1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Bàn về độ chính xác của từ vựng tiếng Việt

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi qwertzy2, 22/05/2005.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. yeungon

    yeungon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
    Đúng rồi! Ma cô (macho)!!!
    http://www.askoxford.com/results/?view=dict&field-12668446=macho&branch=13842570&textsearchtype=exact&sortorder=score%2Cname
    Được yeungon sửa chữa / chuyển vào 00:29 ngày 01/06/2005
  2. pth

    pth Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    14/01/2002
    Bài viết:
    270
    Đã được thích:
    0
    Này, đã vào đến đây rồi, thế mà sao vẫn cứ ú ớ như đang ở giữa chợ Saigon thế hả ?!
    Bà bán rau ngoài chợ Saigon vẫn dùng những " quả tim ", những " tâm trạng" đấy. Nhưng, mà là " quả tim" heo này ôi rồi, nên, chỉ bán giá 3 ngàn thôi, không thì " tâm trạng " của của cái đứa mua sẽ không vui.
    Khái niệm " quả tim " đối với ông làm giải phẫu và khái niệm " tâm trạng " đối với ông làm tâm lý thì hoàn toàn khác.
    Ông làm giải phẫu đôi khi sẽ cần dùng đến thuật ngữ " tâm trạng " trong công việc chuyên ngành của mình. Nhưng, đây không phải là thuật ngữ cơ bản trong ngành ông ta. Tương tự ngược lại như vậy đối với ông làm tâm lý.
    Có hiểu không nhỉ ?!
    Chẳng có cái gì là không liên quan đến cái gì khác nó cả. Cho nên, mặc dù, " liên ngành " đang là khái niệm rất được chuộng, nhưng, mỗi một ngành vẫn phải có đối tượng nghiên cứu, phương pháp nghiên cứu và những thuật ngữ khoa học riêng.
    Cứ tưởng nói ít, hiểu nhiều. Hoá ra, không phải vậy.
    Bây giờ quay trở lại, " sème " và " người nói + người nghe ".
    Ngành từ vựng học sử dụng "sème" như là một khái niệm chủ đạo để làm một trong những cái việc quan trọng và thú vị sau đây. Đó là phát hiện ra mối quan hệ lịch sử và logic giữa các nghĩa nhiều khi rất cách xa nhau của một từ. Các nghĩa ở đây phải hiểu là tất cả các nghĩa : nghĩa a1, a2, a3....của từ A chẳng hạn
    Trong khi đó, ngữ dụng học lại nghiên cứu trong từng trường hợp giao tiếp cụ thể thì người nói sử dụng đến những nghĩa cụ thể nào. Quan hệ giữa " người nói " và " người nghe " sẽ đóng vai trò quan trọng trong việc phân tích mục đích của người nói. Thành ra, mới nói, đã động đến "người nói " và "người nghe" là động đến ngữ dụng, hiểu chưa ?!
    Với lại, ấy mà, nói với cái kiến, con sâu hay với bà bán rau : " nghiên cứu ngữ dụng học, nghiên cứu nhân chủng học... " thì có lẽ họ cũng chẳng phản đối gì đâu.
    Đúng rồi.
    Rõ rồi nhé. Chưa đọc kỹ định nghĩa trước khi hỏi. Nên biết rằng, phạm trù số và phạm trù xác định là hai phạm trù hoàn toàn khác nhau. Chẳng ai cấm tiếng anh dùng "the" để vừa đánh dấu số ít vừa đánh dấu tính xác định cả.
  3. qwertzy2

    qwertzy2 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/01/2005
    Bài viết:
    612
    Đã được thích:
    0
    Từ với khái niệm tôi nhầm lẫn chỗ nào, ăn nói mập mờ thế này thì tôi xin bỏ lửng không trả lời.
    Còn nghĩa của từ là gì cụ thể chắc ông có thể mang qua bên ĐỊNH NGHĨA mà bàn tiếp. KHÁI NIỆM là gì cũng mang qua đó mà bàn nốt. Còn ở đây thiết nghĩ chỉ cần giở từ điển phổ thông ra là có ngay một vài định nghĩa đủ xài rồi, không chẻ sợi tóc làm tư, nhé.
  4. qwertzy2

    qwertzy2 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/01/2005
    Bài viết:
    612
    Đã được thích:
    0
    Nói nhiều quá. Nói tóm lại là khi tôi đưa NGƯỜI NÓI và NGƯỜI NGHE vào định nghĩa của tôi thì cứ cho là tôi đá động đến ngữ dụng đi, nhưng rồi có sao không nhỉ ?????????????? Ai đang ú ớ như ở giữa chợ Sài Gòn đấy ???????????? Chỉ giỏi thuộc bài kiểu con vẹt !!!!!!!!!!!!!!!
    Bà bán rau thì đưa vào vụ NGHIÊN CỨU NGỮ DỤNG HỌC để làm gì ????????? Bạn có giỏi, bạn có khác bà bán rau thì hãy diễn đạt sự phản đối của mình bằng những lời lẽ, những lập luận hợp lý.
    ???????????????????????????????
    Ủa ủa ủa tự dưng đề cập đến phạm trù số và phạm trù xác định ở đây !!!!!! Nhảm nhí !!!!!!!!!!!!!!! Thế thì tại sao có CÁC mà không có NHỮNG ?????? Tại sao có CÁI mà không có CON ?????? Và trong hệ thống quán từ của bạn thì danh từ loại thể trở thành cái khỉ khô gì, hay là không còn tồn tại ?????? Đề nghị trả lời trực diện và ngắn gọn !!!!!!!!!
    Thế thì điều 2 đó phải được đưa vào đây như thế nào, hử ?????? Lần sau muốn nói gì cũng phải nói cho rõ, nhá !!!!!!
    Được qwertzy2 sửa chữa / chuyển vào 01:16 ngày 01/06/2005
  5. qwertzy2

    qwertzy2 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/01/2005
    Bài viết:
    612
    Đã được thích:
    0
    Vâng, em không phải dân cơ khí, cho nên chỉ hiểu biết theo kiến thức phổ thông thôi. Còn nếu đã có những sự phân biệt trên thì tiếng Đức có mức chính xác cao hơn tiếng VIệt để diễn tả khái niệm HÀN.
    Tastatur của em là của Đức,đúng rồi... Hihi NHưng mà em ở Pháp cơ, tại đang học tiếng Đức cho nên mua một cái bàn phím Đức về để làm bài tập !!!! Em nói ở CHINA cho vui miệng ý mà...
    Được qwertzy2 sửa chữa / chuyển vào 01:27 ngày 01/06/2005
  6. yeungon

    yeungon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
  7. pth

    pth Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    14/01/2002
    Bài viết:
    270
    Đã được thích:
    0
    Chẹp chẹp chẹp,
    Với đương sự này thì không thể ngắn gọn và càng không thể trực diện được. Nói nhiều thế mà mới chỉ hiểu được tí tẹo. Đã lười đọc thế mà cứ còn đòi hiểu nhiều. Bó tay @
    Này, biết ngồi suy nghĩ để có cái mà gõ về mạo từ thì không phải là con vẹt đâu.
  8. qwertzy2

    qwertzy2 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/01/2005
    Bài viết:
    612
    Đã được thích:
    0
  9. qwertzy2

    qwertzy2 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/01/2005
    Bài viết:
    612
    Đã được thích:
    0
    Vâng, tôi lười đọc lắm bạn ạ. Mà tôi lười nhất là phải đọc những ví dụ bâng quơ nhưng trống rỗng về mấy ông bán tim, bàn bá rau gì đó !!!!!!!!!!!!!!!
  10. pth

    pth Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    14/01/2002
    Bài viết:
    270
    Đã được thích:
    0
    Ah bon ! Để hôm nào đây rảnh, đây nói luôn chuyện mạo từ tiếng Pháp cho mà nghe.

Chia sẻ trang này