfunken
    Tochter aus Elysium,
    Wir betreten feuertrunken,
    Himmlische, dein Heiligtum!
    Deine Zauber binden wieder
    Was die Mode streng geteilt;
    Alle Menschen werden Brüder,
     

    Bản dịch tiếng Anh
    Oh friends, not these tones!
    Rather let us sing more
    cheerful and more joyful ones.
    Joy! Glad joy!
    Joy, beautiful spark of the gods,
    Daughter of Elysium,
    We approach fire-drunk,
    Heavenly One, your shrine.
    Your magic reunites
    What custom sternly divides;
    All people become brothers
     
    Được CuGoiLa sửa chữa / chuyển vào 16:02 ngày 05/02/2006

Chia sẻ trang này